Herunterladen Diese Seite drucken

Instructions De Montage - Peg Perego POLARIS SPORTSMAN 400 Gebrauch Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POLARIS SPORTSMAN 400:

Werbung

FRANÇAIS
• PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et
vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus
de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les
enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et
poussettes et plus tard, avec ses fantastiques
véhicules à pédales et à batterie.
• Lire attentivement ce manuel d'instructions pour
se familiariser avec l'utilisation du modele et
enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout
en s'amusant. Garder ce manuel pour toute
necessite future.
• Nos jouets répondent aux conditions de sécurité
prévues, par le Conseil de la EEC, par le "U.S.
Consumer Toy Safety Specification" et approuvés
par le T.Ü.V. et par le I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza
Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la
certification ISO 9001.
La certification assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de confiance dans la
façon dont travaille l'entreprise.
• Peg Perego pourra apporter à tout moment des
modifications aux modéles décrits dans cette
publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.
Ans 2-4
SERVICE D'ASSISTANCE
PEG PEREGO offre un service d'assistance après-
vente, directement ou à travers un réseau de
centres d'assistance autorisés pour les éventuelles
réparations ou pour le remplacement et la vente de
pièces de recharge d'origine. La liste des centres
d'assistance est fournie sur la dernière page de ce
manuel d'instructions.
Peg Perego est à la disposition de ses
consommateurs pour satisfaire au mieux toutes
leurs exigences. À cette fin, connaître l'avis de nos
clients est pour nous extrêmement important et
précieux. Nous vous saurions donc gré, après avoir
utilisé l'un de nos produits, de bien vouloir remplir
le QUESTIONNAIRE SATISFACTION DU
CONSOMMATEUR que vous trouverez sur Internet à
l'adresse suivante:
"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK" , et de nous
faire vos éventuelles observations ou suggestions.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE
GARDE AU MOMENT DE DEBALLER CAR LES
COMPOSANTES A ASSEMBLER PEUVENT
COMPORTER UN DANGER DE PETITES PIECES OU DE
BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DEJA EN PLACE A L'INTERIEUR DU
VEHICULE.
MONTAGE
1 • Vérifier que l'avant-train soit bien accroché aux
points (A). Éliminer les bouchons de protection
(B).
2 • Insérer une rondelle en fer sur la cheville de
l'avant-train comme indiqué sur la figure.
3 • (1)Insérer l'une des deux roues avant en
prenant soin d'utiliser la roue représentée sur la
figure A. (2)Insérer une rondelle en fer.
4 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A). NOTE: le
sachet contient 8 rondelles à blocage
automatique ; 4 rondelles doivent être gardées
dans le cas où il est nécessaire de remplacer
une rondelle défectueuse.
5 • Fixer les roues comme indiqué sur la figure en
poussant à fond la rondelle à blocage
automatique.
6 • Enclencher le cache-clous. Exécuter les
opérations indiquées sur la figure 2 pour l'autre
roue avant.
7 • Insérer une rondelle à blocage automatique sur
l'outil fourni représenté sur la figure. Attention:
les languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A).
8 • Retirer les bouchons de protection gris situés
aux extrémités de l'essieu arrière. Enfiler l'essieu
dans l'outil comme indiqué sur la figure.
9 • (1)Insérer une rondelle en fer sur l'essieu.
(2)Enfiler l'essieu dans l'une des deux roues
arrière en prenant soin d'utiliser la roue
représentée sur la figure A.
10 • Enfiler complètement l'essieu, la roue dans le
trou du motoréducteur, afin qu'il sorte de
l'autre côté du véhicule.
11 • Faire tourner légèrement la roue pour aligner et
encastrer les pentagones du motoréducteur et
de la roue (la figure représente l'accrochage
erroné de la roue).
12 • Enfiler la douille, comme indiqué sur la figure,
de l'autre côté de l'essieu jusqu'à l'accrocher à
la coque.
13 • Insérer une rondelle en fer comme indiqué sur
la figure.
14 • Replacer l'outil qui a été utilisé pour enfiler la
rondelle à blocage automatique (voir fig. 7) sur
l'essieu, de l'autre côté de la roue. Placer le
véhicule sur un côté en tenant la roue par en
dessous. Prendre soin que l'outil ne se déplace
pas.
15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer
une rondelle en fer. (2)Insérer une rondelle à
blocage automatique sur l'outil fourni
représenté sur la figure. Attention: les
languettes de la rondelle à blocage
automatique doivent être tournées vers
l'intérieur de l'outil (voir détail A). (3)Fixer la
roue comme indiqué sur la figure en poussant
à fond la rondelle à blocage automatique.
16 • Enclencher les autres cache-clous de chaque
côté.
17 • Mettre le support du guidon en place.
18 • Enfiler le guidon en l'orientant comme indiqué
sur la figure.
19 • Fixer le guidon avec une rondelle et une vis.
20 • Mettre la calotte en place en insérant la
languette appropriée dans le cran arrière du
support (1). Faire tourner la calotte (2).
21 • Appliquer l'autocollant argenté.
22 • Appliquer le verre du feu avant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
23 • Monter le pare-chocs avant sur le véhicule en
insérant les crochets dans les trous prévus à
cette effet sur la carrosserie.
24 • Positionner le pare-chocs avant selon le sens
indiqué par la flèche.
25 • Fixer le pare-chocs avant au moyen des vis
fournies.
26 • Monter la rampe sur le porte-bagages arrière.
Pour cela, insérer les deux languettes aux
extrémités de la rampe dans les deux trous du
porte-bagages.
27 • Fixer la rampe en vissant les deux vis au fond
du porte-bagages.
28 • Mettre le porte-bagages arrière en place et le
fixer avec les quatre vis fournies.
29 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge placé
derrière la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans
la position indiquée sur la figure. A: la selle est
bloquée. B: la selle peut être ouverte. Soulever
la selle.
30 • Brancher les deux prises.
31 • Remettre la selle en place en enfilant les deux
chevilles dans les trous du réservoir. Faire
tourner le dispositif d'arrêt rouge situé derrière
la selle pour la fixer. Le véhicule est prêt à
l'emploi.
CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE
32 • LEVIER DE VITESSE : votre enfant s'amusera à
faire semblant de changer de vitesse grâce à ce
levier de vitesse à deux positions.
33 • PEDALE D'ACCELERATEUR/FREIN ELECTRIQUE:
le frein entre en fonction automatiquement
quand on lève le pied.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
34 • Faire tourner le dispositif d'arrêt rouge, placé
derrière la selle, jusqu'à ce qu'il se trouve dans
la position indiquée sur la figure 29 (figure B).
Soulever la selle. Déconnecter les fiches.
Dévisser la vis du porte-batterie.
35 • Abaisser le dispositif d'arrêt (1) tout en
poussant le verrou de la batterie dans le sens
de la flèche (2) pour le débloquer. Retirer le
verrou de la batterie.
36 • Remplacer la batterie. (NOTE: la batterie de
remplacement, qui peut être achetée
séparément, est une batterie 6Volt/8Ah sans
fusible). Revisser le ferme batterie. Brancher les
deux fiches. ATTENTION: Replacer et revisser
toujours la siège après avoir effectué les
opérations à l'intérieur de le logement de la
batterie.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: L'OPERATION DE CHARGE DES
BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR
L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT ETRE
EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA
DEMONTER DU JOUET.
37 • Débrancher la fiche A de la fiche B en appuyant
sur les côtés.
38 • Insérer la fiche du chargeur de la batterie dans
une prise de courant en suivant les instructions
jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du
chargeur de la batterie.
39 • Uen fois la charge terminée, débrancher le
chargeur de batterie C de la prise domestique
en premier lieu et ensuite de la fiche de la
batterie B.
40 • Insérer à fond jusqu'au déclic la fiche A dans la
fiche B. Une fois toutes les opérations
terminées, veiller à bien refermer la selle.
MAINTENANCE ET SECURITE BATTERIE
Avant d'utiliser le véicule pour la premièr fois,
recharger les batteries pendant 18 heures. La non-
observation de cette brochure risque de provoquer
des dommagas irréversibles à la batterie.
PRECAUTION
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou
sous la supervision d'adultes.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.
RECHARGEMENT DES BATTERIES
• Charger les batteries sans dépasser les 24 heures
et en suivant les instructions jointes au chargeur
de batterie. Le non-respect de ces temps risque de
raccourcir la durée de vie des batteries.
• Recharger les batteries à temps, dès que le
véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les
endommager.
• Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long
intervalle, se rappeler de recharger la batterie et
de la laisser débranchée de l'installation; répéter
l'opération de rechargement tous les trois mois au
moins.
• La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
• Ne pas oublier la batterie en rechargement!
Contrôler périodiquement.
• Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni
et les batteries originales PEG PEREGO.
• Ne pas mélanger les vieilles batteries avec les
neuves.
• Les batteries doivent être mises en place avec la
polarité correcte.
• Les batteries sont scellées et n'exigent pas de
maintenance.
ATTENTION
• LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES
TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
• Les batteries contiennent des électrolytes à base
d'acide.
• Ne pas provoquer de contact direct entre les plots
de la batterie, éviter les chocs forts: risque
d'explosion et d'incendie.
• Pendant le rechargement, la batterie produit des
gaz. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré,
loin de toute source de chaleur et de matériaux
inflammables.
• Les batteries déchargées doivent être enlevées du
véhicule.
• Eviter que les batteries entrent en contact avec les
vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.
• Utiliser seuls des piles ou accumulateurs du type
recommandé ou d'un type similaire.
EN CAS DE FUITE
Se protéger les yeux. Éviter tout contact direct avec
le électrolyte: se protéger les mains. Mettre la
batterie dans un sac en plastique et suivre les
instructions sur l'élimination des batteries.
SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT
AVEC LE ELECTROLYTE
Laver abondamment les parties concernées à l'eau
courante.
Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D'INGESTION DE ELECTROLYTE
Se rincer la bouche et cracher.
Consulter immédiatement un médecin.
ELIMINATION DES BATTERIES
Contribuons à la sauvegarde de l'environnement.
Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans
les ordures ménagères.
On peut les déposer dans un centre de
récupération de batteries usées ou d'élimination de
déchets spéciaux; s'informer à la mairie.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Iged1093