Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

-1St Stage Output; Intermediate Outputs; Leistung Auf 1. Stufe; Zwischenleistungen - Riello RS 30 BLU Montage Und Bedienungs Anleitung

Gebläse - gasbrenner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lufteinstellung
†ber die Schrauben des Nocken im Inneren der
...ffnung 6)(A) das EndproÞl des Nocken 4)(A)
verŠndern.
- Zur
Erhšhung
des
Luftdurchsatzes
Schrauben zudrehen.
- Zur Reduzierung des Luftdurchsatzes die
Schrauben abdrehen.
3 - LEISTUNG 1. STUFE
Die Leistung der 1. Stufe ist im Regelbereich auf
Seite 10 auszuwŠhlen.
Schalter 2)(A)S. 26 in Stellung 1. Stufe setzen:
Der Stellantrieb 1)(A) schlie§t die Luftklappe
und gleichzeitig die Gasdrossel auf 15°, d.h. auf
die werkseitige Einstellung.
Gaseinstellung
Den Gasdurchsatz am ZŠhler messen.
- Zur Abnahme den Nockenwinkel St1 (B) mit
kleinen Verstellungen progressiv reduzieren,
d.h. vom Winkel 15° auf 13° - 11°....
- Zur Steigerung durch Schalter 2)(A)S. 26 auf
2. Stufe Ÿbergehen und den Nockenwinkel
St1 mit kleinen Verstellungen progressiv ver-
grš§ern, d.h. vom Winkel 15° auf 17° - 19°....
Daraufhin erneut auf 1. Stufe zurŸckfahren
und den Gasdurchsatz messen.
MERKE
Der Stellantrieb folgt der Einstellung des Nok-
ken St1 nur bei Reduzierung des Winkels. Bei
Vergrš§erung des Winkels mu§ man zuerst auf
2. Stufe schalten, hier den Winkel steigern und
dann auf die 1. Stufe zurŸckkehren, um die
Wirksamkeit der Einstellung zu prŸfen.
Wird der Winkel von St1 wŠhrend des Brenner-
betribs auf 1. Stufe vergrš§ert, erfolgt die Aus-
schaltung des Brenners.
Zur Einstellung des Nocken St1 ist der eingera-
stete Deckel 1), s. Abb. (B) abzunehmen, die
entsprechende Feder 2) herauszuziehen und in
den Schlitz des Nocken St1 einzustecken.
Lufteinstellung
Progressiv das AnfangsproÞl des Nocken 4)(A)
Ÿber die Nockenschrauben in der ...ffnung 6)(A)
verŠndern. Die erste Schraube mšglichst nicht
verdrehen, mit dieser wird die Luftklappe ganz
geschlossen.

4 - ZWISCHENLEISTUNGEN

Gaseinstellung
Keine Einstellung ist erforderlich.
Lufteinstellung
Brenner durch Schalter 1)(A)S.26 abschalten,
den Nocken mit variablem ProÞl durch vertikale
Positionierung des Schlitzes 2)(A) am Stellan-
trieb entsperren und die Zwischenschrauben
des Nocken so einstellen, da§ die Nockennei-
gung gleitend ist.
Darauf achten, da§ die Schrauben an den
Enden des vorab eingestellten Nocken fŸr die
...ffnung der Luftklappe auf der 1. und 2. Stufe
nicht versetzt werden.
MERKE
Nach Einstellung der Leistungen 2. - 1. - ZWI-
SCHENSTUFE ist die ZŸndung nochmals zu
ŸberprŸfen. Der Schalldruckpegel mu§ dem der
anschlie§enden Betriebsphase entsprechen.
Bei Verpuffungen sollte der ZŸnddurchsatz
reduziert werden.
Adjusting air delivery
Progressively adjust the end proÞle of cam 4)(A)
by turning the cam adjustment screws as they
appear through the access opening 6)(A).
die
- Turn the screws clockwise to increase air
delivery.
- Turn the screws counter-clockwise to reduce
air delivery.
3 - 1ST STAGE OUTPUT
Burner power in 1st stage operation must be
selected within the Þring rate range shown on
page 10.
Set the switch 2)(A)p. 26 to the 1st stage posi-
tion: the servomotor 1)(A) will close the air gate
valve and, at the same time, closes the gas but-
terßy valve down to 15°, i.e. down to the original
factory setting.
Adjusting gas delivery
Measure the delivery of gas from the gas meter.
- If this value is to be reduced, decrease the
angle of the cam St1 (B) slightly by proceed-
ing a little at a time until the angle is changed
from 15° to 13° - 11°....
- If it is necessary to increase the mains pres-
sure, move to 2nd stage operation by altering
the setting of switch 2)(A)p. 26 and increase
the angle of the cam St1, proceeding a little at
a time until the angle is changed from 15° to
17° - 19°....
At this point return to 1st stage operation and
measure gas delivery.
NOTE
The servomotor follows the adjustment of the
cam St1 only when the angle is reduced. If,
however the angle must be increased, switch to
2nd stage operation, increase the angle and
then return to 1st stage operation to check the
effect of the adjustment.
If you increase the angle of St1 while the burner
is operating in 1st stage, lock-out will result.
In order to adjust cam St1, remove press-Þt
cover 1), as shown in Þg. (B), extract the rele-
vant key 2) from inside, and Þt it into the keyway
in cam St1.
Adjustment of air delivery
Progressively adjust the starting proÞle of cam
4)(A) by turning the screws working through the
access hole 6)(A). It is preferable not to turn the
Þrst screw since this is used to set the air gate
valve to its fully-closed position.

4 - INTERMEDIATE OUTPUTS

Adjustment of gas delivery
No adjustment of gas delivery is required.
Adjustment of air delivery
Switch off the burner using switch 1)(A)p.26, dis-
engage the variable proÞle cam, set the servo-
motor shaft slot 2)(A) to a vertical position and
turn the central screws of the cam so that the
cam offers a progressive gradient.
Try turning the cam back and forth by hand a
few times until the movement is completely
smooth with no signs of sticking.
Do not alter the position of the screws at each
end of the cam track, which have already been
adjusted for 1st and 2nd stage air gate valve
control.
NOTA
Once you have Þnished adjusting outputs 2ND
STAGE - 1ST STAGE - INTERMEDIATE, check
ignition once again: noise emission at this stage
must be identical to the following stage of opera-
tion. If you notice any sign of pulsations, reduce
the ignition stage delivery.
29
RŽglage air
ModiÞer en progression le proÞl Þnal de la came
4)(A) en agissant sur les vis de celle-ci qui
apparaissent ˆ lÕintŽrieur de lÕouverture 6)(A).
- Pour augmenter le dŽbit d'air serrer les vis.
- Pour diminuer celui-ci, desserrer les vis.
3 - PUISSANCE EN 1ERE ALLURE
La puissance en 1•re allure doit •tre choisie
dans la plage indiquŽe page 10.
Mettre l'interrupteur 2)(A)p. 26 en position 1•re
allure: le servomoteur 1)(A) fermera le volet d'air
et, simultanŽment, fermera la vanne-papillon de
gaz jusqu'ˆ 15°, c'est ˆ dire jusqu'ˆ la valeur
tarŽe en usine.
RŽglage du gaz
Mesurer le dŽbit du gaz au compteur.
- S'il faut diminuer ce dŽbit, rŽduire lŽg•rement
l'angle de la came St1 (B) par de lŽgers
dŽplacements successifs, c'est-ˆ-dire aller de
l'angle 15° ˆ 13° - 11°....
- S'il faut l'augmenter, passer en 2•me allure
en agissant sur l'interrupteur 2)(A)p. 28 et
augmenter lŽg•rement l'angle de la came St1
par de lŽgers dŽplacements successifs, c'est-
ˆ-dire aller de l'angle 15° ˆ 17° - 19°....
Revenir ensuite en 1•re allure et mesurer le
dŽbit du gaz.
NOTE
Le servomoteur suit le rŽglage de la came St1
uniquement lorsque l'angle est rŽduit. Si l'on
dŽsire augmenter cet angle, il est nŽcessaire de
passer en 2•me allure, d'augmenter l'angle et
de revenir en 1•re allure pour contr™ler l'effet
des rŽglages.
Si on augmente lÕangle de St1 quand le bržleur
fonctionne en 1•re allure on aura lÕarr•t de ce
bržleur.
Pour le rŽglage Žventuel de la came St1 retirer
le couvercle 1) enclenchŽ par pression comme
indiquŽ Þg. (B), retirer la clavette 2) situŽe ˆ
lÕintŽrieur et insŽrer celle-ci dans la fente de la
came St1.
RŽglage de l'air
ModiÞer en progression le proÞl initial de la
came 4)(A) en agissant sur les vis de celle-ci qui
apparaissent ˆ lÕintŽrieur de lÕouverture 6)(A). Si
possible, ne pas serrer la premi•re vis: il s'agit
de la vis qui ferme compl•tement le volet de l'air.
4 - PUISSANCES INTERMEDIAIRES
RŽglage du gaz
Le rŽglage n'est pas nŽcessaire.
RŽglage de l'air
Eteindre le bržleur en actionnant l'interrupteur
1)(A) p.26, retirer la came ˆ proÞl variable en
pla•ant la fente 2)(A) du servomoteur en posi-
tion verticale et intervenir sur les vis intermŽdiai-
res de la came pour que lÕindication de celle-ci
doit progressive.
Essayer plusieurs fois en faisant tourner
manuellement la came dÕavant en arri•re: le
mouvement doit •tre doux sans accrocs.
Faire attention de ne pas dŽplacer les vis aux
extrŽmitŽs de la came, celles-ci ont ŽtŽ rŽglŽes
au prŽalable pour l'ouverture du volet en 1•re et
2•me allure.
NOTE
D•s que le rŽglage des puissances 2EME
ALLURE - 1ERE ALLURE - INTERMEDIAIRES
est terminŽ, contr™ler l'allumage. Celui-ci doit
produire un son identique au son du fonctionne-
ment qui s'ensuit. En cas de saccades, rŽduire
le dŽbit ˆ l'allumage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rs 40 blu831 t1827 t1

Inhaltsverzeichnis