Seite 1
FI000901G65 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H MINI LOADER Model Number IGCD0524...
15 • Montare a scatto i 2 vetrini dei fanali posteriori. 45 • Per ribaltare la pala, abbassare la leva di prodotto. È da oltre 50 anni che PEG PEREGO porta 16 • Montare a pressione i 2 fanali anteriori in comando.
• PEG PEREGO® thanks you for choosing this 19 • Push on the steering wheel cap as shown in the • PEG PEREGO assumes no liability if the product as product. For over 50 years, PEG PEREGO has been figure.
(voir détail A). véhicule. 44 • Fixer la tige en enfonçant le clou à fond (en cas • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et 13 • Ouvrir le couvercle pour accéder aux poignées de résistance, utiliser un marteau).
38 • Die Zugstange befestigen, indem die Niete ausschrauben. ganz hineingedrückt wird (einen Hammer • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines 10 • Den Sitz laut Abbildung anordnen. verwenden, falls notwendig). seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren 11 •...
L a la izquierda y el perno R a la posiciones según la altura del niño (véase la derecha. • PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este figura). Posición 1: el asiento está más alto y 40 • Extraer el pivote de sujeción del cucharón producto.
(ver (de ambos os lados). • PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido figura). Posição 1: a cadeira está mais acima e 42 • Inserir a perna de fixação da pá até fazer sair da este produto.
Seite 13
11 •OPOZORILO: sedež je mogoče nastaviti v 39 •S pritiskom vstavite oba podporna nosilca • PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup 2 položaja glede na velikost otroka (glej nakladalne žlice ob robove maske, kot tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že risbo).
Seite 14
• Køretøjet er ikke egnet til børn under 24 måneder venstre hjul holdes med værktøjet underneden. pga. funktionsegenskaberne. • Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at Sørg for at værktøjet ikke flyttes. • Benyt aldrig køretøjet på offentlige veje, hvor der foretage ændringer på...
Seite 15
• PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 17 • Yhdistä ohjauspyörän kaksi osaa. tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt 18 • Laita ohjauspyörä paikalleen ja kiinnitä se kuljettanut lapsia: vastasyntyneille kuuluisat brug med undtagelse af batterier og hjul.
Seite 16
46 • Laske koko kauhavarsi alas työntämällä sakkelia Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring eteenpäin. • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten produktet. Det er over 50 år som PEG PEREGO kjører dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt...
Seite 17
22 • Stikk inn hylsen som følger med og en skive på • PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle til varetagelse af evt. reparationer. den andre siden av akselen (se figuren) og tukling.
Seite 18
44 • Fäst stiftet genom att trycka in kapseln helt och 13 • Öppna luckan för att komma åt sätets hållet (detta arbetsmoment går lättare om Du • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna fastsättningsstift. använder en hammare).
Seite 19
7 • Aşağıdaki küçük dilleri kumaş kaplamanın Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring deliğine geçirerek oyuncak motoru • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten yerleştirin. size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt...
Seite 20
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 yaparak kancanın dış kısmında kalması • Araç işler halde iken, çocukların el, ayak, лет, как фирма PEG PEREGO ходит с детьми gerekir. Şekilde iki milden birinin yanlış vücutlarının başka bir bölgesini, giysilerini на...
Seite 21
запасные части производства фирмы PEG проталкивая до конца самоконтрящуюся PEREGO. гайку. • Фирма PEG PEREGO не несет никакой 27 •Наденьте шайбу на ось переднего ответственности в случае вывода из строя. • Не оставляйте игрушку вблизи таких моста, как показано на рисунке.
Seite 22
PQOROVG: oi ckxrr srey sgy qod kay • PEG PEREGO atsorseq xrgy pq pei ma e mai rsqall mey pqoy so erxseqij sl la PEG PEREGO p p 50 sot enaqs lasoy (bk pe kepsol qeia A). 4 • Rseqe rse som deni sqov ua mesai rsgm eij ma xh msay l vqi so s koy sgm qod ka atsorseq xrgy.
Seite 23
44 • 45 • PEG – PEREGO 46 • i i i i i i ’ ’ • • • • i i . PEG PEREGO. • • PEG PEREGO • • • • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ • ___________________________________________ ___________________________________________ PEG PEREGO.
Seite 27
• ¢ • ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r f G ± h H g k g ¢ h f u l H g Œ ¢ ¥ ” G H g a ‘ H g l ¬...
Seite 28
DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 llame Mexico gratis 1·800·710·1369...