Seite 1
DRILL STAND DRILL STAND POSTOLJE ZA BUŠILICU Assembly, operating and safety instructions Upute za montažu, uporabu i sigurnost STALAK ZA BUŠILICU SUPORT PENTRU BORMAȘINĂ Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă СТОЙКА ЗА БОРМАШИНА ΒΆΣΗ ΔΡΆΠΆΝΟΥ Инструкции...
Seite 2
GB / CY Assembly, operating and safety instructions Page Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica Uputstva o montaži, rukovanju i bezbednosti Strana Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница GR / CY Οδηγίες...
Drill stand Locking device Quick-release button Clamping jaw Introduction Contents We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using 1 Drill stand it for the first time. In addition, please carefully re- 1 Hexagon key fer to the operating instructions and the safety ad- 1 Vise...
Seite 6
Clamping in and adjusting Keep out of the reach of children. Store the the drill product out of the reach of children. Check the product for damage before each use. Please do not use this device if you find Fit the drill with its clamping collar into the that it is damaged in any way.
Storage and care Store the hexagon key in the fixture on the slider. Store the product in a dry place, out of the reach of children. Clean the product with a damp cloth. Lightly grease the moving parts, rub the plain metal parts with an oily cloth to protect them from rust.
Postolje za bušilicu tipka za brzo stezanje stezna čeljusti Uvod Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. 1 stalak za bušilicu Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa 1 šesterobridni natični ključ proizvodom.
Seite 9
Stezanje bušilice i Prije svake upotrebe provjerite da li su svi vijci usmjeravanje učvršćeni. Koristite proizvod na stabilnoj, ravnoj i neošte- ćenoj površini (npr. radnom stolu radionice). Postavite bušilicu sa steznim vratom u prihvat- Uvijek otpojite bušilicu iz struje prije radova nik bušilice i čvrsto je zategnite (vidi sl.
Seite 10
Skladištenje i njega Pohranite šesterobridni natični ključ u napravi na poluzi glave. Pohranite proizvod na suhom, za djecu nepri- stupačnom mjestu. Čistite proizvod vlažnom krpom. Lagano podmažite pokretne dijelove, za za- štitu od hrđe natrljajte čiste metalne dijelove s krpom natopljenom uljem. Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih ma- terijala koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima...
Stalak za bušilicu Dugme za brzo stezanje Čeljusti za stezanje Uvod Sadržaj pakovanja Čestitamo Vam na kupovini Vašeg proizvoda Od- lučili ste se za kupovinu visokokvalitetnog proizvoda. 1 Stalak bušilice Upoznajte se pre prve upotrebe sa proizvodom. 1 Unutrašnji šestougaoni ključ Pročitajte u vezi toga pažljivo sledeće uputstvo za 1 Stezač...
Seite 12
Pričvrstite i poravnajte Pre svake upotrebe provjerite proizvod na bušilicu eventualna oštećenja. Nemojte ga koristiti ako utvrdite bilo kakva oštećenja. Pre svake upotrebe proverite sve zavrtnje Umetnite bušilicu sa steznim prstenom u držač proizvoda na čvrsto stajanje. bušilice i čvrsto je zategnite (vidi sl. F). Koristite proizvod na stabilnoj, ravnoj i neošte- Ubacite odgovarajuću burgiju u steznu glavu.
Održavanje i skladištenje Čuvajte unutrašnji šestougaoni ključ u uređaju na glavi poluge. Čuvajte proizvod na suvom mestu koje nije dostupno deci. Proizvod čistite vlažnom krpom. Lagano podmažite pokretne delove, za za- štitu od rđe, gole metalne delove istrljajte masnom krpom. Odlaganje Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih mate- rijala koje možete odlagati na lokalnim mestima...
Suport pentru bormașină Menghină: Menghină Gaură lungă Introducere Blocaj Cap de prindere rapidă Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumnea- Dispozitiv de prindere voastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcţiune informaţi-vă Pachetul de livrare cu privire la produs.
Seite 15
Prinderea piesei de lucru ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! Atenţie la șpanurile și așchiile care pot zbura. Există pericol de accidentare. Ţineţi capul de prindere rapidă apăsat și Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor. Nu trageţi de blocaj până la capăt înapoi depozitaţi produsul la îndemâna copiilor.
Seite 16
strângere la adâncimea de găurire dorită (vedeţi fig. I). Poziţionarea piesei de lucru Desfaceţi șuruburile de susţinere ale men- ghinei Reglaţi menghina cu piesa de lucru prin mutare. Marcaţi poziţia exactă și faceţi un punct de gaură pe piesa de lucru. Fixaţi din nou menghina (vedeţi fig.
Стойка за бормашина Менгеме: Менгеме Надлъжен канал Увод Фиксатор Бутон за бързо затягане Поздравяваме Ви с покупката на този нов про- Затегателна челюст дукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Преди първия пуск се запознайте с продукта. Обем на доставката За целта внимателно прочетете упътването за обслужване...
Seite 18
Затягане на детайла за дрелка съществува опасност от премаз- ване. ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРА- Задръжте бутона за бързо затягане на- НЯВАНЕ! Внимавайте за летящи стружки тиснат и изтеглете назад фиксатора до и стърготини. Съществува опасност от на- ограничител (виж фиг. D). раняване.
Seite 19
Уверете се, че щифтът е настроен за не- обходимата дълбочина на пробиване и фиксиращият винт е затегнат. Настройте ограничителя на необходимата дълбо- чина на пробиване (виж фиг. I). Центриране на детайла Развийте осигурителните винтове на менге- мето Чрез изместване центрирайте менгемето с детайла.
Seite 20
Βάση δραπάνου Μέγγενη: Μέγγενη Αυλάκωση Εισαγωγή Σφιγκτήρας Κομβίο ταχείας σύσφιξης Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας Σιαγόνα σύσφιξης προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν άριστης ποιότη- τας. Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοι- Περιεχόμενα παράδοσης κειωθείτε με το προϊόν. Για το σκοπό αυτό διαβάστε προσεκτικά...
Seite 21
Σύσφιξη τεμαχίου εργασίας ΠΡΟΣΟΧΉ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙ- ΣΜΟΥ! Προσέχετε για ιπτάμενα ροκανίδια και ακίδες. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Κρατήστε το κομβίο ταχείας σύσφιξης πι- Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά. εσμένο και τραβήξτε πίσω τον σφιγκτήρα Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από παιδιά. ως...
Seite 22
Τοποθετήστε επίσης το τερματικό στο επι- θυμητό βάθος διάτρησης (βλέπε εικ. Ι). Ευθυγράμμιση τεμαχίου εργασίας Χαλαρώστε τους κοχλίες στερέωσης της μέγ- γενης Ευθυγραμμίστε τη μέγγενη με το τεμάχιο εργα- σίας μέσω κατάλληλων ωθήσεων. Σημειώστε την ακριβή θέση και σημαδέψτε ένα σημείο...
Bohrmaschinenständer Schraubstock: Schraubstock Langloch Einleitung Feststeller Schnellspannknopf Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Spannbacke Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Lieferumfang Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie- nungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Werkstück einspannen Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Halten Sie den Schnellspannknopf gedrückt Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Ge- und ziehen Sie den Feststeller bis zum An- brauch auf eventuelle Beschädigungen. Ver- schlag zurück (siehe Abb.
Feststellschraube fixiert ist. Stellen Sie auch den Anschlag auf die gewünschte Bohrtiefe ein (siehe Abb. I). Werkstück ausrichten Lockern Sie die Halteschrauben vom Schraub- stock Richten Sie den Schraubstock mit dem Werk- stück durch Verschieben aus. Markieren Sie die genaue Position und schla- gen Sie einen Bohr-Punkt auf das Werkstück.
Seite 26
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02905 Version: 06 / 2019 Last Information Update · Stanje informacija Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: HG02905052019-7...