Seite 1
WXH20x WXH21x Herdwächter 3phasig Herdwächter 1phasig Cookguard 3phase Cookguard 1phase Gardien de cuisine 3phase Gardien de cuisine 1phase Kooktoestel bewaking driefasig Kooktoestel bewaking eenfasig Sistema di controllo Sistema di controllo dei piani cottura trifase dei piani cottura monofase 09/2019 - 6LE001605F...
Herdwächter 1phasig WXH21x Herdwächter 3phasig WXH20x Bedienungs- und Montageanleitung Dieses Dokument ist nur für Geräte ab Herstellungsdatum 09/2019 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte Das Gerät ist nur für strombetriebene Herde/ dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfol- Kochfelder bestimmt.
Lieferumfang - Spannungsunterbrechung - 10 Farbstreifen zur Einlage in die transpa- rente Frontabdeckung - Sensoreinheit mit Montagehalterung - 2 Batterien für die Sensoreinheit (AA/LR6) - weiße Frontabdeckung für die Sensoreinheit (vormontiert) - 2 Verbindungsklemmen für N- und PE-Leiter Anschluss (3phasig) - transparente Frontabdeckung für die Sen- soreinheit - 1 Verbindungsklemme PE-Leiter Anschluss...
4 Bedienung Bedienkonzept und Anzeigeelemente über LEDs und Signaltöne über die Alarmsi- tuation. Hierzu verfügt das Gerät über eine Das Gerät schaltet im Alarmfall den Elektroherd, Batteriestatus-LED (7), eine Status-LED (5), drei das Kochfeld ab und informiert den Benutzer Bedientasten (1 ... 3) und zwei Sensoren (4). Farbe der Status-LED (5) Signalton Funktion...
4.5 Wasser Leckage Sensor (optional) Der Herdwächter kann optional mit bis zu vier Signalton und blinkende Status-LED (5) Wasser Leckage Sensoren in seinen Funktio- erloschen. nen erweitert werden. Wenn die Sensoren mit Stromzufuhr ausschalten. Wasser in Berührung kommen, wird ein Wasser Ursache der Wasser Leckage beseitigen.
Seite 9
AUX1 AUX 2 System Status Alarm! Eine gefährliche Situation ist erkannt und der Herdwächter schaltet die Stromzufuhr bei Gefahr, Zeitüberschreitung oder überhöhten Temperaturen ab. Der Alarmzustand wird ebenfalls aktiviert, wenn der Wasser Leckage Sensor ausgelöst hat, auch wenn die Stromversorgung des Herdes/Kochfel- des in diesem Fall nicht unterbrochen wird.
5 Informationen für die Elektrofachkraft 5.1 Montage und elektrischer Anschluss Anwendungsberatung oder ihr Technisches Bei weitergehenden Fragen zur Anwendung Service Center kontaktieren. und Inbetriebnahme bitte die Technische GEFAHR! ç Elektrischer Schlag bei Berühren spannungsführender Teile. Elektrischer Schlag kann zum Tod führen. Vor Arbeiten am Gerät Anschlussleitungen freischalten und spannungsführende Teile in der Umgebung abdecken! (13)
Seite 11
(20) (18) (19) (26) (11) 5 x 2,5 mm (10) (25) (27) (12) (21) (24) (22) (23) Bild 4: Anschlussbelegung 3phasig (28) (23) L OUT (26) (30) 3 x 6 mm (29) (10) (22) Bild 5: Anschlussbelegung 1phasig (19) Anschlussklemme L3 (26) Zugentlastung (20) Anschlussklemme L2 (27) Anschlussleitung 3phasig Herd/Kochfeld...
Potenzialfreie Kontakte anschließen Sensoreinheit - Montageort auswählen Das Gerät ist mit zwei potenzialfreien Ausgän- Die Sensoreinheit kann wahlweise an der gen AUX1 und AUX2 (18) ausgestattet. Darüber Wand oberhalb des Herdes/Kochfeldes oder kann der Zustand des Herdwächters an Bi- direkt unter die Dunstabzugshaube (Bild 8) näreingänge der Hausautomation oder sonstige montiert werden.
Seite 14
(32) (11) (31) (33) (32) Bild 9: Montage Wasser Leckage Sensor (31) Stecker Wasser Leckage Sensor (33) Anschlussbuchse für weiteren Wasser Leckage Sensor (32) Wasser Leckage Sensor Montage Wasser Leckage Sensor Optional: Weiteren Wasser Leckage Sensor an die Buchse (33) des vorderen Sensors Die Leckage Sensoren werden unter der Spüle, (31) stecken.
5.2 Inbetriebnahme und Funktionsprüfung durchführen Nach der Installation sollte eine Funktionsprü- Bei einem Induktionsherd ist zur Inbetriebnahme fung durch die Elektrofachkraft durchgeführt ein geeigneter Topf aufzustellen. Bedientaste werden. (3) 5 s lang gedrückt halten. Für die Erstinbetriebnahme sind die Stan- Die Stromzufuhr zum Herd/Kochfeld wird un- dardeinstellungen des Herdwächters zu ver- terbrochen.
oder Bild 10:Herdtyp manuell kalibrieren Einstellmodus 3: Herdtyp kalibrieren Die Herdüberwachung beendet den automa- tischen Einstellmodus. Der Einstellmodus 3 ist aufgerufen. Die Sta- Bei einem Induktionsherd ist zur Inbetriebnahme tus-LED (5) blinkt gelb-grün. ein geeigneter Topf aufzustellen. Zur Kalibrierung des Herdtyps stehen zwei Optionen zur Auswahl.
5.4 Farbstreifen der Sensoreinheit wechseln Mit den mitgelieferten Farbstreifen kann die Sen- Beim Anbringen des Farbstreifens auf der soreinheit an die Wandfarbe angepasst werden. Sensoreinheit unbedingt darauf achten, dass kein Sensor verdeckt wird. Sensoreinheit vorsichtig von der Montage- halterung (8) abziehen. Transparente Frontabdeckung auf der Sen- ...
Stromzufuhr zum Herd wird abgeschaltet Ursache 2: Batterien falsch eingelegt. und sofort wieder eingeschaltet. Korrekte Position der Batterien laut Markie- rung am Boden des Batteriefachs prüfen Ursache: Spannungsunterbrechung ist falsch und ggf. korrigieren. angeschlossen. In der Tabelle 7 sind die evtl. auftretenden Feh- Anschluss der Herdzuleitung und Herdan- lermeldungen und deren Problembeschreibung schlussleitung auf richtige Klemmenbele-...
Seite 20
Content Operating and assembly instructions .............. 21 1 Safety instructions ..................21 2 Design and layout of the device ..............22 3 Function ......................23 4 Operation ...................... 24 4.1 Setting alarm limit ................24 4.2 Automatic child lock ................25 4.3 Dangerous situations ................
Cookguard 1phase WXH21x Cookguard 3phase WXH20x Operating and assembly instructions This document is only valid for devices with manufacturing dates after 09/2019 1 Safety instructions Electrical equipment may only be installed The device is only intended for mains-pow- and assembled by a qualified electrician. Al- ered cookers/hobs.
2 Design and layout of the device Figure 1: View of sensor unit (10) (11) (12) Figure 2: View of power control unit (1) Operation button 1 (8) Mounting bracket with adhesive tape (2) Operation button 2 (9) Power control unit (3) Operation button 3 (10) Entry for connection cable cooker/hob...
Scope of delivery - Power control unit - 10 Colour strips for inserting in the transpa- rent front cover - Sensor unit with mounting bracket - 2 Batteries for the sensor unit (AA/LR6) - white front cover for the sensor unit (pre-as- sembled) - 2 connection terminals for N- and PE-con- ductor connection (3phase)
4 Operation Operating concept and display about the alarm situation via LEDs and acoustic signals. For this purpose, the device has one elements battery status LED (7), one status LED (5), three In the event of an alarm, the device switches operating buttons (1 ...
4.2 Automatic child lock Switching off child lock The automatic child lock is deactivated by default. Keep the operation button (1) pressed for 5 seconds. Switching on child lock A low acoustic signal (●) sounds and the Keep the operation button (1) pressed for 5 ...
4.5 Water leakage sensor (optional) The cookguard functions can optionally be The acoustic signal and flashing status LED extended with up to four water leakage sensors. (5) went out. If the sensors come into contact with water, a Switch off power supply. ...
Seite 27
AUX1 AUX 2 System status Alarm! A hazardous situation is detected and the cookguard switches off the power supply in case of danger, timeout or overheating. The alarm state is also activated when the water leakage sensor has tripped; even though the power supply of the cooker/hob is not interrupted in this case.
5 Information for electricians 5.1 Installation and electrical connection Technical Application Adviser or your Techni- Should you have further questions on the cal Service Centre. use and commissioning, please contact the DANGER! ç Touching live parts can result in an electric shock. An electric shock can be lethal.
Seite 29
(20) (18) (19) (26) (11) 5 x 2,5 mm (10) (25) (27) (12) (21) (24) (22) (23) Figure 4: Connection assignment 3-phase (28) (23) L OUT (26) (30) 3 x 6 mm (29) (10) (22) Figure 5: Connection assignment 1-phase (19) Connecting terminal L3 (26) Strain relief (20) Connecting terminal L2...
Seite 30
Connect power control unit Insert the connection cable (27) through the cable entry (10). Switch off circuit breaker for cooker/hob. Fix strain relief (26). Unscrew fastening screws (14) of the casing Connect the connection cable 3-phase (27) cover (13) and remove the cover.
Seite 31
Connect potential-free contacts Sensor Unit - Selecting installation location The device is equipped with two potential-free outputs AUX1 and AUX2 (18). This allows The sensor unit can optionally be mounted on forwarding of the state of the cookguard to the wall above the cooker/hob or directly under binary inputs of the building automation system the extractor hood (Figure 8).
(32) (11) (31) (33) (32) Figure 9: Mounting water leakage sensor (31) Water leakage sensor plug (33) Connection socket for additional water leakage sensors (32) Water leakage sensor Mounting water leakage sensor Optional: Insert additional water leakage sen- sor into the plug (33) of the front sensor (31). The leakage sensors are positioned under the Testing water leakage sensor sink, in the area of the dishwasher and in addi-...
5.3 Manual commissioning/Device setting Setting mode Setting Colour of status LED (5) Mode 1 Setting alarm limit lights up white Mode 2 Establishing radio connection flashes purple-blue Mode 3 Calibrating cooker type flashes yellow-green Mode 4 Set and test AUX connection flashes white (normal AUX mode) flashes red (reversed AUX mode) Tabele 5.
Seite 34
Setting mode 1: Setting alarm limit The next lower alarm limit is set and the setting mode 1 is left. The alarm limit is preset to 6 in default state. The new alarm limit is displayed according This means that the sensor unit is mounted at to the data in Table 6 and signalled via the a height of 50 ...
Setting mode 3: Calibrating cooker type With an induction cooker a suitable pot must be used for commissioning. Setting mode 3 is called up. The status LED (5) flashes yellow-green. Setting mode 4: Setting and testing Two selection options are available for calibrat- potential-free contacts ing the cooker type.
6 Appendix 6.1 Technical data Sensor unit Rated voltage, 1phase 230 V Rated current, 1phase 1 x 25 A Battery type AA/LR6 Alkaline Conductor cross-section, 1phase 3 x 6 mm² Recommended battery type Duracell Ultra Energy consumption Power (MX1500) Degree of contamination Battery service life 3 ...
Power supply to the cooker is switched Cause 2: Batteries are not inserted correctly. off and switched on again immediately. Check that the batteries are in the correct position according to the marking on the bot- Cause: Power control unit is connected incor- tom of the battery compartment and correct rectly.
Seite 38
Sommaire Mode d'emploi et instructions de montage ............39 1 Consignes de sécurité .................. 39 2 Composition de l’appareil ................40 3 Fonction ......................41 4 Utilisation ...................... 42 4.1 Régler la limite d'alarme ..............42 4.2 Sécurité enfants automatique .............. 43 4.3 Situations dangereuses ...............
Gardien de cuisine 1phase WXH21x Gardien de cuisine 3phase WXH20x Mode d'emploi et instructions de montage Ce document est uniquement pour les appareils à partir de la date de fa- brication 09/2019 1 Consignes de sécurité L'installation et le montage d'appareils élec- L'appareil est uniquement destiné...
2 Composition de l’appareil Image 1 : vue de l'unité de détection (10) (11) (12) Image 2 : vue du coupe-tension (1) Bouton poussoir de commande 1 (8) Support de montage avec bande adhésive (2) Bouton poussoir de commande 2 (9) Coupe-tension (3) Bouton poussoir de commande 3 (10) Entrée pour câble de raccordement...
Contenu de l'emballage - Coupe-tension - 10 bandes colorées à insérer dans l'habil- lage frontal transparent - unité de détection avec support de montage - 2 batteries pour l'unité de détection (AA/ - habillage frontal blanc pour l'unité de détec- LR6) tion (prémonté) - 2 bornes de jonction pour raccordement des...
4 Utilisation Éléments d'affichage et concept de informe l'utilisateur de la situation d'alarme au moyen de LED et de signaux sonores. L'appareil commande dispose d'une LED d'état de batterie (7), d'une En cas d'alarme, l'appareil met hors tension LED d'état (5), de trois boutons poussoirs de la cuisinière électrique / le plan de cuisson et commande (1 à...
4.2 Sécurité enfants automatique Désactiver la sécurité enfants La sécurité enfants automatique est désacti- vée par défaut. Maintenir le bouton poussoir de commande (1) enfoncé pendant 5 secondes. Enclencher la sécurité enfants Un signal sonore grave (●) retentit et la LED Maintenir le bouton poussoir de commande ...
4.4 Confirmation de l'alarme par effleurement de l'unité de réception (en option) Afin d'annuler la préalarme ou rétablir l'alimen- env. 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal tation électrique de la cuisinière, presser le bou- sonore retentisse. ton-poussoir de commande (3) par défaut. Une La LED d'état (5) de l'unité...
Seite 45
AUX1 AUX 2 État système Aucune signalisation d'alarme ! ÉTEINT ÉTEINT Cuisinière éteinte ou aucune situation dangereuse Activité de cuisson détectée. Ce statut s'active dès que la cuisinière est allumée. Selon l'intensité de la cuis- son, le signal est désactivé après 1 à 30 minutes après la fin de la cuisson. Ce temps de retard peut être utilisé...
Seite 46
AUX1 / AUX 2 État système AUX1 AUX2 Out 1 Option 1 : Out 2 Si un signal 1 se rapporte à la sortie AUX1, une signalisation d'alarme s'affi- che. + 5 V Output Input AUX1 AUX2 Out 1 Out 2 Option 2 : Si un signal 1 se rapporte à...
5 Informations destinées aux électriciens 5.1 Montage et raccordement électrique contacter le conseil d'application technique Pour toute question approfondie concernant ou le centre d'assistance technique. l'application et la mise en service, merci de DANGER! ç Choc électrique en cas de contact avec les parties sous tension. Un choc électrique peut provoquer la mort.
Seite 48
(20) (18) (19) (26) (11) 5 x 2,5 mm (10) (25) (27) (12) (21) (24) (22) (23) Image 4 : affectation des conducteurs 3phase (28) (23) L OUT (26) (30) 3 x 6 mm (29) (10) (22) Image 5 : affectation des conducteurs 1phase (19) Borne de raccordement L3 (26) Support de câble (20) Borne de raccordement L2...
Seite 49
Raccorder le coupe-tension Enficher le câble de raccordement (27) dans l'arrivée de câbles (10). Couper le disjoncteur pour la cuisinière / le Mettre en place un support de câble (26). plan de cuisson. Raccorder le câble de raccordement 3phase Dévisser les vis de fixation (14) du couvercle ...
Seite 50
AUX1 AUX2 (11) In 1 Out 2 In 2 Out 1 Image 6 : borne de raccordement (AUX) pour Image 7 : raccorder une sortie libre de potentiel transmetteur de signal externe Raccorder des contacts libres de Unité de détection - Choix du lieu de potentiel montage L'appareil est équipé...
Seite 51
+/- 8° +/- 8° max. max. 15 cm 15 cm 50 - 60 cm 55 - 65 cm (45 - 85 cm)* * Pour une installation hors hauteur standard de 55 à 65 cm, la limite d'alarme doit être adaptée en conséquence (voir Réglage de la limite d'alarme).
5.2 Mise en service et réaliser des essais de fonctionnement Après l'installation, un électricien qualifié doit L'alimentation électrique de la cuisinière / du contrôler le bon fonctionnement. plan de cuisson est coupée. La cuisinière / le plan de cuisson est éteint. Pour la première mise en service, utiliser les réglages standard du gardien de cuisine.
Seite 53
Couleur de la Nombre de Limite Hauteur de Hauteur de l'installati- LED d'état (5) signaux d'alarme l'installation : on : montage sous la sonores montage mural hotte d'aspiration ●●● ●●● ●●● ●● ●●● ● Rouge ●●● ●● ● 45 ... 55 cm ●●●...
Seite 54
oder Image 10 : calibrer manuellement le type de cuisinière Mode de réglage 3 : calibrer le type de Avec une cuisinière à induction, placer sur la cuisinière plaque une casserole adaptée pour la mise en service. Le mode de réglage 3 est affiché. La LED d'état (5) clignote en jaune-vert.
5.4 Changer les bandes colorées de l'unité de détection Avec les bandes colorées fournies, l'unité de En appliquant la bande colorée sur l'unité de détection peut être assortie à la couleur du mur. détection, faire particulièrement attention à ne masquer aucun capteur. Retirer avec précaution l'unité...
6.2 Aide en cas de problème L'alimentation électrique de la Passer manuellement la connexion radio en mode de réglage 2 (voir Mise en service cuisinière est déconnectée. manuelle). Cause 1 : le niveau de chargement des batteries Cause 4 : le coupe-tension est en surchauffe et de l'unité...
Remarque : détection et la désactivation des fusibles de Si un problème ne peut être résolu immé- la cuisinière pendant 10 secondes, puis par diatement, la cuisinière peut être utilisée leur réactivation. temporairement pendant 1,5 heure à tout Avec ce mode d'urgence, la fonction de pro- moment par le retrait des piles de l'unité...
Seite 58
Inhoud Bedienings- en montagehandleiding ............... 59 1 Veiligheidsinstructies ..................59 2 Opbouw van het apparaat ................60 3 Functie ......................61 4 Bediening...................... 62 4.1 Alarmgrens instellen ................62 4.2 Automatische kinderbeveiliging ............63 4.3 Gevaarlijke situaties ................63 4.4 Alarm bevestigen door op de sensorunit te tikken (optioneel) ..... 63 4.5 Watermelder (optioneel) ..............
Fornuisbewaker 1-fasig WXH21x Fornuisbewaker 3-fasig WXH20x Bedienings- en montagehandleiding Dit document is uitsluitend bedoeld voor apparaten met een fabricageda- tum vanaf september 2019 1 Veiligheidsinstructies Inbouw en montage van elektrische appara- Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor tuur mag alleen door een installateur wor- elektrische fornuizen/kookplaten.
Leveringsomvang - Spanningsonderbreker - 10 gekleurde stroken om in de transparante frontplaat te plaatsen - Sensorunit met montagehouder - 2 batterijen voor de sensorunit (AA/LR6) - Witte frontplaat voor de sensorunit (voorge- monteerd) - 2 verbindingsklemmen voor aansluiting N- en PE-draad (3-fasig) - Transparante frontplaat voor de sensorunit - 1 verbindingsklem voor aansluiting PE-draad - Bevestigingsmateriaal...
4 Bediening Bedieningsconcept en de gebruiker via leds en akoestische signalen op de hoogte van de alarmsituatie. Daarvoor is het aanwijselementen apparaat voorzien van een batterijstatus-led (7), Het apparaat schakelt in geval van een alarm een status-led (5), drie bedieningstoetsen (1 … het elektrische fornuis/de kookplaat uit en brengt 3) en twee sensoren (4).
4.2 Automatische kinderbeveiliging Kinderbeveiliging uitschakelen De automatische kinderbeveiliging is stan- daard gedeactiveerd. Bedieningstoets (1) 5 seconden lang inge- drukt houden. Kinderbeveiliging inschakelen Er weerklinkt een lage signaaltoon (●) en de Bedieningstoets (1) 5 seconden lang inge- status-led knippert rood. De kinderbeveili- drukt houden.
4.5 Watermelder (optioneel) De functies van de fornuisbewaker kunnen De signaaltoon en de knipperende status-led optioneel met tot wel vier watermelders worden (5) gaan uit. uitgebreid. Als de sensoren in aanraking komen Stroomtoevoer onderbreken. met water, wordt een waterlekkage-alarm afge- De oorzaak voor de waterlekkage opheffen.
AUX1 AUX 2 Systeemstatus Alarm! Er is een gevaarlijke situatie gedetecteerd en de fornuisbewaker onderbreekt de stroomtoevoer bij gevaar, tijdsoverschrijding of verhoogde temperaturen. De alarmtoestand wordt tevens geactiveerd, wanneer de wa- terlekkagesensor is geactiveerd, ook wanneer de voedingsspanning van het fornuis/de kookplaat in dit geval niet wordt onderbroken.
5 Informatie voor de elektrotechnisch installateur 5.1 Montage en elektrische aansluiting de technische adviesdienst of uw technisch Bij meer vragen over het gebruik en de service center. ingebruikname kunt u contact opnemen met GEVAAR! ç Gevaar voor elektrische schokken bij aanraking van spanningsvoerende delen. Elektrische schokken kunnen de dood tot gevolg hebben.
Seite 67
(20) (18) (19) (26) (11) 5 x 2,5 mm (10) (25) (27) (12) (21) (24) (22) (23) Afbeelding 4: bezetting van de aansluitingen 3-fasig (28) (23) L OUT (26) (30) 3 x 6 mm (29) (10) (22) Afbeelding 5: bezetting van de aansluitingen 1-fasig (19) Aansluitklem L3 (26) trekontlasting (20) Aansluitklem L2...
Seite 68
Spanningsonderbreker aansluiten Aansluitleiding (27) door de kabelinvoer (10) leiden. Installatie-automaat voor het fornuis/de Trekontlasting (26) tot stand brengen. kookplaat uitschakelen. De aansluitleiding 3-fasig (27) op de Bevestigingsschroeven (14) van het deksel aansluitklemmen OUT (19 … 23) van de van de behuizing (13) losdraaien en het spanningsonderbreker aansluiten.
Seite 69
AUX1 AUX2 (11) In 1 Out 2 In 2 Out 1 Afbeelding 6: aansluitklem (AUX) voor externe Afbeelding 7: Potentiaalvrije uitgang aansluiten signaalgevers Potentiaalvrije contacten aansluiten Sensorunit - montageplaats kiezen Het apparaat is uitgevoerd met twee potentiaal- De sensorunit kan naar keuze op de muur bo- vrije uitgangen AUX1 en AUX2 (18).
Seite 70
+/- 8° +/- 8° max. max. 15 cm 15 cm 50 - 60 cm 55 - 65 cm (45 - 85 cm)* * Bij een andere hoogte dan de standaardhoogte van 55 … 65 cm moet de alarmgrens overeen- komstig worden aangepast (zie Alarmgrens instellen). Afbeelding 8: wandmontage (links);...
Montage watermelder Optioneel: aanvullende watermelder in de bus (33) van de voorste melder (31) steken. De lekkagesensoren worden onder de spoelbak Watermelder testen: in de buurt van de vaatwasser aangebracht en op andere plaatsen waar een waterlekkage zou Een vochtige doek op de watermelder ...
Seite 72
Handmatige inbedrijfstelling is vereist als het for- Bedieningstoets (2) gedurende 5 seconden nuis is vervangen, de afmetingen van het fornuis ingedrukt houden. of de montagehoogte van de sensorunit afwijken Instelmodus 1 is geactiveerd. De status-led van de standaardwaarden (afbeelding 8), of als er (5) licht wit op.
Seite 73
Instelmodus 1: Bedieningstoets (1) indrukken. Alarmgrens instellen De eerst volgende lagere alarmgrens wordt ingesteld en de instelmodus 1 wordt verlaten De fabrieksinstelling voor de alarmgrens is 6. Dat betekent dat de sensorunit op een hoogte De nieuwe alarmgrens wordt conform de van 50…...
Seite 74
Instelmodus 3: Fornuistype kalibreren Bij een inductiefornuis moet voor de inbedrijfstel- ling een geschikte pan op het fornuis worden Instelmodus 3 is geactiveerd. De status-led (5) geplaatst. knippert geel-groen. Voor het kalibreren van het fornuistype zijn Instelmodus 4: Potentiaalvrije twee opties beschikbaar. contacten instellen en testen Optie 1: Het fornuis en de oven zijn samen Aanvullende informatie over de beide poten-...
5.4 Gekleurde stroken van de sensorunit vervangen Met de meegeleverde gekleurde stroken kan Gekleurde strook naar keuze op de sen- de sensorunit aan de kleur van de muur worden sorunit aanbrengen. aangepast. Bij het aanbrengen van de gekleurde strook Sensorunit voorzichtig van de montage- op de sensorunit erop letten dat er geen ...
6.2 Hulp bij problemen Stroomtoevoer naar het fornuis is Draadloze verbinding via instelmodus 2 hand- matig tot stand brengen (zie Handmatige onderbroken. inbedrijfstelling). Oorzaak 1: de batterijstatus van de sensorunit is te Oorzaak 4: spanningsonderbreker is oververhit laag. Batterijstatusindicatie (7) knippert. en de status-led (5) knippert blauw (●●●).
De status-led (5) knippert blauw Probleembeschrijving ● Probleem met de draadloze verbinding ●● Probleem met de spanningsonderbreker ●●● De spanningsonderbreker is oververhit De status-led (5) knippert geel Probleembeschrijving ● Probleem met de sensoren ●● Probleem met de sensorunit ●●● Onjuiste montagepositie van de sensorunit Tabel 7: foutmeldingen Opmerking: de zekeringen voor het fornuis 10 seconden...
Seite 78
Contenuto Istruzioni d'uso e di montaggio ................ 79 1 Indicazioni di sicurezza................. 79 2 Struttura dell'apparecchio ................80 3 Funzione ....................... 81 4 Comando ...................... 82 4.1 Impostazione del limite di allarme ............83 4.2 Blocco di sicurezza per bambini automatico ........83 4.3 Situazioni pericolose ................
Sistema di controllo dei piani cottura monoase WXH21x Sistema di controllo dei piani cottura trifase WXH20x Istruzioni d'uso e di montaggio Questo documento non è destinato ad apparecchi a partire dalla data di produzione 09/2019 1 Indicazioni di sicurezza L'incasso e il montaggio degli apparecchi L'apparecchio è...
2 Struttura dell'apparecchio Figura 1: vista dell'unità sensore (10) (11) (12) Figura 2: vista dell'interruzione di tensione (1) Pulsante di comando 1 (8) Staffa di montaggio con nastro adesivo (2) Pulsante di comando 2 (9) Interruzione di tensione (3) Pulsante di comando 3 (10) Passacavo per linea di allacciamento cucina/piano cottura (4) Sensori...
Fornitura - Interruzione di tensione - 10 strisce colorate per l'inserimento nella copertura frontale trasparente - Unità sensore con staffa di montaggio - 2 batterie per l'unità sensore (AA/LR6) - copertura frontale bianca per l'unità sensore (premontata) - 2 Morsetti di collegamento per attacco conduttore N e PE (3-fase) - copertura frontale trasparente per l'unità...
4 Comando Concetto di comando ed elementi di situazione di pericolo all'utente tramite LED e segnali acustici. A tale scopo, l'apparecchio è visualizzazione dotato di un LED di stato della batteria (7), un In caso di allarme, l'apparecchio disattiva la LED di stato (5), tre pulsanti di comando (1 ...
4.1 Impostazione del limite di allarme Per la prima messa in funzione è necessario essere adattato in caso di falsi allarmi frequenti utilizzare l'impostazione standard. Per garantire (vedere la sezione Impostazioni manuali). A tale il funzionamento ottimale dell'apparecchio, il scopo, il limite di allarme andrebbe impostato limite di allarme può...
4.4 Conferma allarme mediante tocco dell'unità sensore (opzione) Per interrompere il pre-allarme o per ripristinare Il LED di stato (5) dell'unità sensore lampeg- l'alimentazione di corrente alla cucina, si preme gia con luce gialla 3x quindi con luce rossa di norma il tasto di comando (3). In alternativa è anche possibile toccare semplicemente l'unità...
4.6 Contatti a potenziale libero (opzione) L'apparecchio è caratterizzato da due contatti Anche il segnale di uscita AUX può essere in- a potenziale libero AUX1 e AUX2 (Figura 6) ai vertito. Il segnale invertito può essere usato per quali per es. può essere collegato un ingresso esempio per riconoscere interruzione dei cavi binario radio KNX.
Seite 86
AUX1 / AUX 2 Stato del sistema AUX1 AUX2 Out 1 Opzione 1: Out 2 se sull'uscita AUX1 è presente un segnale 1, viene visualizzato un messag- gio di allarme. + 5 V Output Input AUX1 AUX2 Out 1 Out 2 Opzione 2: se sull'uscita AUX2 è...
5 Informazioni per gli elettricisti 5.1 Montaggio e collegamento elettrico in funzione contattare la consulenza tecnica Per ulteriori domande sull'uso e sulla messa per l'uso o il centro di assistenza tecnica. PERICOLO! ç Scosse elettriche in caso di contatto con componenti sotto tensione. Le scosse elettriche possono provocare la morte.
Seite 88
(20) (18) (19) (26) (11) 5 x 2,5 mm (10) (25) (27) (12) (21) (24) (22) (23) Figura 4: posa del collegamento trifase (28) (23) L OUT (26) (30) 3 x 6 mm (29) (10) (22) Figura 5: posa del collegamento monofase (19) Morsetto di collegamento L3 (25) Apertura aggiuntiva per montaggio a parete...
Seite 89
Collegamento dell'interruzione di ten- Inserire la linea di allacciamento (27) nella guida di inserimento del cavo (10). sione Effettuare il fissaggio cavo antistrappo (26). Disattivare l'interruttore di protezione per la cucina/il piano cottura. Cavo di collegamento 3-fase (27) ai morsetti ...
Seite 90
AUX1 AUX2 (11) In 1 Out 2 In 2 Out 1 Figura 6: morsetto di collegamento (AUX) per Figura 7: collegare l'uscita a potenziale libero generatori di segnale esterni Collegamento dei contatti a potenziale Unità sensore - selezione del luogo di libero montaggio L'apparecchio è...
Seite 91
+/- 8° +/- 8° max. max. 15 cm 15 cm 50 - 60 cm 55 - 65 cm (45 - 85 cm)* * In caso di installazione diversa dall'altezza standard di 55 ... 65 cm, il limite di allarme deve essere adattato di conseguenza (vedere sezione Impostazione del limite di allarme).
Montaggio del sensore di perdita Opzione: inserire un altro sensore di perdita d'acqua nella presa (33) del sensore prece- d'acqua dente (31). I sensori di perdita vanno posizionati sotto al Controllare il sensore perdita acqua: lavello, in prossimità della lavastoviglie e in altri punti a rischio di perdite.
Seite 93
Una messa in funzione manuale si rende Tenere premuto il pulsante di comando (2) necessaria in caso di sostituzione del piano cot- per 5 s. tura, se le dimensioni del piano cottura e l'altezza La modalità d'impostazione 1 è attivata. Il di montaggio dell'unità...
Seite 94
Modalità di impostazione 1: Il livello superiore desiderato viene imposta- to e la modalità d'impostazione 1 viene configurazione limite di allarme lasciata. Al momento della consegna, il limite di allarme Il nuovo limite di allarme è segnalato in base è preimpostato su 6. Ciò significa che l'unità alle indicazioni nella Tabella 6 mediante sensore è...
Modalità di impostazione 3: Calibratura In caso di piano cottura a induzione, la messa in tipo di cucina funzione deve avvenire utilizzando una pentola adeguata. Viene richiamata la modalità d'impostazione 3. Il LED di stato (5) lampeggia in giallo-verde. Modalità di impostazione 4: Per la calibratura del tipo di piano cottura è...
6 Allegato 6.1 Dati tecnici Unità sensore Tensione nominale, monofase 230 V Corrente nominale, monofase 1 x 25 A Tipo di batterie AA/LR6 alcaline Sezione conduttore, monofase 3 x 6 mm² Tipo batterie consigliate Duracell Ultra Power Consumo energetico (MX1500) Grado di inquinamento Durata batterie 3 ...
L'alimentazione di corrente del piano Causa 2: batterie inserite in modo errato. cottura viene disattivata e subito Verificare la posizione corretta delle batterie ripristinata. in base all'indicazione sul fondo del vano batterie e, all'occorrenza, correggerla. Causa: l'interruzione di tensione è collegata in Nella tabella 7 sono elencate le segnalazioni modo errato.
Seite 100
20918_04 www.hager.com 09/2019 - 6LE001605F...