Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu Ihrer Sicherheit Nachfolgende Hinweise sorgfältig durch- Hinweise zu Ihrer Sicherheit lesen und beachten! 1.1 Symbol- und Hinweiserklärung 1.2 Allgemeines 1.1 Symbol- und Hinweis- 1.3 Vorbereitung für alle Arbeiten erklärung 1.4 Sicherheitshinweise Folgende Symbole kennzeichnen wichtige Aufbau und Funktion Informationen in dieser Betriebsanleitung: Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 GEFAHR...
1.4 Sicherheitshinweise Das GEMÜ-Ventil ist vom Betreiber bestimmungsgemäß zu gebrauchen. Alle Die in diesen Sicherheitshinweisen aufge- Angaben dieser Betriebsanleitung in führten Punkte, die bestehenden nationalen Hinsicht auf alle Arbeiten am Ventil und europäischen Vorschriften zur Unfallver- beachten und anwenden. Bei Nichtbe- hütung sowie eventuelle interne Arbeits-, achten dieser Angaben erlischt der Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des...
2 Aufbau und Funktion WICHTIG - Genaue Regelung des Verantwortungsbe- Das fremdgesteuerte 2/2 Wege-Ventil ist ein reichs, Zuständigkeit und Personalüber- Metall-Sitzventil mit Durchgangskörper und wachung durch den Betreiber. besitzt einen robusten wartungsarmen Alu- - Personal mit mangelhaften Kenntnissen minium Kolbenantrieb. Die Ventilkörper sind schulen und unterweisen, falls erforderlich gemäß...
3 Bestimmungsgemäßer GEMÜ-Ventile unterliegen in Auslegung, Herstellung und Prüfung einem QS-System Gebrauch nach DIN EN ISO 9001 sowie der Europäi- schen Druckgeräterichtlinie 97/23/EG. Das GEMÜ-Ventil ist geeignet für den Ein- satz entsprechend Datenblatt. Dabei wird normale Belastung vorausge- setzt, z. B.: Nachfolgende Hinweise beachten um eine bestimmungsgemäße Funktion unserer Pro- - Medien ohne besondere korrosive,...
4 Herstellerangaben 5.1 Allgemeine Hinweise zum Einbau 4.1 Transport Durchflussrichtung beachten! Ventil nur auf geeignetem Lademittel trans- Durchflussrichtung: portieren, nicht stürzen, vorsichtig handha- ben. Auspacken und danach als erstes Betriebsanleitung lesen. Ventil ist in Papp- karton verpackt. Dieser kann dem Papierre- cycling zugeführt werden.
6 Inbetriebnahme 7 Inspektion Der Anlagenbetreiber muss: Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkon- - Vor Inbetriebnahme und über die gesamte trollen der Ventile entsprechend den Ein- Einsatzdauer des GEMÜ-Ventils den satzbedingungen zur Vorbeugung von Un- technischen Zustand und die Funktion dichtheit und Beschädigungen durchführen. überprüfen Täglich - Die Dichtheit der Medienanschlüsse und...
10 Montage / Demontage 10.4 Austausch der Dicht- von Ersatzteilen scheibe 4 bei DN 15-50 Siehe Kapitel „Vorbereitung für alle 1. Antrieb A in Offen-Position bringen. Arbeiten“ und „Schnittbild und Ersatzteile“ 2. Überwurfmutter a lösen. 3. Antrieb A aus Antriebsflansch entnehmen.
12 Ausbau und Entsorgung 15 Hinweise Vorbereitung für alle Arbeiten Hinweis zur EG-Maschinenrichtlinie (siehe Kapitel 1.3) 2006/42/EG: 1. Anlage (bzw. Anlagenteil) fachgerecht Eine Einbauerklärung gemäß EG-Maschi- dekontaminieren, spülen und belüften. nenrichtlinie 2006/42/EG liegt dem Pro- 2. Verbindungen je nach Körperart lösen. dukt bei.
Índice 1 Notas para sua segurança Notas para sua segurança Ler com toda a atenção e observar as notas a seguir! 1.1 Explicação dos símbolos e das notas 16 1.2 Observações gerais 1.3 Preparação para todos os trabalhos 17 1.1 Explicação dos símbolos e 1.4 Notas de segurança das notas Estrutura e função...
1.4 Notas de segurança O proprietário da válvula GEMÜ deve utilizá-la de acordo com as determinações. Observar os itens relacionados nestas notas Observar e seguir sempre todas as de segurança, as determinações nacionais e indicações destas Instruções européias em relação à prevenção contra Operação em relação a quaisquer acidentes como...
2 Estrutura e função IMPORTANTE válvula vias, acionada - O proprietário deve organizar claramente pneumaticamente, é uma válvula Globo em a área de responsabilidade, competência e metal com corpo de passagem com um supervisão do pessoal. robusto atuador de pistão de alumínio com - Caso necessário, deve providenciar necessidade de pouca manutenção.
3 Utilização conforme As válvulas GEMÜ em relação ao modelo, fabricação e teste, estão sujeitas a um especificação sistema QS conforme norma DIN EN ISO 9001 e diretiva européia para equipamentos A válvula GEMÜ é destinada para a sob pressão 97/23/CE. utilização conforme catálogo.
4 Indicações do fabricante 5.1 Observações gerais para a instalação 4.1 Transporte Observar o sentido do fluxo! Transportar a válvula apenas com meio de Sentido do fluxo: transporte adequado, não derrubar, manusear com cuidado. Desembrulhar e ler por primeiro as Instruções de Operação. A válvula encontra-se embrulhada numa caixa de papelão.
6 Entrada em operação 7 Inspeção O proprietário do sistema deve: O proprietário deve realizar controles visuais - controlar o estado técnico e a função da regulares nas válvulas de acordo com as válvula GEMÜ antes da sua entrada em condições de aplicação, para prevenir operação e durante todo o tempo de sua vazamento e danificações.
9 Localização de erros / correção de falhas Erro Causa provável Correção da falha Ar escapa pelas conexões de ar Pistão do atuador não estanque Trocar o atuador e verificar se o fluído de (Conexão 4 na função de acionamento 1 comando está...
10 Montagem / Desmontagem 10.4 Substituição da junta de peças de reposição de vedação 4 a DN 15-50 Veja capítulo "Preparação para todos os 1. Levar o atuador A à posição Aberta. trabalhos" e "Desenho em corte e Peças 2. Soltar a porca união a. de reposição"...
2 Pos. Denominação Código para pedido Corpo da válvula K 500... Junta de vedação Furo de escape 14 Vedação de bloqueio 512...SVS... 30 Junta de vedação do corpo Atuador 9512 Porca união Haste Prato de assento Porca do prato Elementos de fixação...
12 Desmontagem e reciclagem 15 Notas Preparação para todos os trabalhos, Nota relativa à Directiva de Máquinas veja capítulo 1.3 CE 2006/42/CE: 1. Descontaminar a instalação (ou parte da A Declaração de Incorporação de acordo instalação) de forma profissional, lavar e com a Directiva de Máquinas CE arejar.
Rücksendeerklärung (Kopiervorlage) Gesetzliche Bestimmungen, der Schutz der Umwelt und des Personals erfordern es, diese Erklärung vollständig ausgefüllt und unterschrieben den Versandpapieren beizulegen. Wenn diese Erklärung nicht vollständig ausgefüllt ist oder den Versandpapieren nicht beigelegt ist wird Ihre Rücksendung nicht bearbeitet! Wurde das Ventil / Gerät mit giftigen, ätzenden, brennbaren, aggressiven oder wassergefährdenden Medien betrieben, alle mediumsberührten Teile sorgfältig entleeren, dekontaminieren und spülen.
Declaração de devolução (modelo para cópia) Por determinação legal, a proteção do meio ambiente e do pessoal exigem a inclusão desta declaração devidamente preenchida e assinada, aos documentos de remessa. Se esta declaração não for preenchida devidamente ou não estiver incluída na documentação de remessa, a sua devolução não será...
Seite 32
VENTIL-, MESS- UND REGELSYSTEME VÁLVULAS E APARELHOS DE MEDIÇÃO E CONTROLE GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfingen-Criesbach Telefon +49 (0) 7940/123-0 · Telefax +49 (0) 7940/123-192 · e-mail: info@gemue.de · http://www.gemue.de...