Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2018
Delta-Sport-Nr.: QK-5612/QK-5613
IAN 306200
QUADROCOPTER
QUADRICOPTÈRE
QUADROCOPTER
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
DRONE
QUADCOPTER
Istruzioni d'uso
Instructions for use
IAN 306200
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
10
Page
24
Pagina 39
Page
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 306200

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. QUADROCOPTER DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite QUADRICOPTÈRE QUADROCOPTER FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 39 Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Instructions and Safety Notice Page GERMANY DRONE QUADCOPTER 10/2018 Istruzioni d’uso Instructions for use Delta-Sport-Nr.: QK-5612/QK-5613 IAN 306200 IAN 306200...
  • Seite 2 STATUS SPEED4 SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL CAMERA HEADLESS SPEED1 110 - 120 min SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL CAMERA HEADLESS SPEED1 2b 2c...
  • Seite 3 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS...
  • Seite 4 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 CAMERA HEADLESS SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED1 3sec SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS 3sec...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang (Abb. A) ........10 Étendue de la livraison (fig. A) ....... 24 Quadrocopter (Abb. B) ......10 Quadricoptère (fig. B) ......24 Fernsteuerung (Abb. C / D) ....10 Télécommande (fig. C/D) ....... 24 Technische Daten ..........10 Caractéristiques techniques .....
  • Seite 7 Indice/Contents Contenuto della fornitura (fig. A) ....39 Package contents (Fig. A) ........ 53 Quadricottero (fig. B) ......39 Quadrocopter (Fig. B) ......53 Radiocomando (fig. C/D) ....... 39 Remote control (Fig. C/D) ....... 53 Dati tecnici ..........39 - 40 Technical data ...........
  • Seite 8: Lieferumfang (Abb. A)

    • Start/Landung (2i) Herzlichen Glückwunsch! • Display-Anzeige (2j) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • FLIP - 360 Grad-Drehung (2k) tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Seite/rechts zur Seite) (2l) Lesen und befolgen Sie hierzu aufmerk- Richtung (Feinabstimmung vorwärts/...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Prüfen Sie, ob der Quadrocopter gemäß der Gebrauchsanweisung zusammengebaut ist. Verwendung WARNUNG: Risiko von Augenverletz- Dieser Artikel ist ein Freizeitartikel für Personen ab ungen. Nicht in Gesichtsnähe benutzen, 14 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- um Augenverletzungen zu vermeiden. chen, privaten Bereich bestimmt.
  • Seite 10 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfallquel- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- len wie z. B. Kerzen oder Gläser vorhanden sind stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: und stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder und Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, auch keine Haus- oder Nutztiere in der Nähe Staats- oder Militärgebäuden.
  • Seite 11: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Gehen Sie mit einer beschädigten oder großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um beschädigt bzw. verstimmt werden. und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt mäßig.
  • Seite 12: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Sollte der Akku während des Ladevorganges ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE AKKU (QUADROCOPTER) brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel Wasser. • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt. • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
  • Seite 13: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    • Betreiben Sie den Artikel nicht in zu kleinen Sollten die Batterien (5) nicht mehr funktionieren, Räumen (6 x 4 m) oder wenn sich Gegenstän- wechseln Sie diese wie beim Einsetzen beschrie- de, Personen oder Tiere in einem Radius von ben aus.
  • Seite 14: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen 4. Der Computer erkennt den Micro-SD-Karten- USB-Stick (7) und Sie können die Daten auf 1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1i) des Akku- den Computer kopieren. faches (1g) und legen Sie den Akku (9) ein. 2. Verbinden Sie die Akku-Steckverbindungen Geeignete Flugumgebung (9a) (9b) mit dem Quadrocopter (1).
  • Seite 15: Privatsphäre

    3. Stecken Sie das spannungsregulierende Kabel HINWEIS: Nach dem Bewegen springt (9b) in die dafür vorgesehene Quadrocopter- der Gas- und Steuerhebel wieder in die Steckverbindung. Mitte zurück und der Quadrocopter steigt/sinkt 4. Verbinden Sie die Akku-Steckverbindung (9a) eine gewisse Höhe und bleibt dort. mit der Quadrocopter-Steckverbindung.
  • Seite 16: Vor- / Rückwärts Bewegen (Nick) (Abb. M)

    • Vor- / Rückwärts bewegen (Nick) Der Quadrocopter (1) fliegt z. B. immer vom (Abb. M) Piloten aus gesehen nach rechts, wenn mit der Taste (2c) der Non-head Mode aktiviert wurde Indem Sie den Steuerhebel (2l) nach vorne und mit dem Steuerhebel (2l) nach rechts ge- oder hinten bewegen, fliegt der Quadro- steuert wird - egal, ob die Vorderseite des copter (1) nach vorne oder hinten.
  • Seite 17: 360°-Überschlag (Abb. P)

    Auf dem Display (2j) leuchten die jeweiligen 2. Schieben Sie an der eingeschalteten Fernbe- Stufen auf. dienung (2) gleichzeitig den Gashebel (2h) nach hinten links und den Steuerhebel (2l) Geschwindigkeit 1 nach hinten rechts. Die Kontrollleuchten (1h) (Piepton ertönt einmal) des Quadrocopters (1) blinken ca.
  • Seite 18: Rotorschutz

    3. Entnehmen Sie den Akku (9) (siehe „Akku Beide Arten haben Markierungen auf der Unter- entfernen“). seite (A und B), die beim Austausch zu beachten sind und mit den Markierungen auf dem Quadro- Rotorschutz copter (1) übereinstimmen müssen. Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen WARNUNG: Bei beschädigten Rotor- Verletzungen (z.
  • Seite 19: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 306200 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Seite 20: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Seite 21 Fehler Mögliche Ursache Behebung Lichter (1h) vom Der Quadrocopter (1) Schieben Sie den Gashebel (2h) der Fernsteuerung Quadrocopter hat keinen Kontakt mit (2) ganz nach vorne und danach ganz nach hinten. (1) blinken der Fernbedienung (2) Durch diesen Vorgang wird zwischen dem Quadro- abwechselnd.
  • Seite 22: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    • Décollage/atterrissage (2i) Félicitations ! • Affichage (2j) Vous venez d’acquérir un article de très haute qua- • FLIP – rotation à 360 degrés (2k) lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous • Manette de commande (avancer/reculer/tourner avec l’article. vers le côté gauche/tourner vers le côté droit) (2l) Pour cela, lisez attentivement le mode Direction (réglage précis vers l’avant/l’arrière/la d’emploi suivant et observez-le.
  • Seite 23: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • Vérifiez si le quadricoptère est assemblé comme Date de fabrication (mois/année) : 10/2018 indiqué dans le mode d’emploi. Utilisation conforme à sa desti- AVERTISSEMENT : risque de blessures aux yeux. N’utilisez pas l’article à proximité nation du visage pour éviter toute blessure aux Cet article est un article de loisirs pour personnes à...
  • Seite 24 Respectez une distance de 5 m minimum. Les utilisateurs avec des limitations visuelles ou • Pour une utilisation à l’intérieur, un espace de 6 x auditives doivent faire fonctionner le quadricoptère 4 m doit être garanti. Si la pièce ne fait pas ces di- uniquement avec un (des) surveillant(s) n’ayant pas mensions, le quadricoptère ne doit être utilisé...
  • Seite 25: Avertissements Concernant Les Piles/La Batterie

    • Pour éviter d’endommager le quadricoptère en • Évitez toute action mécanique extérieure (par ex. raison d’une chute due à une sous-tension ou la coups, objets pointus ou écrasements). Il y a risque batterie à cause de piles déchargées, il est impératif d’incendie ou d’explosion ! •...
  • Seite 26: Mauvais Usage Prévisible

    Si l’isolation extérieure de la batterie est endomma- • Ne tentez jamais de manipuler, modifier ou réparer gée ou si la batterie est déformée ou gonflée, elle une batterie. ne doit en aucun cas être rechargée. Il existe en • Après le vol, la batterie doit être retirée du système effet un grave risque d’incendie et d’explosion ! électronique du quadricoptère.
  • Seite 27: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. D)

    Mise en place des piles dans la 4. Connectez l’autre extrémité (6b) du câble USB de recharge (6) à un port USB d’un ordinateur télécommande (fig. D) allumé ou d’un chargeur en état équipé (fig. F). PRUDENCE : tenez compte des 5.
  • Seite 28: Transfert Des Données (Fig. H)

    • Recherchez un vaste espace ouvert, sans obsta- REMARQUE : la caméra (1e) est équipée cle, et faites en particulier attention aux bâtiments, d’une petite LED d’état. Pour des raisons de à la foule, aux câbles de haute tension et aux visibilité, les fonctions de la caméra s’affichent arbres.
  • Seite 29: Sphère Privée

    Sphère privée REMARQUE : la vitesse et le mode NOR- MAL vous sont indiqués sur l’affichage (2j). Veillez à toujours respecter la sphère privée des 7. Appuyez sur le bouton START/LAND (2i) à autres personnes et des animaux qui vous entourent. l’avant de la télécommande.
  • Seite 30: Réglage De La Vitesse (Fig. O)

    Si le quadricoptère tourne dans le sens anti- 1. Pour activer le mode headless, placez le quadri- horaire, appuyez sur le bouton de trim pour le coptère (1) et la télécommande (2) l’un derrière ramener vers la droite (2d). Vous contrez ainsi l’autre, puis appuyez sur le bouton (2c) de la télé- le déplacement en lacet non désiré...
  • Seite 31: Calibrage

    2. Laissez-le en vol stationnaire et appuyez une fois 2. Un signal sonore retentit, le champ CAMÉRA sur le bouton (2k) qui se trouve à l’avant de la s’allume sur l’affichage (2j) et les voyants LED télécommande. Un signal sonore retentit et le (1h) du quadricoptère (1) s’arrêtent de clignoter champ FLIP s’allume sur l’affichage (2j).
  • Seite 32: Nettoyage, Réparation Et Rangement

    Nettoyage, réparation et ran- 3. Placez la pale de rotor neuve (3), (4) à l’endroit où se trouvait la pale de rotor endommagée (3), gement (4). PRUDENCE : avant toute tâche, le 4. Vissez la pale de rotor neuve (3), (4) avec la vis bouton marche/arrêt (1d) du qua- sur le quadricoptère (1).
  • Seite 33: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Indications concernant Article L217-4 du Code de la consommation la garantie et le service Le vendeur livre un bien conforme au contrat et après-vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Il répond également des défauts de conformité...
  • Seite 34 IAN : 306200 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH...
  • Seite 35: Pannes Possibles

    Pannes possibles Le tableau ci-dessous présente les pannes possibles, leurs causes et leur dépannage. Panne Cause possible Dépannage La télécommande La télécommande (2) est Allumer la télécommande (2). (2) ne répond pas. éteinte. Les piles (5) sont mal Insérer correctement les piles (5). insérées.
  • Seite 36 Erreur Cause possible Solution Les voyants (1h) Le quadricoptère (1) n'a Poussez la manette des gaz (2h) de la télécom- du quadricoptère aucun contact avec la mande (2) à fond en avant, puis tirez-la complète- (1) clignotent en télécommande (2) ment en arrière.
  • Seite 37: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    • Interruttore per l’aumento della velocità (2g) Congratulazioni! • Leva del gas (comando di direzione verso l’alto/ Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- basso/girare a destra/girare a sinistra) (2h) sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • Decollo/atterraggio (2i) cominciare ad utilizzarlo.
  • Seite 38: Uso Conforme Alla Destinazione

    AVVERTENZA: rischio di lesioni agli Data di produzione (mese/anno): 10/2018 occhi. Non utilizzare vicino al volto al fine di evitare lesioni oculari. Uso conforme alla destinazione • Accertarsi che le condizioni meteo siano adegua- Questo è un articolo per il tempo libero per persone te.
  • Seite 39 Durante l’utilizzo all’aperto è consentito fare vola- Gli utenti con limitazioni visive e/o uditive re l’articolo solo a vista e ad un’altezza massima possono impiegare il quadricottero solo se di 100 m. accompagnati da persone di sorveglianza senza Mantenete in questi casi una distanza minima di limitazioni.
  • Seite 40: Avvertenze Sulle Batterie/ Accumulatori Ricaricabili

    • Per evitare che il quadricottero subisca danni Non aprire mai la struttura esterna o la pellicola, dovuti ad una caduta causata da una tensione né collegatele in corto circuito. Pericolo di incen- insufficiente oppure alla batteria ricaricabile sca- dio o esplosione! •...
  • Seite 41: Uso Scorretto Prevedibile

    Se l’isolamento esterno della batteria è danneg- • Dopo il volo, la batteria deve essere scollega- giato o la batteria è deformata o rigonfia, non ta dal sistema elettronico del quadricottero. deve essere caricata in alcun caso. In tal caso Non lasciare la batteria collegata al sistema sussiste rischio di incendio e esplosione! elettronico, quando non viene utilizzata (ad es.
  • Seite 42: Ricaricate La Batteria

    Inserire le batterie fornite in dotazione (5) nel vano NOTA: la durata della ricarica è di circa batteria (2r) del radiocomando (2). 110-120 minuti. 6. Dopo la ricarica, scollegare il connettore della Inserire le batterie batteria ricaricabile (9a) dall’estremità del cavo 1.
  • Seite 43: Trasferire I Dati (Fig. H)

    Trasferire i dati (fig. H) Non fate volare l’articolo in condizioni atmosfe- riche avverse o in presenza di precipitazioni (ad Le fotografie scattate e i video ripresi vengono me- es. neve, nebbia, di notte). Il quadricottero può morizzati sulla scheda micro-SD (10). Per trasferire i essere utilizzato solo in caso di buona visibilità.
  • Seite 44: Avviare Il Volo E Condurre Il Quadricottero

    Avviare il volo e condurre il Condurre il quadricottero Grazie al sensore dell’altitudine integrato, il qua- quadricottero dricottero mantiene automaticamente l’altitudine, Durante il volo fate attenzione alle condizioni sfavo- semplificando le prime manovre di volo e miglioran- revoli prevedibili: do la realizzazione di foto e video. Ci sono diverse •...
  • Seite 45: Regolare La Velocità (Fig. O)

    • Direzione (calibratura di rollio e inclina- 2. Premere nuovamente il tasto (2c) per disattivare zione) (fig. R) la modalità. Sul display (2j) viene visualizzato il campo NORMAL e le spie del quadricottero ora Se il quadricottero dovesse muoversi in avanti o all’indietro anche senza azionare la leva di rimangono accese.
  • Seite 46: Calibrazione

    3. Muovete la leva di comando (2l) nella direzione 2. Viene emesso un segnale acustico e le spie LED in cui desiderate eseguire il looping. (1h) del quadricottero (1) lampeggiano. Ora la 4. Il quadricottero (1) compie un looping a 360°. telecamera effettua una ripresa video (1e).
  • Seite 47: Sostituire Le Pale Del Rotore (Fig. I)

    Smaltimento Per la pulizia utilizzate un panno asciutto ed evitate che l’acqua venga a contatto con l’elettronica, con Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in la batteria ricaricabile e con i motori. conformità con le direttive locali in vigore. I materiali Conservate il quadricottero (1) in un luogo asciutto di imballaggio, come ad esempio le pellicole, non e privo di polvere, senza radiazione solare diretta.
  • Seite 48 Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IAN: 306200 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max.
  • Seite 49: Possibili Errori

    Possibili errori In seguito sono riportati i possibili errori, le loro cause e le indicazioni su come risolverli. Errore Possibile causa Soluzione Il radiocomando (2) è spento. Accendere il radiocomando (2). radiocomando Le batterie (5) non sono Inserire correttamente le batterie (5). (2) non inserite correttamente.
  • Seite 50 Errore Possibile causa Soluzione Le spie (1h) del Il quadricottero (1) Spostate la leva del gas (2h) del radiocomando (2) quadricottero non è in contatto con il tutta in avanti e dopodiché tutta indietro. (1) lampeggiano radiocomando (2) Tramite tale procedura si crea un contatto tra il alternativamente.
  • Seite 51: Package Contents (Fig. A)

    • Display indication (2j) Congratulations! • FLIP - 360 degree rotation (2k) With this purchase you have opted for a high-quality • Control lever (forwards/backwards/sideways item. Familiarise yourself with the item before using it left/sideways right) (2l) for the fist time. Direction (fine-tuning forwards/backwards/left/ Read and follow the following instructions right) (2m -2p)
  • Seite 52: Intended Use

    Intended use • Check that the rotors are correctly and securely fitted before each use. This item is a recreational item for children aged 14 • Do not operate a damaged quadrocopter. years and over and is intended for private, domestic •...
  • Seite 53 • Select a suitable location (open space) to oper- • The motor, electronics and rechargeable battery ate the quadrocopter. Flight over the following can heat up while operating the quadrocopter. areas is prohibited, and a distance of 100m from For this reason, take a break of 5-10 minutes be- these must be maintained: Crowds of people, fore recharging the battery or installing another accident areas, areas in a state of emergency...
  • Seite 54: Battery Warning Notices

    Battery warning notices! • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets. GENERAL WARNING NOTICES ADDITIONAL WARNINGS FOR BAT- TERY (QUADROCOPTER) • Always keep batteries out of reach of children. • Never leave rechargeable batteries charging •...
  • Seite 55: Foreseeable Misuse

    • If the rechargeable battery burns during the • Never fly over flight exclusion zones, prohibited charging process, extinguish this type of recharge- areas or official installations, and always comply able battery with plenty of water. with the minimum distances from such areas (see •...
  • Seite 56: Charging The Battery

    Charging the battery NOTE: If the battery connector (9a) (9b) is connected to the quadrocopter (1), you must 1. Remove the battery (9) from the battery compart- disconnect this before removing the recharge- ment (1g) of the quadrocopter (1) (Fig. E). able battery (9) from the quadrocopter (1).
  • Seite 57: Flight Preparation

    • Find a large, wide, open area without obstruc- Note also that it is not always permitted to film tions; pay particular attention to buildings, wherever and whenever you wish. crowds, power lines and trees. Pay attention to the applicable legal provisions. •...
  • Seite 58: Controlling The Quadrocopter

    Controlling the quadrocopter You can counteract the unwanted movement with the trim setting. If the quadrocopter (1) moves The integrated height sensor ensures that the sideways of its own accord, you can correct this quadrocopter keeps a steady height, and it by roll trimming.
  • Seite 59: Setting The Speed (Fig. O)

    Calibration NOTE Note that the return route can vary as a result of the quadrocopter turning. The pro- There are instances when the quadrocopter (1) flies cess is brought to a halt via repeated pressing erratically and needs to be calibrated. In such a of the button (2c), or via moving the steering case, follow the steps below: lever (2l).
  • Seite 60: Rotor Protection

    2. Turn off the on/off switch (2a) on the remote WARNING: If the rotor blades (3,4) are control (2). damaged, there is a danger of parts be- 3. Remove the rechargeable battery (9). (see “Re- coming detached during use and causing moving the rechargeable battery”).
  • Seite 61: Disposal Measures For The Batteries/ Storage Battery

    Any repairs under the warranty, statu- tory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 306200 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Seite 62: Possible Faults

    Possible faults Possible faults, their causes and the resolution are described in the following. Fault Possible cause Resolution Remote control (2) Remote control (2) is Switch remote control (2) on. is not responding. switched off. Batteries (5) are inserted Insert batteries (5) correctly. incorrectly.
  • Seite 63 Defect Possible cause Remedy The quadrocopter The quadrocopter (1) Slide the throttle (2h) on the remote control (2) all (1) lights (1h) blink is not connected to the the way forward, and then all the way back. alternately. remote control (2) This process establishes contact between the quadrocopter (1) and the remote control (2).

Inhaltsverzeichnis