1. INTRODUCTION 3. UTILISATION A. ASSEMBLAGE DU PRESSE-AGRUMES Vous venez de faire l’acquisition d’un presse-agrumes Cuisinart®. • Rincer le couvercle, le pressoir, l’extracteur et le réservoir à l’eau chaude. Ne pas rincer le bloc moteur à l’eau mais l’essuyer 2. CARACTERISTIQUES PRODUIT simplement à...
le presse-agrumes. Appuyer sur le couvercle pour pressoir et réservoir avant la première utilisation et après chaque utilisation. Pour cela, utiliser de l’eau activer la fonction “rotation rapide”. Le jus retenu chaude savonneuse, rincer et sécher à fond. Ces dans l’extracteur peut ainsi être libéré. éléments peuvent également être lavés au lave- •...
Seite 7
• Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés. avec l’appareil. • Ne pas laisser pendre le cordon sur un bord de table ou au bord du plan de travail de la cuisine. Eviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes afin d’éviter tout risque de dommage.
1. INTRODUCTION 3. USE A. ASSEMBLING THE JUICER You have just purchased a Cuisinart® juicer. • Rinse the lid, the juicing cone, the sieve and the 2. PRODUCT FEATURES container in warm water. Do not rinse the motor base in water but simply wipe it using a damp cloth.
• Once the juice stops flowing, release the lid. The ‘fast any residue and then dry. Never immerse the motor base in water or any other liquid and never place in spin’ function will stop. the dishwasher. • Turn the drip spout to the closed position and •...
Seite 10
adequately supervised or they have been given instructions beforehand by someone responsible for their safety. Children should be supervised to make sure they do not play with the appliance. • This appliance meets the basic requirements of Directives 04/108/EEC (electromagnetic compatibility) and 06/95/EEC (safety of domestic electrical equipment).
1. EINLEITUNG 3. GEBRAUCH A. ZUSAMMENSETZEN DER ZITRUSPRESSE Sie haben gerade eine Zitruspresse von Cuisinart® gekauft. • Deckel, Presse, Zentrifuge und Saftbehälter mit heißem Wasser ausspülen. Den Motorblock nicht mit Wasser abspülen, sondern lediglich mit einem 2. EIGENSCHAFTEN DES GERÄTS feuchten Tuch abwischen.
wurde. Reinigen. Reinigen Sie den Deckel, die Presse und • Sobald kein Saft mehr herausläuft, den Deckel nicht den Saftbehälter vor dem ersten Gebrauch und mehr drücken. Die Funktion “Schnelldrehen” wird nach jedem Gebrauch. Dazu in heißem Seifenwasser dadurch ausgeschaltet. waschen, abspülen und gründlich trocknen.
Seite 13
zu vermeiden. Gewisse Werkstoffe können so wiederverwertet oder • Kein anderes Zubehör als das beiliegende aufbereitet werden. verwenden. • Das Kabel nicht über den Rand des Tisches oder der Arbeitsplatte der Küche hängen lassen. Jeden Kontakt des Kabels mit heißen Oberflächen vermeiden, um es nicht zu beschädigen.
1. INLEIDING 3. GEBRUIK A. ASSEMBLAGE VAN DE CITRUSPERS U hebt zopas een Cuisinart® citruspers aangekocht. • Het deksel, de perser, de extractor en het reservoir met warm water afspoelen. Het motorblok niet met 2. ONDERDELEN water afspoelen maar gewoon schoonvegen met een vochtige doek.
4. REINIGING EN ONDERHOUD extractor vol lijken. • De vrucht van de pers nemen en het deksel op • Het apparaat kan op het werkvlak van de keuken de citruspers plaatsen. Op het deksel drukken om blijven staan. de functie «snelle rotatie» te activeren. Het in de •...
Seite 16
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN OP deze worden vervangen door de fabrikant, zijn HET EINDE VAN HUN LEVENSDUUR. naverkoopdienst of personen met vergelijkbare kwalificatie om een gevaar te vermijden. In het belang van iedereen en om • Geen andere accessoires gebruiken dan deze actief mee te helpen aan de collectieve geleverd samen met het apparaat.
1. INTRODUZIONE 3. UTILIZZO A. ASSEMBLAGGIO DELLO SPREMIAGRUMI Avete comprato uno spremiagrumi Cuisinart®. • Sciacquare in acqua calda coperchio, spremitore, 2. CARATTERISTICHE PRODOTTO estrattore e serbatoio. Non sciacquare il blocco motore in acqua; pulirlo semplicemente con un panno umido. • Incastrare il serbatoio sul blocco motore. I 3 perni in plastica sulla base del serbatoio devono inserirsi nei 3 buchi sulla parte superiore del blocco motore.
4. PULIZIA E MANUTENZIONE (l’equivalente di 3 arance), l’estrattore apparirà pieno. • Togliere il frutto dallo spremitore e mettere il • L’apparecchio può essere lasciato sul piano di lavoro coperchio sullo spremiagrumi. Premere il coperchio della cucina. per attivare la funzione “rotazione rapida”. Il succo •...
Seite 19
o da analogo personale qualificato, onde evitare In questo modo sarà possibile riciclare o valorizzare qualsiasi pericolo. alcuni materiali. • Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione con l’apparecchio. • Non lasciare che il filo elettrico superi il bordo del tavolo o del piano di lavoro della cucina.
1. INTRODUCCIÓN 3. UTILIZACIÓN A. MONTAJE DEL EXPRIMIDOR Acaba de adquirir un exprimidor Cuisinart®. • Aclare la tapadera, el cono exprimidor, el extractor 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO y el depósito con agua caliente. No aclare el bloque motor con agua, simplemente pase un trapo húmedo.
exprimidor. Empuje la tapadera para activar la • Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de limpiarlo. Limpie la tapadera, el cono función «rotación rápida». De esta forma podrá exprimidor y el depósito antes de la primera liberar el zumo atascado en el extractor.
Seite 22
• No deje que el cable cuelgue de la mesa o del mostrador. Evite cualquier contacto entre el cable y las superficies calientes para evitar daños. • ¡IMPORTANTE! No abra la base del aparato. Ninguna de las piezas contenidas en este aparato puede ser reparada o sustituida por el usuario.