Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 230 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PWS 230 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 230 C3 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 230 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANGLE GRINDER PWS 230 C3
MEULEUSE D'ANGLE
Traduction du mode d'emploi d'origine
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 295936
HAAKSE SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 230 C3

  • Seite 1 ANGLE GRINDER PWS 230 C3 MEULEUSE D’ANGLE HAAKSE SLIJPER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 295936...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4  ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PWS 230 C3  ...
  • Seite 6: Introduction

    MEULEUSE D'ANGLE Matériel livré PWS 230 C3 1 meuleuse d'angle PWS 230 C3 1 poignée supplémentaire Introduction 1 capot de protection Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 clé de montage à deux ergots de grande qualité...
  • Seite 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à l'utilisation extérieure réduit le risque référence à votre outil électrique alimenté par le de choc électrique . secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- mentation) . PWS 230 C3    3 ■ FR│BE │...
  • Seite 8: Sécurité Des Personnes

    être pris dans des parties en mouvement . compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé- rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses . ■ 4    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Seite 9: Service Après-Vente

    à votre peuvent pas être suffisamment protégés ou périmètre de travail. Toute personne péné- contrôlés . trant dans le périmètre de travail doit porter un équipement de protection individuelle. PWS 230 C3    5 ■ FR│BE │...
  • Seite 10: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    (comme une meule, un patin d'appui, une e) N'utilisez pas de chaîne coupante ni de lame brosse métallique etc .) qui s'accroche ou se bloque . de scie dentées. De tels outils d'intervention ■ 6    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Seite 11: Avertissements De Sécurité Spéciaux Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    à tronçonner peut en plongeant reculer f) N'utilisez jamais de meules/disques abrasifs brutalement en tranchant des conduites d'eau ou usés provenant d'outils électriques de plus de gaz, des lignes électriques ou d'autres objets . PWS 230 C3    7 ■ FR│BE...
  • Seite 12: Accessoires Admis

    Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence . ■ Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n'être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique (par ex . humidité) . ■ 8    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Seite 13: Consignes De Travail

    . Si l'appareil est soudaine- s'immobilise. ment bloqué ou freiné, le courant secteur doit être immédiatement coupé . PWS 230 C3    9 ■ FR│BE │...
  • Seite 14: Utilisation

    . Assurez-vous que le capot de protection est fermement en assise sur le col de la broche . ■ 10    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Seite 15: Monter La Poignée Supplémentaire

    Sur la bride de fixation , placez la meule Soyez attentif à des bruits inhabituels ou à une à dégrossir ou le disque à tronçonner avec la formation d'étincelles . face marquée regardant l'appareil . PWS 230 C3    11 ■ FR│BE │...
  • Seite 16: Allumer Et Éteindre

    . ♦ Appuyez sur la touche de déverrouillage et tournez la poignée de l'appareil vers la droite ou la gauche . ♦ Laissez la poignée de l'appareil s'encranter . ■ 12    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Vous trouverez la référence sur la plaque signalé- tique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous . PWS 230 C3    13 ■...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    . (2006 / 42 / CE) REMARQUE Compatibilité électromagnétique ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez (2014 / 30 / EU) ne renvoyer que l'article défectueux, sans Directive RoHS accessoire (par ex . sans accu, mallette de (2011 / 65 / EU)* rangement, outil de montage, etc .) .
  • Seite 19 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . 28 PWS 230 C3  ...
  • Seite 20: Inleiding

    HAAKSE SLIJPER PWS 230 C3 Inhoud van het pakket 1 haakse slijper PWS 230 C3 Inleiding 1 hulphandgreep Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 beschermkap een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- 1 pensleutel zing maakt deel uit van dit product .
  • Seite 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (met snoer) en op elektrische gereedschappen die voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op accu's werken (zonder snoer) . op een elektrische schok . PWS 230 C3    17 ■ NL│BE │...
  • Seite 22: Veiligheid Van Personen

    Met zorg onderhouden snijgereedschappen delen. Los zittende kleding, sieraden of haren met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast kunnen door bewegende onderdelen gegrepen en zijn gemakkelijker te sturen . worden . ■ 18    PWS 230 C3 │ NL│BE...
  • Seite 23: Service

    . toepassingen ontstaan . Een stof- of ademhalings- masker moet het stof filteren dat bij de toepas- sing ontstaat . Als u lange tijd bent blootgesteld aan lawaai, kunt u gehoorverlies lijden . PWS 230 C3    19 ■ NL│BE...
  • Seite 24: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    Het roterende hulpstuk heeft de nei- andere vloeibare koelstoffen kan leiden tot een ging vast te lopen bij hoeken, scherpe randen elektrische schok . of wanneer hij afketst . Dit veroorzaakt controle- verlies of een terugslag . ■ 20    PWS 230 C3 │ NL│BE...
  • Seite 25: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften Voor Slijpen En Doorslijpen

    . f) Gebruik geen versleten slijpschijven van gro- tere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet ontworpen voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken . PWS 230 C3    21 ■ NL│BE │...
  • Seite 26: Toegestane Accessoires

    Opbergen en onderhoud van aanbevolen hulpstukken ■ Slijpgereedschappen moeten voorzichtig worden behandeld en vervoerd . ■ Slijpgereedschappen moeten zodanig worden opgeslagen dat ze niet worden blootgesteld aan me- chanische beschadigingen of omgevingsinvloeden (bijv . vocht) . ■ 22    PWS 230 C3 │ NL│BE...
  • Seite 27: Werkvoorschriften

    . ■ Voor het beste slijpresultaat beweegt u het ap- paraat gelijkmatig in een hoek van 15° tot 30° (tussen slijpschijf en werkstuk) op het werkstuk heen en weer . PWS 230 C3    23 ■ NL│BE │...
  • Seite 28: Bediening

    . Zo nodig kunt u de spankracht van de hendel vergroten of verkleinen door de fijnafstellingsschroef vaster of losser te draaien . Controleer of de beschermkap stevig vast zit op de hals van de as . ■ 24    PWS 230 C3 │ NL│BE...
  • Seite 29: Hulphandgreep Monteren

    Zet de afbraam- of doorslijpschijf met de be- drukte kant naar het apparaat op de flens ♦ Plaats vervolgens de spanmoer met de ver- hoogde kant naar boven weer op de as PWS 230 C3    25 ■ NL│BE │...
  • Seite 30: In- En Uitschakelen

    . ♦ Druk op de ontgrendelingsknop en draai de handgreep naar rechts of links . ♦ Laat de handgreep in de nieuwe stand vast- klikken . ■ 26    PWS 230 C3 │ NL│BE...
  • Seite 31: Afvoeren

    Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product begint er geen nieuwe garantieperiode . het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product . PWS 230 C3    27 ■ NL│BE...
  • Seite 32: Service

    . Machinerichtlijn OPMERKING (2006 / 42 / EC) ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: Elektromagnetische compatibiliteit retourneer a .u .b . uitsluitend het defecte artikel (2014 / 30 / EU) zonder accessoires (bijv . accu, opbergkoffer, RoHS-richtlijn montagegereedschap, enz .) .
  • Seite 33 Original- Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PWS 230 C3 DE │...
  • Seite 34: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PWS 230 C3 Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 C3 Einleitung 1 Zusatz-Handgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Schutzhaube Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Betriebsanleitung für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Seite 36: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Klei- Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dung, Schmuck oder lange Haare können von Arbeitsbedingungen und die auszuführende sich bewegenden Teilen erfasst werden . Tätigkeit. ■ 32  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Seite 37: Service

    . ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres che Schutzausrüstung tragen. PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 38: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Einsatzwerk- verklemmen . Dies verursacht einen Kontrollver- zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürs- lust oder Rückschlag . te usw . Verhaken oder Blockieren führt zu einem ■ 34  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Seite 39: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Elektrowerkzeugen. andere Objekte einen Rückschlag verursachen . Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von klei- neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Seite 40: Zulässiges Zubehör

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren . ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z . B . Feuchtigkeit) ausgesetzt sind . ■ 36  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Seite 41: Arbeitshinweise

    ■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- stück) auf dem Werkstück hin und her . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 42: Bedienung

    Spannkraft des Verschlusses durch Tragen Sie immer eine Lösen oder Anziehen der Justierschraube Staubschutzmaske. verändert werden . Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube fest auf dem Spindelhals sitzt . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Seite 43: Zusatz-Handgriff Montieren

    Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, wechsel sicherheitshalber 60 Sekunden auf mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Höchstdrehzahl laufen . Achten Sie auf unge- Aufnahmeflansch wöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 44: Ein- Und Ausschalten

    Arbeitsbedingung in eine günstigere Position gebracht werden . ♦ Drücken Sie die Entriegelungstaste drehen Sie den Gerätegriff nach rechts oder links . ♦ Lassen Sie den Gerätegriff einrasten . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Seite 45: Entsorgung

    Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber beginnt kein neuer Garantiezeitraum . auf der Rück- oder Unterseite . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Seite 46: Service

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Maschinenrichtlinie HINWEIS (2006 / 42 / EG) ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Elektromagnetische Verträglichkeit senden Sie bitte ausschließlich den defekten (2014 / 30 / EU) Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- RoHS Richtlinie rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PWS230C3-092017-1 IAN 295936...

Inhaltsverzeichnis