24. Hole Speed change lever 16. Hook 25. Carbon brush cap Adjusting ring 17. Limit mark Graduation 18. Rear cover SPECIFICATIONS Model BDF442 BDF452 Steel 13 mm 13 mm Wood 38 mm 38 mm Capacities Wood screw 6 mm x 75 mm...
refrigerators. There is an increased risk of electric power tool. Power tools are dangerous in the hands shock if your body is earthed or grounded. of untrained users. 6. Do not expose power tools to rain or wet 20. Maintain power tools. Check for misalignment or conditions.
2. Always be sure you have a firm footing. Always stop tool operation and charge the battery Be sure no one is below when using the tool in cartridge when you notice less tool power. high locations. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. 3.
When the reversing switch lever is in the neutral position, This can be installed on either side of the tool. the switch trigger cannot be pulled. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. CAUTION: •...
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
24. Loch Hebel zur Änderung der Drehzahl 16. Einhängeclip 25. Kohlebürstenkappe Justierungsring 17. Verschleißmarkierung Einteilung 18. Hintere Abdeckung TECHNISCHE ANGABEN Modell BDF442 BDF452 Stahl 13 mm 13 mm Holz 38 mm 38 mm Kapazität Holzschraube 6 mm x 75 mm...
Seite 10
Elektrische Sicherheit 15. Falls Geräte zum Absaugen und Sammeln von 4. Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen zur Staub vorhanden sind, schließen Sie diese an und Steckdose passen. Nehmen Sie niemals verwenden Sie sie ordnungsgemäß. Die Änderungen am Stecker vor. Verwenden Sie keine Verwendung dieser Geräte reduziert Adapterstecker bei geerdeten Elektrowerkzeugen.
25. Elektrowerkzeuge dürfen nur mit den dafür 7. Einige Materialien enthalten Chemikalien, die speziell vorgesehenen Akkus verwendet werden. giftig sein können. Vermeiden Sie das Einatmen Die Verwendung anderer Akkus kann eine von Staub und den Kontakt mit der Haut. Befolgen Verletzungs- und Brandgefahr darstellen.
BEWAHREN SIE DIESE Einschalten der Frontlampe (Abb. 3) ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG ACHTUNG: AUF. • Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle. Tipps für den Erhalt der maximalen Akku- Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe die Nutzungsdauer Auslöseschaltung. Die Lampe leuchtet so lange, wie die 1.
Schraubendreherbetrieb (Abb. 10) 1 am Zeiger ausgerichtet ist, und maximal, wenn die Markierung am Zeiger ausgerichtet ist. ACHTUNG: Wenn eine Zahl zwischen 1 und 16 eingestellt ist, rutscht • Stellen Sie den Justierungsring auf die für Ihre Arbeit die Kupplung an verschiedenen Drehmomentstufen geeignete Drehmomentstufe.
ZUBEHÖR 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN ACHTUNG: Autorisierte Vertretung in Europa: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Makita International Europe Ltd. Werkzeug werden folgende Zubehör- und Zusatzteile Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und 8JD, ENGLAND Zusatzteile kann zu Personenschäden führen.
15. Wkręt 24. Otwór Dźwignia zmiany prędkości 16. Zaczep 25. Nasadka szczotki węglowej Pierścień regulacyjny 17. Znak granicy zużycia DANE TECHNICZNE Model BDF442 BDF452 Stal 13 mm 13 mm Drewno 38 mm 38 mm Maks. średnica wiercenia Wkręt do drewna...
Seite 16
Zasady bezpieczeństwa dotyczące urządzeń 15. Jeżeli narzędzie jest przystosowane do elektrycznych podłączenia urządzeń do odsysania lub 4. Wtyczka przewodu zasilającego elektronarzędzia odbierania pyłu, należy upewnić się, że są one musi pasować do gniazda elektrycznego. Nie prawidłowo podłączone i właściwie używane. wolno dokonywać...
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY 26. Gdy akumulator nie jest używany, należy chronić go przed kontaktem z metalowymi przedmiotami, ZACHOWAĆ. typu spinacze, monety, klucze, gwoździe, wkręty lub innymi metalowymi drobiazgami, które mogą UWAGA: spowodować zwarcie styków akumulatora. NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub Zwarcie styków akumulatora z kolei grozi niestosowanie się...
gorący, przed przystąpieniem do jego ładowania zegara należy nacisnąć dźwignię przełącznika zmiany odczekać, aż ostygnie. kierunku obrotów po stronie A, natomiast by uzyskać obroty przeciwne do ruchu wskazówek zegara, wystarczy OPIS DZIAŁANIA nacisnąć dźwignię przełącznika po stronie B. Gdy dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów UWAGA: znajduje się...
Seite 19
Montaż i demontaż wiertła lub końcówki one wkręcanie i zapobiegają pękaniu elementu. Zapoznaj się z tabelą. do wkręcania (Rys. 7) Obróć tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek Nominalna średnica wkrętu Zalecany rozmiar otworu zegara, aby rozsunąć szczęki uchwytu. Wsuń do oporu do drewna (mm) prowadzącego (mm) końcówkę...
WYPOSAŻENIE DODATKOWE EN60745, EN55014 zgodnie z Dyrektywami Rady, 2004/108/EC, 98/37/EC. UWAGA: • Z opisywanym tu narzędziem marki Makita CE2006 współpracują zalecane poniżej akcesoria i przystawki. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi obrażeniami ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać wyłącznie do celów, do których zostały przeznaczone.