RU
собой прилагаемыми винтами. Прочностные
характеристики материала стены/потолка и
крепежа секции SWD к стене/потолку должны
соответствовать выбранному варианту крепления.
Когда камера смешения оснащается круглым
воздуховодом, открутите три винта, которые
крепят круглую защитную решетку, и присоедините
воздуховод.
Для обеспечения жесткости всей конструкции
(SWS + секция фильтра + камера смешения и т.д.)
применяйте необходимые опоры, растяжки и т.п. с
надлежащим их креплением к стене или потолку.
Проверьте прочность соединений элементов всей
конструкции между собой, а для предотвращения
протечек, в случае необходимости, применяйте
ленточный уплотнитель, имеющийся в вашем
распоряжении.
Монтаж SWS с кассетным фильтром SWFTN
Для защиты теплообменника SWS может
оснащаться сетчатым воздушным
фильтром грубой очистки SWFTN, который
поставляется дополнительно.
Он применяется в тех случаях, когда не
используется секция фильтра SWF.
Для его установки верхняя или нижняя крышка
снимается и фильтр устанавливается перед
теплообменником на специальные направляющие.
Извлечь его для очистки или осмотра можно
аналогично, сняв одну из крышек.
Монтаж SWS с дополнительными жалюзи
SWLR
Они предназначены для смещения воздушного
потока в нужном направлении в боковые стороны.
В базовой комплектации тепловентиляторы
SWH оборудованы только лопастями жалюзи,
направляющими поток по вертикали. Секция
SWLR монтируется на приборе поверх штатных
жалюзи и фиксируется винтами. Лопасти жалюзи
выполнены из анодированного алюминия и
регулируются автономно.
Потолочная установка
В случае, когда предполагается установка SWS с
секциями фильтра и рециркуляции,
секции соединяются между собой внизу, а затем вся
конструкция крепится к потолку.
Несущие характеристики конструкций перекрытия
и выбор крепежных деталей
50
SWS
должны соответствовать указанному варианту
крепления.
Подключение к сети горячего
водоснабжения
Подключение должно производиться
квалифицированным персоналом. Для
подсоединения подающих трубопроводов
соединительные патрубки теплообменника
могут быть направлены налево или направо от
аппарата, однако их нельзя направлять вверх или
вниз. Соединительные патрубки теплообменника
выведены на боковую часть корпуса и соединяются
с магистральными трубопроводами пайкой
или при помощи фитингов для безрезьбового
соединения. Для правильного подключения
смотрите соответствующую схему.
Внимание! Примите необходимые меры
предосторожности, чтобы избежать поломки труб
и не допустить течи соединения. Тепловентилятор
предназначен для работы в теплосетях низкого
давления.
Перед запуском в эксплуатацию из системы
должен быть удален воздух. Для удобства
эксплуатации желательна установка клапанов
дренажа и воздухоудаления, причем первый
устанавливается в нижней, а второй в верхней точке
трубной системы. Клапаны не входят в комплект
поставки.
Аппараты, которые предположительно будут
работать при температуре входящего воздуха ниже
ноля, должны быть оснащены системой защиты от
замерзания. Как вариант это может быть термостат
с сенсором, дающем команду на закрытие заслонки
камеры смешения при температуре воздуха на
улице ниже заданной величины.
Электрическое подключение
Электрическое подключение должно выполняться
квалифицированным электриком с соблюдением
соответствующих норм и правил. Установка
должна осуществляться после всеполюсного
выключателя с воздушным зазором не менее 3мм.
Электродвигатель вентилятора с напряжением
230В подключается к сети через кабель длиной 1
м ,подключенный к аппарату при изготовлении.
Электродвигатель вентилятора с напряжением
400В3~ подключается на клеммной коробке,
расположенной непосредственно на вентиляторе.
При использовании камеры смешения или