Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
AT511
AT512
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
121499/2
2 - 7
8 - 13
14 - 19
20 - 25
26 - 32
33 - 39
40 - 46
47 - 52
53 - 58
59 - 64
65 - 70
71 - 76
77 - 82
83 - 89
90 - 98
99 - 105
106 - 112
113 - 118
119 - 125
w
´ ¸ ∂
1
1 3
-
1
6 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood AT511

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    83 - 89 Polski 90 - 98 Русский 99 - 105 Ekkgmij 106 - 112 Slovenčina 113 - 118 країнська 119 - 125 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH ´ ¸ ∂ 121499/2...
  • Seite 2: English

    See the Kenwood website for recipe mousses, fruit fools, Genoese suggestions. sponges, soufflés and to fold flour into cakes mixes. It is not to be used...
  • Seite 3: Care & Cleaning

    (in or out of service. guarantee) Disposing of a household appliance call Kenwood customer care on separately avoids possible negative 023 9239 2333. Have your consequences for the environment and model number ready.
  • Seite 8: Nederlands

    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar AT511 voor gebruik op gebruik van uw Kitchen Machine Chef vouwhulpstuk 1 Schakel de mixer uit, bevestig het AT512 voor gebruik op...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    Als het snoer beschadigd is, moet op het product het symbool van een het om veiligheidsredenen door doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. Als u hulp nodig hebt met: uw apparaat gebruiken of...
  • Seite 14: Français

    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations AT511 à utiliser avec le utilisation de l'accessoire robot de cuisine Chef mélange délicat 1 Votre robot de cuisine éteint, insérez AT512 à utiliser avec les l'accessoire mélange délicat et robots de cuisine abaissez la tête du mixeur.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    à ordures barré. service après-vente Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD. Si vous avez besoin d’aide concernant : utilisation de votre accessoire ou l’entretien ou les réparations...
  • Seite 20: Sicherheit

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten AT511, geeignet für Chef Verwendung Ihres Küchenmaschine Unterheb-Rührelements 1 Führen Sie das Unterheb- AT512, geeignet für Rührelement bei ausgeschalteter Major und Cooking Chef Küchenmaschine in den Küchenmaschinen Maschinenkopf ein und klappen Sie den Kopf nach unten.
  • Seite 21: Pflege Und Reinigung

    Gerät mit dem Symbol einer Service durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Für Hilfe hinsichtlich: Verwendung Ihres Zubehörs oder Wartung oder Reparatur Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie...
  • Seite 26: Italiano

    Per le indicazioni di sicurezza 4 Per risultati ottimali, scegliere la rilevanti, si rimanda al manuale velocità minima nell’incorporare e d’istruzioni dell’apparecchio Kitchen fare riferimento alla tabella delle Machine. quantità raccomandate. Si rimanda al sito Web di Kenwood per consigli e ricette.
  • Seite 27: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    L’accessorio non è stato concepito sostituito solo dal fabbricante oppure per essere utilizzato con ingredienti da un Centro Assistenza KENWOOD caldi, lasciare sempre raffreddare gli autorizzato alle riparazioni. ingredienti prima di utilizzare la Se si ha bisogno di assistenza spatola per la pasticceria.
  • Seite 28 IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio.
  • Seite 33: Segurança

    4 Para obter melhores resultados use a Consulte o livro de instruções da sua Velocidade Mínima quando envolver Máquina de Cozinha principal para e consulte o quadro de quantidades informações importantes sobre recomendadas. avisos de segurança. Visite o site da Kenwood para obter receitas.
  • Seite 34: Cuidados E Limpeza

    Caso o fio se encontre danificado, resultado óptimo quando envolver os deverá, por motivos de segurança, ingredientes. ser substituído pela KENWOOD ou Este acessório NÃO deve ser por um reparador KENWOOD utilizado com ingredientes quentes, autorizado.
  • Seite 35 ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço.
  • Seite 40: Seguridad

    Consulte el manual principal de ingredientes y consulte la tabla de instrucciones de su robot de cocina cantidades recomendadas. para obtener información sobre las Visite el sitio web de Kenwood para advertencias importantes respecto a ver sugerencias de recetas. la seguridad.
  • Seite 41: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si el cable está dañado, por razones para incorporar ingredientes. de seguridad, debe ser sustituido El utensilio no está diseñado para por KENWOOD o por un técnico mezclar ingredientes calientes; deje autorizado por KENWOOD. que los ingredientes se enfríen antes Si necesita ayuda sobre: de usar el utensilio.
  • Seite 42 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.
  • Seite 47: Sikkerhed

    Se Kenwood websiden for forslag på sandkager og souffleer samt til at opskrifter. folde mel i kageblandinger. Det må ikke anvendes til tunge opskrifter vink som f.eks.
  • Seite 48: Pleje Og Rengøring

    Designet og udviklet af Kenwood i og dermed opnå en betydelig energi- Storbritannien. og ressourcebesparelse. Som en Fremstillet i Kina.
  • Seite 53: Svenska

    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa AT511 för användning så här använder du med Kitchen Machine nedvändaren Chef 1 När köksmaskinen är avstängd sätter du i nedvändaren och sänker ned AT512 för användning mixerhuvudet. Kontrollera med Kitchen Machine nedvändarens placering i skålen...
  • Seite 54: Skötsel Och Rengöring

    Nedvändaren kan diskas i diskmaskin. service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: med tillbehöret eller service eller reparationer Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten.
  • Seite 59: Sikkerhet

    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene AT511 for bruk på å bruke vendeverktøy Kitchen Machine Chef 1 Med kjøkkenmaskinen slått av, setter folding verktøyet og lavere mikseren AT512 for bruk på hodet. Kontroller posisjonen av Kitchen Machine Major folding vendeverktøy i skålen...
  • Seite 60: Rengjøring Og Vedlikehold

    Dersom ledningen er skadet, må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med: bruk ditt redskap eller service eller reparasjoner kontakter du butikken du kjøpte apparatet i. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina.
  • Seite 65: Turvallisuus

    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset AT511 käytettäväksi kääntelytyökalun yhdessä Kitchen käyttäminen Machine Chefin kanssa 1 Kun yleiskoneesta on katkaistu virta, kiinnitä kääntelytyökalu ja laske AT512 käytettäväksi sekoituspää alas. Tarkista yhdessä Kitchen kääntelytyökalun sijainti kulhossa Kääntelytyökalun tulisi lähes Machine Majorin ja koskettaa kulhon pohjaa.
  • Seite 66: Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua lisälaitteen käyttäminen tai laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
  • Seite 71: Türkçe

    4 En iyi sonuçlar için karıştırma olmayan tarifler için esnasında Minimum Hızı kullanın ve kullanılmamalıdır. önerilen değerler tablosuna bakın. Tarif önerileri için Kenwood web güvenlik sitesine bakın. İlgili güvenlik uyarıları için ana Mutfak Şefinizin kullanma talimatına bakın.
  • Seite 72: Bakım Ve Temizlik

    Alternatif olarak hamur karıştırıcı bulaşık makinesinde de yıkanabilir. servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: aksesuarınızı kullanma veya servis veya tamir Cihazınızı...
  • Seite 77: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací AT511 pro přístroj používání míchacího Kitchen Machine Chef nástavce 1 Míchací nástavec zasuňte do AT512 pro přístroje vypnutého kuchyňského robotu a Kitchen Machine Major sklopte hlavu mixéru. Zkontrolujte a Cooking Chef polohu míchacího nástavce v nádobě...
  • Seite 78: Péče A Čištění

    Zkonstruováno a vyvinuto Nepoužívejte vysokou rychlost, společností Kenwood ve Velké protože pro dosažení optimálních Británii. výsledků je potřeba nízká rychlost. Vyrobeno v Číně. Nástavec není určen pro míchání horkých ingrediencí, nechte je před použitím míchacího nástavce zchladnout. Pokud chcete dosáhnout nejlepších výsledků, nešlehejte sníh nebo...
  • Seite 83: Első A Biztonság

    Magyar A használati utasítás ábrái az első oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt. AT511 – a Chef a bekeverő eszköz konyhagéphez használata 1 A konyhagép kikapcsolt állapotában AT512 – a Major és helyezze be a bekeverő eszközt, és Cooking Chef engedje le a keverőgémet.
  • Seite 84: A Készülék Tisztítása

    Ha a hálózati vezeték sérült, azt sebesség szükséges. biztonsági okokból ki kell cseréltetni Az eszköz nem használható forró a KENWOOD vagy egy, a hozzávalók összekeverésére, ezért KENWOOD által jóváhagyott a bekeverő eszköz használata előtt szerviz szakemberével. várja meg, hogy a hozzávalók Ha segítségre van szüksége:...
  • Seite 85 A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé...
  • Seite 90: Polski

    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje AT511 do użytku z użytkowanie końcówki mikserem Kitchen do łączenia lekkich Machine Chef składników 1 Przy wyłączonym urządzeniu AT512 do użytku z wsunąć końcówkę i opuścić głowicę mikserem Kitchen miksera. Sprawdzić położenie Machine Major oraz końcówki w misce...
  • Seite 91: Konserwacja I Czyszczenie

    – najlepsze wyniki podczas wymieniony przez pracownika firmy łączenia lekkich składników daje KENWOOD lub upoważnionego użycie niskiej prędkości. przez firmę KENWOOD zakładu Końcówka nie jest przeznaczona do naprawczego. mieszania składników gorących. Pomocy w zakresie: Przed jej użyciem należy składniki użytkowania nasadki lub...
  • Seite 92 UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi.
  • Seite 99: Русский

    Русский См. иллюстра ии на передней страни е AT511 для кухонных Использование машин серии Chef насадки для перемешивания AT512 для кухонных 1 Проверьте, что кухонная машина машин серии Major и выключена. Вставьте насадку и Cooking Chef опустите миксер. Проверьте положение насадки в чаше...
  • Seite 100: Уход И Очистка

    заменен в представительстве предназначена для смешивания компании или в горячих ингредиентов. Позвольте специализированной мастерской им остыть, прежде чем по ремонту агрегатов KENWOOD. использовать с насадкой. Если вам нужна помощь в: Для достижения оптимального в использовании электроприбора результата не взбивайте яичные...
  • Seite 101 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация...
  • Seite 106: Ekkgmij

    Ekkgmij AT511 για χρήση στη πώς χρησιμοποιείται το συσκευή Kitchen εργαλείο για ανακάτεμα Machine Chef 1 Όταν η κουζινομηχανή είναι AT512 για χρήση στις απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το εργαλείο για ανακάτεμα και συσκευές Kitchen κατεβάστε την κεφαλή του μίξερ. Machine Major και...
  • Seite 107: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία της Kenwood για προτεινόμενες συνταγές. σ σ υ υ μ μ β β ο ο υ υ λ λ έ έ ς ς Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ταχύτητα, καθώς για βέλτιστη KENWOOD a , a απόδοση στο ανακάτεμα απαιτείται...
  • Seite 108 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ...
  • Seite 113: Slovenčina

    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany AT511 na používanie používanie nástroja na s kuchynským robotom vmiešavanie Kitchen Machine Chef 1 Keď je kuchynský robot vypnutý, založte doň nástroj na vmiešavanie AT512 na používanie a sklopte hlavu mixéra. Skontrolujte s kuchynskými robotmi pozíciu nástroja na vmiešavanie v...
  • Seite 114: Ošetrovanie A Čistenie

    Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Nepoužívajte vysokú rýchlosť, lebo Kenwood v Spojenom kráľovstve. pre optimálny výkon vmiešavania je Vyrobené v Číne. potrebná pomalá rýchlosť. Tento nástroj nie je navrhnutý na mixovanie horúcich zložiek. Horúce zložky preto nechajte pred použitím tohto nástroja vychladnúť.
  • Seite 119: Країнська

    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками AT511 для кухонних Для використання машин серії Chef насадки для перемішування AT512 для кухонних необхідно: машин серії Major та 1 Вимкнути кухонну машину, Cooking Chef вставити насадку для перемішування та опустити Перед початком використання...
  • Seite 120 Мінімальну швидкість та використовуйте таблицю Пошкоджений шнур живлення із рекомендованої кількості. метою безпеки підлягає заміні на Поради підприємствах фірми KENWOOD Не вмикайте машину на високій або в авторизованому сервісному швидкості, адже в даному режимі центрі KENWOOD. необхідне повільне змішування зі...
  • Seite 121 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який може надати такі послуги. Відокремлена...
  • Seite 130 ‹ ∫ U ¢ K ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F § O ∞ ∑ Ë ≠ M ∑ « ∞ L ± s ∫ W ∫...
  • Seite 131 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞ I d q « Æ ∂ c t i c t i “...

Diese Anleitung auch für:

At512

Inhaltsverzeichnis