Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen folgende grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen.
ALLGEMEINE NUTZUNGSHINWEISE 1. Verbinden Sie den Toaster mit dem Stromstecker und schalten Sie das Gerät behelfs der ON-Taster ein. 2. Stellen Sie den Bräunungsregler auf die niedrigste Stufe ein (Stufe 1). 3. Betätigen Sie den Schieber abwärts, um den Toastvorgang zu beginnen. 4.
PFLEGE, WARTUNG UND REINIGUNG 1. Nehmen Sie den Toaster vor jedem Reinigungs- oder Wartungsversuch vom Netz. 2. Reinigen Sie den Toaster nur mit einem angefeuchteten Lappen. 3. Leeren Sie die Krümelschublade regelmäßig. 4. Ziehen Sie hierzu die Krümelschublade aus dem Toaster, kippen Sie die Krümel aus und reinigen Sie die Schublade gegebenenfalls mit einem feuchten Lappen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf- ten.
IMPORTANT SAFEGUARD When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the fol- lowing: 1. Read all instruction. 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the toaster. 3.
Seite 7
Main parts Main parts 1.Loading handle 2.Cancel Button 3.Reheat Button 4.Defrost Button 5.Browning Control 6.Toasting Slots 7.Cumb Tray 8.Metal plate USAGE USAGE 1. Ensure the toaster is connected to mains supply and switched ON. 2. Place one or two slices of bread into the toasting slots and press down the loading handle until it latches.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was- te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Très cher client, Nous souhaitons tout d‘abord vous féliciter pour l‘achat de cet appareil. Veuillez suivre attentivement les consignes de branchement et d‘utilisation suivantes afin d‘éviter tout risque de dommage technique. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE L‘utilisation d‘appareils électriques nécessite l‘observation stricte des consignes suivantes : Lisez entièrement la présente notice.
Seite 10
INDICATIONS GENERALES D‘UTILISATION 1. Branchez le grille-pain sur une prise de courant conforme et appuyez sur le bouton ON pour l‘allumer. 2. Placez le bouton de réglage du degré de brunissement sur la position la plus faible (1). 3. Faites glisser le bouton d‘insertion du pain vers le bas pour démarrer la cuisson. 4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Débranchez toujours le grille-pain avant nettoyage. 2. Nettoyez le grille-pain seulement avec un chiff on humide. 3. Videz le tiroir à miettes régulièrement. 4. Faites glisser le tiroir à miettes vers l‘extérieur et nettoyez-le si besoin avec un chiff on humide. 5.