Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DIGITAL SOLDERING STATION
DI 3000
Instructions manual
Index
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Page
1
7
13
19
25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für jbc advanced Serie

  • Seite 1 Instructions manual Index Page English Español Français Deutsch Italiano DIGITAL SOLDERING STATION DI 3000...
  • Seite 2 ENGLISH We appreciate the confidence you have placed in JBC in purchasing this station. It is manufactured to the most stringent quality standards in order to give you the best possible service. Before turning on your station, we recommend you to read these instructions carefully.
  • Seite 3: Sleep Function

    ENGLISH DI 3000 digital control unit Safety measures - DI 3000 230V Incorrect use of this tool may cause fire. Ref. 3000200 - DI 3000 120V Ref. 3000100 Be cautious when using the tool in places where This unit allows you to connect 2 tools, work with inflamable products are stored. one tool and have the other tool in its stand at Heat can fire up inflamable products even when "sleep" temperature.
  • Seite 4 ENGLISH OPERATION - ERR 6: Short circuit in the system. Use of keys - ERR 8: Tool error. Possible causes: use of a tool which is not compatible with the station for example the desoldering iron. Increases and decreases the If any of the above mentioned causes is corrected, temperature.
  • Seite 5 For the aspiration tube of the desoldering iron, a silicone tube extension kit, Ref. 0781287, has also been manufactured. For both kits, the length of the cable is 1.5 m. JBC reserves the right to make technical changes without prior notification.
  • Seite 6 ENGLISH...
  • Seite 8 ESPAÑOL Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sido fabri- cada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio. Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención las instrucciones que a continuación se detallan.
  • Seite 9: Recomendaciones De Uso

    ESPAÑOL Unidad de control digital DI 3000 Medidas de seguridad - DI 3000 230V El uso incorrecto de la herramienta puede ser Ref. 3000200 - DI 3000 120V la causa de un incendio. Ref. 3000100 Sea muy prudente cuando utilice la herramienta Esta unidad permite la conexión simultánea de en lugares donde hay materiales inflamables. dos herramientas. Mientras se trabaja con una herramienta, la otra permanece en su soporte a El calor puede producir la combustión de ma-...
  • Seite 10 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO - ERR 6: Cortocircuito en el sistema. Utilidad de las teclas - ERR 8: Error de herramienta. Causas posibles: utilizar una herramienta que no es compatible con la estación, por ejemplo el desoldador. Incrementan y disminuyen la Si se corrige cualquiera de las causas anteriores, temperatura.
  • Seite 11 Para el tubo de aspiración del desoldador también se ha creado un kit alargo tubo silicona Ref. 0781287. En los dos kits la longitud del cable es de 1.5m. JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso...
  • Seite 12 ESPAÑOL...
  • Seite 14 FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition de cette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vous rendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.
  • Seite 15: Recommandations D'utilisation

    FRANÇAIS Unité de contrôle digitale DI 3000 Mesures de securite - DI 3000 230V Une utilisation incorrecte de cet outil peut pro- Réf. 3000200 - DI 3000 120V voquer un incendie. Réf. 3000100 Soyez très prudent quand vous utilisez cet outil Cette unité permet la connection simultanée là ou il y a des matériaux inflammables. de deux outils, pendant que l'on travail avec La chaleur peut provoquer la combustion de l'un des outils, l'autre reste sur son support en...
  • Seite 16 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT - ERR 6: Court-circuit dans le système. Utilité des touches - ERR 8: Erreur d'outil. Causes possibles: utilisation d'un outil non compatible avec la station, par exemple celui à dessouder. A u g m e n t e n t e t d i m i n u e n t l a Si l'une des causes citées ci-dessus est corrigée température.
  • Seite 17 éloignée des outils et en dehors de la table de travail. Pour le tube d'aspiration du fer à dessouder il a aussi été crée un kit d'allongement en silicone Réf. 0781287. Pour les deux kit la longueur du câble est de 1.5m. JBC se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à ses appareils sans préavis...
  • Seite 18 FRANÇAIS...
  • Seite 20 DEUTSCH Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrer Fertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 21: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    DEUTCSH Digitale Steuereinheit DI 3000 Sicherheitsvorkehrungen - DI 3000 230V Der unsachgemäße Gebrauch des Werkzeugs Ref. 3000200 - DI 3000 120V kann einen Brand verursachen. Ref. 3000100 Seien Sie daher äußerst vorsichtig, wenn Sie Dieses Gerät ermöglicht den gleichzeitigen das Werkzeug an Orten einsetzen, an denen Anschluss von zwei Werkzeugen. Während entzündliche Materialien vorhanden sind.
  • Seite 22: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB - ERR 5: Über einen längeren Zeitraum wurde die maximale Leistung überschritten, z.B. durch Funktion der Tasten das wiederholte Löten oder Entlöten sehr großer Lötstellen usw - ERR 6: Kurzschluss im System. Erhöhen und senken die Temperatur. - ERR 8: Werkzeugfehler. Mögliche Ursachen: es wird ein Werkzeug benutzt, das nicht mit der Station kompatibel ist, z.B.
  • Seite 23 Entfernung von den Werkzeugen und außerhalb seines Arbeitstisches unterbringen. Für den Saugschlauch des Entlötkolbens gibt es auch einen Kit Silikonschlauchverlängerung Ref. 0781287. Die Kabellänge beträgt bei beiden Kits 1.5m. JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktive Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen...
  • Seite 24 DEUTSCH...
  • Seite 26 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione. Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il servizio migliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente le istruzioni che seguono.
  • Seite 27: Consigli Per L'uso

    ITALIANO Unità di controllo digitale DI 3000 Precauzioni di sicurezza - DI 3000 230V L’ uso non corretto degli utensili possono essere Rif. 3000200 - DI 3000 120V la causa di un incendio. Rif. 3000100 E’ necessario essere molto prudenti quando Questa unità permette la connessione simultanea si utilizzano gli utensili in un luogo dove esiste di due utensili. Mentre si lavora con un utensile, materiale infiammabile.
  • Seite 28 ITALIANO FUNZIONAMENTO - ERR 6: Cortocircuito nel sistema. Utilità dei pulsanti - ERR 8: Errore dell'utensile. Cause posibili: utensile non compatibile con la stazione, per esempio il dissaldatore. Se si corregge qualsiasi delle cause precedenti A u m e n t a d i s m i n u i s c e la stazione entrerà...
  • Seite 29 Anche per il tubo di aspirazione del el tubo de aspiración dei dissaldatore siè creato in kit prolunga tubo silicone Rif. 0781287. Nei due kits la lunghezza dei cavo è di 1.5m. JBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senza preavviso...
  • Seite 30 ITALIANO...
  • Seite 32: Electric Wiring Diagram

    ELECTRIC WIRING DIAGRAM...
  • Seite 33 DI 3000 230V...
  • Seite 34 DI 3000 120V...
  • Seite 39 WARRANTY ENGLISH The JBC 2 years warranty, guarantees this equipment against all manufacturing defects, covering the replacement of defective parts and all necessary labour. Warranty does not cover product wear due to use or mis-use. In order for the warranty to be valid, equipment must be returned, postage paid, to the dealer where it was purchased enclosing this, fully filled in, sheet. GARANTIA ESPAÑOL JBC garantiza este aparato durante 2 años, contra todo defecto de fabricación, cubriendo la reparación con sustitución de las piezas defectuosas e incluyendo la mano de obra necesaria.
  • Seite 40 GARANTIE DEUTSCH Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz der defekten Teile sowie die entsprechenden Arbeitskosten ein. A u s g e s c h l o s s e n v o n d i e s e r G a r a n t i e l e i s t u n g s i n d d u r c h u n s a c h g e m ä...

Diese Anleitung auch für:

Advanced di 3000Advanced series