Seite 1
WRISTWATCH AND BRACELET SET · 8/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3574 WRISTWATCH AND ZESTAW BRACELET SET OZDÓB DO ZEGARKÓW Usage and safety instructions Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa KARÓRA-ÉKSZER KOMPLET Z ROČNO URO KÉSZLET IN ZAPESTNICO Usage and safety instructions................- 1 - Használati és biztonsági tanácsok...
Seite 2
WRISTWATCH AND BRACELET SET Usage and safety instructions Introduction Table of contents Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information Table of contents.........................- 1 - about safety, use and disposal.
Important safety information Water resistance Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is - Batteries applied during testing (DIN 8310). Batteries / rechargeable batteries must be inserted in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire.
Disposal of the batteries Scope of the warranty Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an inspected before delivery.
Seite 5
Service Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Name: inter-quartz GmbH Email: support@inter-quartz.de Spis treści Telephone: 00800 5515 6616 Based in: Germany Spis treści ..........................- 8 - Prowadzenie........................- 9 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................- 9 - 00800 44 11 493 Zakres dostawy........................- 9 - 0680 981220 Ważne Wskazówki bezpieczęństwa ................
ZESTAW OZDÓB DO ZEGARKÓW Ważne Wskazówki bezpieczęństwa - Baterie Prowadzenie Baterie/Akkus muszą być zawsze zalożone zgodnie z polaryzacją. Nie próbować baterii Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo ponownie ładować, albo otwierać. Nie wrzucać nigdy barerii do ognia, bo mogą na urządzenie o wysokiej jakości.
Wodoszczelność Usuwanie baterii Wodoszczelny do 3 bar. Wskazanie bar odnosi się do kontroli ciśnienia z Prosimy wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów ustawionych uwzględnieniem ciśnienia powietrza (DIN 8310). w sklepach. Baterie nie należa do domowego śmietnika. Prosimy usunąć baterie poprzez dopuszczalny zakład niszczenia odpadów, albo komunalne instytucje odpadów.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Service Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części nazwa: inter-quartz GmbH zastąpionych,albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i e-mail: support@inter-quartz.de braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa telefon: +49 (0)6198 571825 odpłatne.
Seite 9
KARÓRA-ÉKSZER KÉSZLET Használati és biztonsági tanácsok Bevezetés Tartalomjegyzék Szívböl gratulálunk új karórájához. Döntésével kiváló minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmutató az óra tartozéka, mely fontos biztonsági és használati információkat Tartalomjegyzék ......................- 15 - tartalmaz, valamint a használat utáni megsemmisítéssel kapcsolatos elöírásokat. Még Bevezetés.........................
Fontos biztonsági tanácsok Vízállóság Vízálló 3 bárig. A bár érték meghatározása a légnyomáshoz van viszonyítva, amely a - Elemek vízállóság vizsgálatához használatos. (DIN 8310). A mellékelt elemeket elöírás szerint, megfelelö pólusirányban helyezze a készülékbe. A nem újratölthetö elemek újratöltése, illetve felnyitása tilos! Soha ne dobjon elemet tüzbe, mert ez robbanáshoz vezethet.
Az elemek használaton kívül helyezése Garanciaidö és garanciaigény A használt elemeket az erre a célra kihelyezett elemgyüjtö konténerekbe dobja, A garanciaidöt az elözöekben leírt garanciális szolgáltatás nem hosszabbítja meg. Ez a illetve hulladéklerakó helyen adja át. A használt elem kukába nem dobható. Kérjük, cserélt, ill.
Garanciaigény bejelentése Ügyfélszolgálat/szerviz Garanciaigényének gyors kezeléséhez, kérjük, a következök szerint járjon el: Cégnév: inter-quartz GmbH A bejelentéshez, kérjük, készítse elö a vásárlást igazoló nyugtát vagy számlát, E-mail: support@inter-quartz.de • Telefon: +49 6198 571825 valamint a készülék cikkszámát (93802). Telephely: Németország A cikkszámot a készülék típuscímkéjén, a használati útmutató...
KOMPLET Z ROČNO URO IN ZAPESTNICO Napotki za uporabo in varnostni napotki Uvod Vsebina Čestitamo vam ob nakupu vaše nove ročne ure. Izbrali ste zelo kakovosten izdelek. Navodilo za uporabo je del izdelka, vsebuje pomembne informacije o varnosti, uporabi in Vsebina ..........................
Seite 14
Pomembne varnostne informacije Vodotesnost Ura je vodotesna do 3 barov. Ta vrednost označuje vrednost atmosferskega tlaka - Baterije uporabljenega v preizkusu (DIN 8310). Baterije / polnilne baterije vstavite in bodite pri tem pozorni na pravilno polarnost. Ne poskušajte polniti baterij, ki niso polnilne in pod nobenim pogojem ne vrzite baterij v ogenj. Nevarnost eksplozije.
Odlaganje baterij Prosimo vas, da iztrošene baterije odložite v za to postavljene zbiralnike v Dobavitelj trgovinah. Baterije ne spadajo med gospodinjske odpadke. Odložite baterije v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali jih oddajte v zbirnem mestu za recikliranje materialov. Prosimo, upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisa.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani Garancijski list zakonodaje. 1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, da bo izdelek v garancijskem roku 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare 10.
DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Úvod Obsah Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o Obsah ..........................- 31 - bezpečnosti, použití...
Důležitá bezpečností upozornění Vodotěsnost Vodotěsné do 3 bar. Údaj v barech se vztahuje na atmosferický přetlak, který byl použitý - Baterie při zkoušce nepromokavosti (DIN 8310). Baterie vložte vždy podle vyznačené polarity. Nezkoušejte baterie znovu nabít či otevřít. Baterie nikdy nevhazujte do ohně, jelikož mohou explodovat. Nepoužívejte zároveň rozdílné...
Likvidace baterií Rozsah záruky Baterie vyhazuje do určených nádob v obchodě. Baterie nepatří do komunálního Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním důkladně odpadu. Zajistěte prosím likvidaci baterií prostřednictvím schváleného likvidačního ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se podniku nebo svého zařízení...
Servis Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Název: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Obsah Telefon: +49 6198 571825 Sídlo: Německo Obsah ..........................- 38 - Úvod ..........................- 39 - Používanie podľa príkazov....................- 39 - 00800 44 11 493 Rozsah dodávky ......................- 39 - 0680 981220 Dôležité...
SÚPRAVA OZDÔB S NÁRAMKOVÝMI HODINKAMI Dôležité bezpečnostné pokyny Úvod - Batérie Batérie/akumulátory vložte vždy tak, aby bola dodržaná správna polarita. Nepokúšajte sa Srdečne blahoželáme ku kúpe nových hodiniek. Rozhodli ste sa pre nákup kvalitného batérie znova nabíjať alebo otvoriť. Batérie nevhadzujte do ohňa, pretože môžu vybuchnúť. prístroja.
Vodotesnosť Likvidácia batérií Vodotesné do 3 bar. Údaj v baroch sa odvoláva na atmosferický pretlak, ktorý bol Batérie, prosím, zlikvidujte odhodením do špeciálnych nádob v obchodoch. Batérie vynaložený pri skúške vodotesnosti (DIN 8310). nepatria do komunálneho odpadu. Batérie nechajte odborne zlikvidovať v schválenom stredisku na likvidáciu odpadov alebo prostredníctvom vášho zberného dvora na likvidáciu odpadov.
Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Postup pri uplatňovaní záruky Záručná doba sa uplatnením nárokov, vyplývajúcich zo záruky nepredlžuje. Platí to aj pre Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny: vymenené a opravené časti. Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri nákupe, sa musia •...
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET Wichtige Sicherheitshinweise - Batterien Einleitung Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Versuchen Sie nicht, Batterien Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese hochwertiges Gerät entschieden.
Wasserdichtigkeit Entsorgung der Armbanduhr Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310). die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Abwicklung im Garantiefall Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche •...
Lieferant Utolsó módosítás · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie 8/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3574 zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817...