Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
KIDS' WRISTWATCH 11/2013
Art.-Nr.: 2-LD3614-8
KIDS' WRISTWATCH
Usage and safety instructions
ZEGAREK DLA DZIECI
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
GYERMEKÓRA
Használati és biztonsági tanácsok
OTROŠKA URA
Napotki za uporabo in varnostni
napotki
DĚTSKÉ HODINKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní
pokyny
DETSKÉ HODINKY
Návod na použitie a bezpečnostné
pokyn
KINDERUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93973

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 2-LD3614-8

  • Seite 1 KIDS’ WRISTWATCH 11/2013 Art.-Nr.: 2-LD3614-8 KIDS’ WRISTWATCH Usage and safety instructions ZEGAREK DLA DZIECI Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa GYERMEKÓRA Használati és biztonsági tanácsok OTROŠKA URA Napotki za uporabo in varnostni napotki DĚTSKÉ HODINKY Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny DETSKÉ HODINKY Návod na použitie a bezpečnostné...
  • Seite 2 Usage and safety instructions ....- 1 - Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa...........- 6 - Használati és biztonsági tanácsok ............- 11 - Napotki za uporabo in varnostni napotki............... - 17 - Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny............... - 22 - Návod na použitie a bezpečnostné...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Usage and safety instructions Table of contents Table of contents..........- 1 - Introduction ............- 2 - Intended use............- 2 - Important safety information.......- 2 - Cleaning instructions ...........- 2 - Features ..............- 2 - Display..............- 2 - Date setting ............- 3 - Time setting............- 3 - Replacement of battery (LR41) ......- 3 - Water resistance..........- 3 -...
  • Seite 4: Introduction

    KIDS’ WRISTWATCH Introduction Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch.
  • Seite 5: Date Setting

    Date setting Press S1 2x to go from normal time display mode to the month setting. Press S2 to set the correct month. Press S1 to confirm your setting. The day will appear. Press S2 to set the correct date. To exit setting mode, repeatedly press S1until the normal time display appears.
  • Seite 6: Warranty Period And Defects Liability

    within 3 years, the wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured.
  • Seite 7: Service

    Service Name: inter-quartz GmbH Email: support@inter-quartz.de Telephone: 00800 5515 6616 Based in: Germany 00800 44 11 493 0680 981220 0800 80847 0800 142 315 0800 004449 IAN 93973 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
  • Seite 8 Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa Spis treści Spis treści..............- 6 - Prowadzenie............- 7 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........- 7 - Ważne Wskazówki bezpieczęństwa ....- 7 - Wskazówka dla czyszczenia ......- 7 - Funkcje..............- 8 - Wyświetlacz............- 8 - Ustawienie daty...........- 8 - Ustawienie czasu..........- 8 - Wymiana baterii (LR41) ........- 8 - Wodoszczelność..........- 8 -...
  • Seite 9: Prowadzenie

    ZEGAREK DLA DZIECI Prowadzenie Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią składową zegarka. Zawiera ona ważne wskazówki dla bezpieczęństwa, wykorzystania i utylizacji. Przed użyciem zegarka należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczęństwa.
  • Seite 10: Funkcje

    Funkcje • 12 h Wskaźnik godziny A = am / P = pm • Wskaźnik daty Wyświetlacz W celu chwilowego wyświetlenia daty, nacisnąć we wskaźniku normalnego czasu 1 x S2. W celu stałego wyświetlania sekund, nacisnąć we wskaźniku normalnego czasu 2 x S2. Naciskając ponownie na S2 powraca sie do wskaźnika normalnego czasu.
  • Seite 11: Usuwanie Baterii

    Usuwanie baterii Prosimy wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów ustawionych w sklepach. Baterie nie należa do domowego śmietnika. Prosimy usunąć baterie poprzez dopuszczalny zakład niszczenia odpadów, albo komunalne instytucje odpadów. Prosimy o zachowanie obowiązujących przepisów. W razie niepewności prosimy skontaktować...
  • Seite 12: Przebieg Zalatwiania Reklamacji Objetych Gwarancja

    Przebieg zalatwiania reklamacji objetych gwarancja Żeby zapewnić szybkie opracowanie pańskich zapytań, prosimy dostosować się do nastepujących wskazówek: • Zachować paragon i numer artykułu (93973) jako dowód zakupu • Numer artykułu znajduje się na tabliczce, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (po lewej stronie, na dole), albo jako naklejka na odwrotnej lub dolnej stronie produktu.
  • Seite 13 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ..........- 11 - Bevezetés ............- 12 - Alapvetö felhasználás........- 12 - Fontos biztonsági tanácsok ......- 12 - Tisztítási tanács ..........- 12 - Funkiók............... - 12 - Kijelzö..............- 12 - Dátum beállítása..........
  • Seite 14: Bevezetés

    GYERMEKÓRA Bevezetés Szívböl gratulálunk új karórájához. Döntésével kiváló minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmutató az óra tartozéka, mely fontos biztonsági és használati információkat tartalmaz, valamint a használat utáni megsemmisítéssel kapcsolatos elöírásokat. Még használatbahelyezés elött alaposan tanulmányozza a használati és biztonsági elöírásokat.
  • Seite 15: Dátum Beállítása

    egyszer az S2 gombot (ábra) A másodperc tartós kijelzéséhez alapállapotban (pontos idö kijelzése) nyomja meg kétszer az S2 gombot (ábra). Az S2 gomb ismételt megnyomására a kijezö visszavált alapállapotba (pontos idö kijelzés). Dátum beállítása A beállítás mód eléréséhez alapállapotban (pontos idö kijelzés) nyomja meg kétszer az S1 gombot.
  • Seite 16: A Digi-Tech Gmbh Garanciája

    érvényben lévö hulladékkezelési rendelkezésekre. Amennyiben kétsége merül föl a megfelelö eljárással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba az illetékes köztisztasági hatósággal. A digi-tech GmbH garanciája A karórára vonatkozó garancia a vásárlás napjától számított 3 évig érvényes. A termék meghibásodása esetén Önnek az eladóval szembeni, törvényileg szabályozott jogai vannak.
  • Seite 17: Garanciaigény Bejelentése

    szakszerütlen vagy visszaélésszerü használata, ill. az azon történt bármely – nem szakszerviz által végzett – módosítás a garancia elvesztésével jár. A meghibásodott karórát a vásárlást igazoló nyugtával, valamint a hiba rövid leírásával térítésmentesen juttathatja el a megadott ügyfélszolgálati címre. Garanciaigény bejelentése Garanciaigényének gyors kezeléséhez, kérjük, a következök szerint járjon el: A bejelentéshez, kérjük, készítse elö...
  • Seite 18: Ügyfélszolgálat/Szerviz

    Ügyfélszolgálat/szerviz Cégnév: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 Telephely: Németország 00800 44 11 493 0680 981220 0800 80847 0800 142 315 0800 004449 IAN 93973 Szállító Figyelem! Az alábbi cím nem ügyfélszolgálati cím. Kérdésével, ill. panaszával, kérjük, forduljon a fent megadott ügyfélszolgálathoz.
  • Seite 19: Napotki Za Uporabo In Varnostni Napotki

    Napotki za uporabo in varnostni napotki Vsebina Vsebina.............. - 17 - Uvod ..............- 18 - Namen uporabe..........- 18 - Pomembne varnostne informacije....- 18 - Navodilo za čiščenje ........- 18 - Značilnosti ............- 18 - Prikaz ..............- 18 - Nastavitev datuma ...........
  • Seite 20: Uvod

    OTROŠKA URA Uvod Čestitamo vam ob nakupu vaše nove ročne ure. Izbrali ste zelo kakovosten izdelek. Navodilo za uporabo je del izdelka, vsebuje pomembne informacije o varnosti, uporabi in odlaganju. Preberite priročnik za uporabo z vsemi opombami o uporabi in varnosti pred uporabo ure. Uporabljajte uro le v predvidenem načinu in za predvidene namene.
  • Seite 21: Nastavitev Datuma

    normalnem načinu prikaza časa za prikaz sekund. Pritisnite tipko S2 za vrnitev v običajni način prikaza časa. Nastavitev datuma Pritisnite tipko S1 2x, da iz normalnega načina prikaza časa pridete k nastavitvi meseca. Pritisnite tipko S2, da nastavite točen mesec. Pritisnite tipko S1, da potrdite nastavitev.
  • Seite 22: Servis

    Servis Naziv: inter-quartz GmbH E-pošta: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 S sedežem v: Nemčija 00800 44 11 493 0680 981220 0800 80847 0800 142 315 0800 004449 IAN 93973 Dobavitelj Prosimo, upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisa. Najprej se obrnite na naslov servisa (glej zgoraj) Naziv: digi-tech gmbh Ulica: Valterweg 27A Mesto: Eppstein 65817...
  • Seite 23: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Seite 24 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah..............- 22 - Úvod ..............- 23 - Určení užívání ........... - 23 - Důležitá bezpečností upozornění....- 23 - Pokyny pro čistění..........- 23 - Funkce..............- 23 - Ukazatel ............- 23 - Nastavení...
  • Seite 25: Obsah

    DĚTSKÉ HODINKY Úvod Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost.
  • Seite 26: Nastavení Data

    Nastavení data Stiskněte 2 x S1, abyste přešli z normálního režimu zobrazení času do režimu nastavení kalendářního měsíce, stisknutím S2 měsíc nastavíte. Opětovným stisknutím S1 se zobrazí den, stisknutím S2 jej nastavíte. Pro opuštění nastavovacího módu opakovaně stiskněte S1, dokud nepřejdete zpět k normálnímu režimu zobrazení...
  • Seite 27: Záruční Podmínky

    omezena naší dále uvedenou zárukou. Tato zákonná práva nejsou naší následně zmiňovanou zárukou omezena. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Dobře si uschovejte originální pokladní stvrzenku. Pokud se v průběhu tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní...
  • Seite 28: Servis

    • V případě funkčních nebo jiných vad nejdříve kontaktujte telefonicky nebo e kontaktujte telefonicky nebo e- - - - mailem dále kontaktujte telefonicky nebo e kontaktujte telefonicky nebo e mailem dále mailem dále mailem dále uvedené servisní oddělení. uvedené servisní oddělení. uvedené...
  • Seite 29 Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah..............- 27 - Úvod ..............- 28 - Používanie podľa príkazov ......- 28 - Dôležité bezpečnostné pokyny....... - 28 - Čistenie .............. - 28 - Funkcie............... - 28 - Zobrazenie............- 28 - Nastavenie dátumu ..........
  • Seite 30: Obsah

    DETSKÉ HODINKY Úvod Srdečne blahoželáme ku kúpe nových hodiniek. Rozhodli ste sa pre nákup kvalitného prístroja. Súčasťou týchto hodiniek je návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii. Pred prvým použitím hodiniek sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnosť.
  • Seite 31: Nastavenie Dátumu

    Opakovaným stlačením S2 sa vrátite k normálnemu zobrazeniu. Nastavenie dátumu Na prepnutie z normálneho zobrazenia na nastavenie mesiaca 2x stlačte S1, stláčaním S2 môžete nastaviť správny mesiac. Opäť stlačte S1, zobrazí sa deň a stláčaním S2 môžete nastaviť správny deň. Na opustenie režimu nastavovania, S1 stláčajte dovtedy, pokým sa opäť...
  • Seite 32: Záruka Digi-Tech Gmbh

    Záruka digi-tech gmbh Na toto zariadenie sa poskytuje záruka 3 roky odo dňa zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku si môžete uplatniť svoje zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou nižšie uvedenou zárukou. Záručné podmienky Záručná...
  • Seite 33: Postup Pri Uplatňovaní Záruky

    Postup pri uplatňovaní záruky Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny: • Pri všetkých otázkach si, prosím, pripravte pokladničný blok a číslo výrobku (93973) ako dôkaz o zakúpení výrobku. • Číslo výrobku nájdete vygravírované na typovom štítku, na titulnej strane tohto návodu (vľavo dolu) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
  • Seite 34: Bedienungsund Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis..........- 32 - Einleitung ............- 33 - Bestimmungsgemäße Verwendung ....- 33 - Wichtige Sicherheitshinweise......- 33 - Reinigungshinweis ..........- 33 - Funktionen ............- 34 - Anzeige ............. - 34 - Datumseinstellung..........- 34 - Zeiteinstellung ...........
  • Seite 35: Einleitung

    KINDERUHR Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 36: Funktionen

    Funktionen • 12 h Zeitanzeige A = am / P = pm • Datumsanzeige Anzeige Um das Datum vorübergehend anzuzeigen, drücken Sie in der Normalzeitanzeige 1 x S2. Um die Sekunden dauerhaft anzuzeigen, drücken Sie in der Normalzeitanzeige 2 x S2.
  • Seite 37: Entsorgung Der Armbanduhr

    Entsorgung der Armbanduhr Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Entsorgung der Batterien Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten...
  • Seite 38: Garantieumfang

    Garantieumfang Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 39: Service

    Service Name: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 Sitz: Deutschland 00800 44 11 493 0680 981220 0800 80847 0800 142 315 0800 004449 IAN 93973 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
  • Seite 40 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Stan informacji Utolsó módosítás · Stanje informacija · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11/2013 Art.-Nr.: 2-LD3614-8 IAN 93973...

Inhaltsverzeichnis