Seite 1
Part no 6159945490 Issue no Series Date 03/2013 Page 1 / 36 KC9010-7 / KC9035-7 / KC9060-7 KC9010-9 / KC9035-9 / KC9060-9 KC9010-7 6151701200 KC9035-7 6151701210 KC9060-7 6151701220 KC9010-9 6151701680 KC9035-9 6151701670 KC9060-9 6151701660 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
Seite 2
Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159943570/354393). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com No login/password required.
Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta. www.desouttertools.com TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power Models Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) KC9010-7 6151701200 1.45 1000 1.21 KC9035-7 6151701210 1.38 3500 1.21 KC9060-7 6151701220 1.38 5500 1.21 KC9010-9 6151701680 1.45...
Seite 4
6159945490_15 Series: B COMPLETE TOOL H maxi 10.7 H mini 36 35 36 35 Loctite 243 / 15 17 / 24 42 / 32-38 38 / 15 32 / 15 4 / 36 03/2013...
Seite 5
6159945490_15 Series: B COMPLETE TOOL Item Description PartNo Qty Specific parts Adapter 3/8" BSP 746.64 Silencer 574.197 Spacer 643.75 O-Ring 658.154 Spring 681.98 Valve 155.12 Spring-throttle 681.97 Throttle 155.11 Tube inlet 430.23 Seat throttle 321.170 Pin valve 312.80 O-Ring 658.198 Safety lever 321.154 Roll pin...
6159945490_15 Series: B OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Complete silencer kit 6153961660 Inlet hose assembly L=67" (1.7 m) 6158702100 3/8"M-3/8"F-Ø3/8" Reinforced cloth-lined exhaust hose L=30" (0.75m) 6158751160 Nut 3/8"-24f 6156080440 KC90..-7 Item Description Part No CNOMO collet Ø 3mm 6155260480 CNOMO collet Ø...
Seite 8
(Refer to figure 2 for compressed condition of the user. air connection). We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, Check the free speed of the tool instead of values reflecting the actual exposure,...
6159945490_15 English Series: B LUBRICATION DISASSEMBLy AND REASSEMBLy INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
Seite 10
Pour un de la station de travail et du temps d’exposition. maximum d'efficacité et de rendement, Desoutter ne saurait être tenue responsable les caractéristiques du tuyau des conséquences de l’utilisation des valeurs d'alimentation en air (tuyau anti-statique) ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Français 6159945490_15 (French) Series: B LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
Español 6159945490_15 (Spanish) Series: B LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
Seite 14
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand empfohlen, einen Filter einzubauen. des Benutzers ab. Um ein Höchstmaß an Produktivität Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen und Betriebszuverlässigkeit zu einer Anwendung der genannten Werte erzielen, sind die technischen Daten anstelle von Meßwerten der tatsächlichen der Druckluftleitung einzuhalten.
Deutsch 6159945490_15 (German) Series: B SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.
Seite 16
L'aria compressa deve essere pulita. condizioni fisiche dell’utente. Si raccomanda l'installazione di un Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti filtro. Per un massimo di efficacia e di responsabili per le conseguenze derivanti rendimento, dovranno essere rispettate le dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
Italiano 6159945490_15 (Italian) Series: B LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
Seite 18
É aconselhável instalar um filtro. Para da condição física do usuário. eficácia e rendimento máximos, as Nós da Desoutter, não podemos nos características do tubo de alimentação responsabilizar pelas conseqüências causadas em ar (tubo anti-estática) devem ser pelos valores declarados, ao invés dos valores...
Português 6159945490_15 (Portuguese) Series: B LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
Seite 20
-suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua kappaleesta, työaseman rakenteesta, (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Seite 21
Suomi 6159945490_15 (Finnish) Series: B VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet.
Seite 22
(Anslutning av tryckluft, se Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder figur nr 2). vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen Kontrollera verktygets varvtal utan last för en individuell riskutvärdering i en situation...
Seite 23
Svenska 6159945490_15 (Swedish) Series: B SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Se sid. 4. som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget Anger riktningen för demontering. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
For å oppnå maksimal tilstand. effektivitet og ytelse, skal man overholde Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for spesifikasjonene som gjelder for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier lufttilførselen (antistatisk luftslange).
Seite 25
Norge 6159945490_15 (Norwegian) Series: B SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Se side 4. kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets Indikerer i hvilken retning effekt og forlengde dets levetid. Dersom demonteringen skal utføres.
Seite 26
(Tryklufttilslutning, se tegning anlagt, såvel som udsættelsens varighed og Nr. 2). brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar Kontroller værktøjets hastighed ubelastet for anvendelse af de ovenstående v rdier i med jævne mellemrum og hver gang, stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Seite 27
Dansk 6159945490_15 (Danish) Series: B SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
Seite 28
6,3 bar (90 psig). De de fysieke conditie van de gebruiker. perslucht moet schoon zijn. De installatie Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden van een filter is aanbevolen. Voor een gesteld voor de gevolgen van het gebruik van...
Nederlands 6159945490_15 (Dutch) Series: B SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 4. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur.
Seite 30
σταθμού εργασίας, όπως και από το χρόνο πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση αποτελεσματικότητα, πρέπει να...
Seite 31
Ελληνικά 6159945490_15 (Greek) Series: B λΙΠΑνΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣυνΑΡμΟλΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣυνΑΡμΟλΟΓΗΣΗΣ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα Βλέπε σελίδα 4. οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή Υποδεικνύει την κατεύθυνση ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη αποσυναρμολόγησης. για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και...
Seite 32
Series: B NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-3 ISO 8662-8 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151701200 KC9010-7 < 2.5 < 2.5 6151701210 KC9035-7 < 2.5 < 2.5 6151701220 KC9060-7 < 2.5 < 2.5 6151701680 KC9010-9 <...
Seite 33
6159945490_15 Series: B 03/2013 33 / 36...
Seite 34
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 2050556143.docx...
Seite 35
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
Seite 36
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...