Herunterladen Diese Seite drucken
Kenwood KCA-RC107MR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KCA-RC107MR:

Werbung

KCA-RC107MR
REMOTE CONTROL UNIT
INSTRUCTION MANUAL
UNITÉ DE TÉLÉCOMMANDE
MODE D'EMPLOI
FERNBEDIENUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
AFSTANDSBEDIENING
GEBRUIKSAANWIJZING
TELECOMANDO
ISTRUZIONI PER L'USO
UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UNIDADE DE CONTROLO REMOTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
リモートコントローラー
取扱説明書
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© B64-4448-00/00 (W)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KCA-RC107MR

  • Seite 1 MODE D’EMPLOI FERNBEDIENUNG BEDIENUNGSANLEITUNG AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKSAANWIJZING TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L’USO UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA MANUAL DE INSTRUCCIONES UNIDADE DE CONTROLO REMOTO MANUAL DE INSTRUÇÕES リモートコントローラー 取扱説明書 US Residence Only Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com © B64-4448-00/00 (W)
  • Seite 2 ■ Português ■ Funcionamento e operações ⁄ ∞ Sintonizador/rádio satélite: Seleccione a banda. iPod/USB: Selecciona a pasta. • Deve registar o ID desta unidade quando a ligar ao § receptor. Para detalhes sobre como registar o ID, consulte Entra no modo Busca. <Configuração de ID do controlo remoto>...
  • Seite 3 Na fonte entrada auxiliar Configuração do mostrador Informação Indicação Pode ajustar os seguintes elementos do mostrador; Nome AUX “SRC NAME” Relógio “CLOCK” Indicação Elemento Ajuste Data “DATE” “DISP SEL” Consulte <Selecção da apresentação do — texto>. Na fonte SIRIUS (opcional) “DIM”...
  • Seite 4: Antes Da Instalação

    • Pode utilizar o cabo de extensão CA-EX7MR (7 m) ou CA-EX3MR (3 m) para criar uma extensão do cabo de ligação até aos 15 metros, se as posições de instalação do receptor e do KCA-RC107MR forem muito distantes. Português...
  • Seite 5 Instalação Crie orifícios na superfície de montagem segundo o modelo (contra-capa). Fixe o KCA-RC107MR como apresentado na figura. Quando a estrutura de montagem é utilizada Porca Superfície de montagem (espessura máxima da placa: 18 mm) Anilha de bloqueio Suporte de montagem Anilha Borracha à...
  • Seite 6 Template/Gabarit/Schablone/Sjabloon/Modello/Plantilla/Modelo/ テンプレート When using the Mounting frame/Avec cadre de montage/Mit Montagerahmen/Wanneer montageframe wordt gebruikt/Con inserimento del telaio di fissaggio/Si se utiliza el marco de montaje/ Quando a estrutura de montagem é utilizada/ 取付フレームを使用する場合 4 – R5 Surface Mounting (not using mounting frame)/Sans cadre de montage/Ohne Montagerahmen/Wanneer montageframe niet wordt gebruikt/Senza inserire il telaio di fissaggio/Si no se utiliza el marco de montaje/ Quando a estrutura de montagem não é...
  • Seite 7 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Rappresentante UE: Kenwood Electronics Europe BV Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Déclaration de conformité se rapportant à...
  • Seite 8 Information sur l’élimination des anciens équipements Informazioni sullo smaltimento delle vecchie électriques et électroniques et piles électriques apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui batterie (valide per i Paesi Europei che hanno ont adopté des systèmes de collecte sélective) adottato sistemi di raccolta differenziata) Les produits et piles électriques sur lesquels le I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un...
  • Seite 9: Fcc Warning

    (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful infl uence on the environment.