OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIE GARANTIA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ONDERDELEN PARTES OPMERKINGEN VOORAF OBSERVACIONES PREVIAS DE ACCESSOIRES LOS ACCESORIOS BEDIENINGSINSTRUCTIES LAS FUNCIONES DE TIJDSCHAKELAAR EL TEMPORIZADOR DE VERSCHILLENDE WIJZEN VAN BEREIDEN LAS DIFERENTES MANERAS DE PREPARACIÓN ONDERHOUD EN REINIGING MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen...
Seite 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Raak geen hete delen aan, gebruik de handvaten en de knoppen.
Seite 6
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE u het toestel niet gebruikt of wanneer u het toestel schoonmaakt. Laat het toestel eerst afkoelen voordat u bepaalde accessoires weghaalt of terugplaatst en ook voordat u het toestel gaat schoonmaken. • Om het toestel uit te zetten: draai de controleknop op “off”, daarna verwijdert u de stekker uit het...
Seite 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS glas. • Plaats geen van de volgende materialen in de oven : karton, plastic, papier of gelijkaardig. • Bewaar alleen de onderdelen van de oven in het toestel wanneer het niet in werking is. • Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer u iets in de hete oven plaatst of eruit verwijdert.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. ONDERDELEN Temperatuur keuzeknop Controlelampje Functie keuzeknop Tijdschakelaar Verwijderbare kruimelplaat Grillrooster Bakplaat Deurgreep Handvat om grillrooster en bakplaat te verwijderen 10. Grillspit met vleeshouders 11. Handgreep om het grillspit te verwijderen 4. OPMERKINGEN VOORAF • Zorg ervoor dat het apparaat om te beginnen nog niet op het net is aangesloten en dat de tijdschakelaar op de stand “off”...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS gebruik gedurende ongeveer 15 minuten op de hoogste temperatuurstand met boven- en onderverwarming en met geopende glasdeur te laten lopen. Hierbij kunnen aanvankelijk onaangename geuren en een lichte rook optreden. Dit is volkomen normaal en ongevaarlijk. 5. DE ACCESSOIRES •...
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. DE TIJDSCHAKELAAR Deze kan u instellen tot maximum 60 minuten. U moet altijd de tijdschakelaar instellen om de oven in werking te stellen. Wanneer uw gerecht reeds gaar is, maar de volledige tijd nog niet verstreken is, kunt u gewoon de knop op “off” draaien. De oven zal nu uitgeschakeld worden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS het risico op brandwonden en andere letsels. Wees bovendien uiterst voorzichtig wanneer u de bakplaat, rooster of grillspit uit de hete oven haalt. Gebruik hiervoor uitsluitend de hiervoor bestemde handgrepen of pannenlappen. 9. ONDERHOUD EN REINIGING • Trek voor het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Het draaispit stopt met Dit is normaal. De verwarmingselementen zullen uit- draaien, wanneer het vallen wanneer het toestel op temperatuur is. Hierdoor toestel op temperatuur zal u op dat moment geen rechtstreekse warmte heb- ben op het voedsel. Wanneer de temperatuur gezakt is, zal de thermostaat terug aan gaan, en zal ook het spit terug beginnen draaien.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
Seite 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
Seite 16
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE refroidir l’appareil avant d’enlever ou de placer des accessoires et aussi avant de nettoyer l’appareil. • Pour arrêter l’appareil, mettez le bouton de contrôle dans la position “off”, retirez la fiche. Ne jamais tirer au cordon pour retirer la fiche.
Seite 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS • Gardez seulement les accessoires du four dans le four quand il ne fonctionne pas. • Utilisez toujours des gants de cuisine quand vous retirez un plat du four chaud, ou placez un plat dans le four chaud.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. PIÈCES Sélecteur de température Lampe témoin Sélecteur de fonction Minuterie Plaque à miettes amovible Grille à rôtir Plaque à soufflé et à rôtir Poignée de porte Poignée de saisie de la grille et de la plaque à rôtir 10.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS maximum avec le chauffage supérieur et inférieur, le hublot étant ouvert (il est possible qu’une odeur malodorante et une légère fumée s’échappent dans un premier temps). Ce dégagement est tout à fait naturel et inoffensif, il est provoqué par les résidus de la protection qui a été appliquée sur les corps chauffants pendant la fabrication.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. LA MINUTERIE Elle sert pour placer l’appareil en fonctionnement. Vous pouvez programmer la minuterie jusqu’à 60 minutes au maximum. Si la nourriture est prête avant que le temps sélectionné s’est écoulé, vous pouvez simplement tourner la minuterie sur la position «...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer, retirez toujours la fiche du secteur. • Veillez à ce que la rôtissoire soit toujours propre. Toutes les pièces mobiles sont nettoyées dans l’eau de vaisselle ou au lave-vaisselle comme nous l’avons indiqué...
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Le tournebroche arrête C’est normal. Les résistances chauffantes se coupent de tourner lorsque lorsque l’appareil a atteint la bonne température. Les l’appareil est à la bonne aliments ne sont donc pas directement exposés à la température. chaleur. Lorsque vous diminuez la température, le ther- mostat s’allume à...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
Seite 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Fassen Sie keine heißen Teile an; verwenden Sie die Handgriffe und Knöpfe. • Zum Schutz gegen Stromstöße dürfen Sie das Kabel, den Stecker oder jedes sonstige Element des Ofens nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit...
Seite 26
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE bevor Sie das Gerät einer Reinigung unterziehen. • Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, drehen Sie den Kontrollknopf auf “off” und nehmen danach den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS Schüsseln benutzen, die nur aus Metall oder Glas bestehen. • Stellen Sie keine der nachfolgenden Materialien in den Ofen: Pappe, Kunststoff, Papier oder ähnliche Materialien. • Nur die Teile des Ofens selbst im Gerät aufbewahren, wenn der Ofen nicht im Betrieb ist.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. TEILE Temperaturwahlschalter Betriebsanzeige Funktionswahlschalter Zeitschaltuhr Entfernbares Krümelblech Grillrost Backblech Türgriff Handgriff für Grillrost und Backblech 10. Grillspieß mit Fleischzangen 11. Handgriff für den Grillspieß 4. VORSICHTSMASSNAHMEN • Achten Sie darauf, dass das Gerät zunächst vom Netz getrennt ist und die Zeitschaltuhr auf “off”...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS Unterhitze und bei geöffneter Glastür zu betreiben (dabei können zunächst unangenehme Gerüche und ein geringer Qualm auftreten). Das ist völlig normal und harmlos. Es ist auf Rückstände zurückzuführen, die während der Herstellung zum Schutz der Heizelemente angebracht wurden.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. DIE ZEITSCHALTUHR Die Zeitschaltuhr können Sie bis max. 60 Minuten einstellen. Sie müssen immer die Zeitschaltuhr einstellen, um den Ofen einzuschalten. Wenn das Gericht fertig ist, die Zeitschaltuhr jedoch noch nicht vollständig abgelaufen, drehen Sie sie einfach auf off”.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS ACHTUNG : Um das Risiko von Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie bitte nicht das Gehäuse, wenn der Rotisserieofen in Betrieb ist. Seien Sie bitte sehr vorsichtig, wenn Sie das Backblech, den Rost oder den Drehspieß aus dem heißen Ofen nehmen. Verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich die dafür vorgesehenen Handgriffe oder Topflappen.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Das Thermostat geht an Dies ist normal. Wenn die Temperatur erreicht ist, geht und aus. das Thermostat aus. Sinkt die Temperatur, geht das Thermostat wieder an. Sie hören ein Klicken. Der Drehspieß hört auf Dies ist normal. Die Heizelemente fallen aus, wenn das sich zu drehen, wenn Gerät seine Temperatur erreicht hat.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 1. GARANTIA (ES) Estimado cliente: Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de suministrárselos a usted. Si a pesar de todo experimenta problemas con su aparato, lo lamentamos profundamente. Si esto ocurre, debe ponerse directamente en contacto con nuestro servicio al cliente.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar la seguridad, debe leer detenidam- ente este manual. Este aparato está diseñado para uso doméstico y solo puede ser utilizado de acuerdo con las instrucciones que figuran a continuación. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidad física,...
Seite 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS - Granjas. - Habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con carácter residencial. - Habitaciones de huéspedes o similares. • No toque partes calientes; utilice los mangos y los botones. • Para protegerse contra la electrocución, no puede sumergir el cordón eléctrico, el enchufe o cualquier...
Seite 36
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE corriente. Nunca tire del cordón eléctrico para desenchufar el aparato. • Sea extremadamente cuidadoso al desplazar un recipiente que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. • Nunca cubra la bandeja de horno ni la parrilla para asar del aparato con lámina de aluminio para evitar sobrecalentar el horno.
Seite 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS de ello. • No utilice el aparato en el exterior. • Sólo utilice el aparato para los fines a los cuales está destinado. • El aparato sólo está destinado al uso doméstico. • El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico alejado de las partes calientes y no...
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. PARTES Botón de ajuste de temperatura Piloto luminoso Botón selector de función Temporizador Bandeja recogemigas movible Parrilla para asar Bandeja de horno Tirador puerta Mango para extraer la parrilla 10. para asar y la bandeja de horno 11.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS durante más o menos 15 minutos en la posición de temperatura más alta con calentamiento superior e inferior y con la puerta de vidrio abierta, antes del primer uso. Es posible que el aparato disperse olores desagradables y un ligero humo al principio.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. EL TEMPORIZADOR Se puede ajustar el temporizador hasta 60 minutos. Siempre hay que ajustar el temporizador para poner en marcha el horno. Cuando su plato ya está cocido, pero el tiempo completo ya no ha transcurrido, se puede girar el botón en “off”. El horno se apagará.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS ATENCIÓN: No toque el exterior de la caja del horno cuando está funcionando, para evitar el riesgo de quemaduras u otras lesiones. Sea también extremadamente cuidadoso al sacar la bandeja de horno, la parrilla para asar o el asador del horno caliente. Utilice sólo los mangos destinados a este fin o guantes de cocina.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE El termostato se enci- Esto es normal. Cuando se alcanza la temperatura, la ende y se apaga. luz se apaga de nuevo. Cuando la temperatura baja, el termostato se volverá a encender. Se escuchará un clic. El asador giratorio se Esto es normal.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS 1. GARANZIA (IT) Gentile cliente, tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un severo controllo di qualità prima di essere messi in vendita. Se tuttavia l’apparecchio presentasse dei difetti, ce ne scusiamo. In questo caso può mettersi in contatto con il nostro servizio assistenza clienti.
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INDICAZIONI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza, è necessario leggere con attenzione il presente manuale. Questo apparecchio è stato realizzato per uso domestico e deve essere utilizzato solo secondo le istruzioni riportate sotto. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
Seite 45
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS tive residenziali - camere per vacanze o ambienti analoghi • Non toccare le parti calde, servirsi dei manici e delle manopole. • Per evitare il pericolo di scosse elettriche, non immergere mai in acqua o in altri liquidi il cavo e/ la presa di corrente.
Seite 46
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Non coprire mai con alluminio il piatto e la griglia dell’apparecchio. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del forno. • Non utilizzare spugne abrasive per pulire il forno. Le parti abrasive sbriciolate potrebbero andare a toccare l’elemento riscaldante.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS corrispondono alle indicazioni riportate sull’etichetta dell’apparecchio. • La spina deve essere collegata a una presa adatta, montata e messa a terra in conformità con le normative e la legislazione locali. SOLO PER USO DOMESTICO 3. COMPONENTI Manopola di selezione della...
OV5-WS WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Pulire lo sportello con un panno umido. • Attenzione: non toccare o pulire mai lo sportello del forno con un panno umido quando è caldo. • Dopo aver asciugato i diversi accessori, sistemarli nella loro posizione. •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS : cuocere e grigliare con il riscaldamento superiore e inferiore (prodotti da forno, biscotti, carne) : grigliare con lo spiedo con il riscaldamento superiore e inferiore e con lo spiedo girevole (carne, pollame) 7. IL TIMER Il timer è impostabile fino a un massimo di 60 minuti. Per metter in funzione il forno, è...
Dal forno esce fumo. Al primo utilizzo, mettere il forno per 15 minuti sulla temperatura più alta. È possibile che vi siano piccoli re- sidui di grasso di produzione sugli elementi riscaldanti. Quando si utilizza la griglia, è necessario inserire sotto la teglia.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OV5-WS Lo spiedo smette di gira- È normale. Gli elementi riscaldanti si spengono quando re quando l’apparecchio l’apparecchio raggiunge la temperatura impostata. ha raggiunto la tempera- In quel momento, il cibo non riceve calore diretto. tura impostata. Quando la temperatura scende, il termostato si rimette in funzione e anche lo spiedo ricomincia a girare.