Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Obsluha Produktu - Ingersoll-Rand R3000 Series Benutzerhandbuch

Akku-ratschenschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Špecifikácie produktu: Akumulátorový rohatkový skrutkovač
Bezpečnostné informácie o výrobku
Plánované Použitie:
Tieto bezdrôtové rohatkové uťahováky slúžia na uvoľňovanie a uťahovanie spojovacích prvkov so závitom.
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať výstrahy a pokyny môže mať za následok zasiahnutie
elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Batérie zodpovedne recyklujte alebo zlikvidujte. Batérie neprepichujte ani nespaľujte. Nesprávna likvidácia batérií môže ohroziť životné
prostredie alebo spôsobiť úraz.
Používajte výlučne náradie s batériami a nabíjačkou značky Ingersoll Rand s príslušným napätím. Použitie akýchkoľvek iných batérií môže
spôsobiť riziko vzniku požiaru, úrazu alebo poškodenia majetku.
Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné informácie pre bezdrôtové rohatkové uťahováky 80232929, príručke Bezpečnostné
informácie pre nabíjačku batérie 10567832 a v príručke Bezpečnostné informácie pre batériu 10567840.
Návody si môžete stiahnuť z webovej adresy www.ingersollrandproducts.com.
Technické Údaje Produktu
Napätie
Model
Model
nástroja
batérie
V, DC
R3130
BL2005
20
R3130
BL2010
20
R3150
BL2005
20
R3150
BL2010
20
† K
= neistota merania 3dB
pA
‡ K
= neistota merania 3dB
wA
Pri používaní tohto produktu ako ručného rohatkového uťahováka, neprekračujte maximálny krútiaci moment uvedený v tabuľke.
Prekročenie tohto momentu môže spôsobiť poškodenie produktu a ruší záruku.

Obsluha Produktu

Tieto modely majú funkciu regulačnej spúšte a automatického vypnutia.
Funkcia regulačnej spúšte umožňuje obsluhe regulovať výkon nástroja manipuláciou s páčkou spúšte. Pri pritlačení na páčku spúšte sa výkon zvýši,
pričom maximálny výkon sa dosiahne po jej úplnom zatlačení. Po uvoľnení spúšte sa výkon znižuje.
Funkcia automatického vypnutia vypne napájanie motora, ak sa tento zadrhne. Pri uťahovaní spojovacieho prvku sa motor zadrhne, keď už nástroj
nie je ďalej schopný utiahnuť spojovací prvok. V tomto stave sa aktivuje funkcia automatického vypnutia. Pri pokuse o uvoľnenie spojovacieho
prvku sa motor zadrhne, keď nástroj nie je schopný spojovací prvok povoliť. V tomto stave sa taktiež aktivuje funkcia automatického vypnutia. Ak
nastane automatické vypnutie, spúšť sa musí úplne uvoľniť a následne opätovne stlačiť. Nástroj sa takto znova spustí. Po automatickom vypnutí
je prístroj možné naďalej používať ako ručný rohatkový uťahovák, ale za predpokladu, že sa neprekročí maximálny krútiaci moment stanovený pre
daný model.
Mazanie
Interval vykonávania údržby je znázornený v kruhovej šípke a definovaný ako h = hodiny, d = dni a m = mesiace skutočného používania.
30d
1
2
3m
(Dwg. 48623839)
Diely A Údržba
Všetky ďalšie údržbové práce a opravy náradia by sa mali vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku. Najbližšiu pobočku si môžete
vyhľadať na stránke www.ingersollrandproducts.com.
Akúkoľvek komunikáciu adresujte na najbližšiu pobočku Ingersoll Rand alebo distribútora.
48624365_ed3
Upínací
Rýchlosť Pri
Hriadeľ
Nezaťažení
Rozsah Momentu
palec
ot./min
3/8
0-225
3/8
0-225
1/2
0-225
1/2
0-225
3
6m
IR #
70
Pre namazanie ložiska pohonu
natlačte medzi teleso krytu
rohatku a manžetu.
Odporúčaný
Max. Krútiaci
Moment
N-m
N-m
10-45 (14-61)
54 (73)
10-45 (14-61)
54 (73)
10-45 (14-61)
54 (73)
10-45 (14-61)
54 (73)
1
cm
IR #
3
1
70
Rozoberte hlavu rohatky a
namažte jednotlivé prvky.
Hladina Hluku v dB(A)
(EN60745)
† Tlak (L
) ‡ Výkon (L
)
Hladina
p
w
86
97
86
97
86
97
86
97
* K = neistota merania (Vibrácií)
* K = neistota merania (Vibrácií)
2
3
cm
IR #
3
2
67
Rozoberte prevodovku a
namažte jednotlivé prvky.
SK
Vibrácií (m/s
(m/s
)
2
(EN60745)
*K
3.2
1.0
2.7
0.7
2.8
0.7
2.5
0.7
cm
3
1
SK-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis