Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cochlear Baha Divino Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Baha Divino:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Local offices:
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, D-30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770
Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 87 1500 Fax: +44 1932 87 1526
Nihon Cochlear Co Ltd Ochanomizu-Motomachi Bldg, 2-3-7 Hongo, Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245
Cochlear (HK) Limited Unit 1810, Hopewell Centre, 183 Queens Road East, Wan Chai, Hong Kong SAR Tel: +852 2530 5773 Fax: +852 2530 5183
Cochlear Medical Device (Beijing) Co LtdUnit 2208-2212, Tower B, No.9 Gemdale Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PR China 100022
P.R. CHINA Tel: +86 10 5909 7800 Fax: (+86 10) 5909 7900
Cochlear Limited (Singapore Branch) 6 Sin Ming Road, #01-16 Sin Ming Plaza Tower 2, Singapore 575585 Tel: +65 6553 3814 Fax: +65 6451 4105
Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon building, 828-5, Yuksam dong, Kangnam gu, Seoul, Korea Tel: +82 2 533 4663 Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 1, B - 2800 Mechelen, Belgium Tel: +32 1579 5511 Fax: +32 1579 5500
Cochlear Medical Device Company India (P) Ltd Platina Building, Ground Floor, Plot No. C-59, G-Block, BKC, Bandra (E), Mumbai – 400 0051, India
Tel: +91 22 6112 1111 Fax: +91 22 61121100
Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62
Cochlear France S.A.S. Route de l'Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499
Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti. Cubuklu Mah. Bogazici Cad., Bogazici Plaza No: 6/1, Kavacik,TR - 34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 5900 Fax: +90 216 538 5919
Cochlear Canada Inc 2500-120 Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1 Canada Tel: +1 416 972 5082 Fax: +1 416 972 5083
www.cochlear.com
Baha, Baha Divino, Baha Intenso and Vistafix are registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Cochlear, Hear now. And always and the elliptical logo are either
trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. APR13. Printed in Sweden.
Baha Divino
User manual part A
3
9
15
21
27
GB
FR
DE
NL
IT
English Français Deutsch Nederlands Italiano
ZONE 1
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cochlear Baha Divino

  • Seite 1 Cochlear Italia S.r.l Via Larga n°33, 40138 Bologna, Italia Tel: +39 051 601 53 11 Fax: +39 051 39 20 62 Cochlear France S.A.S. Route de l’Orme aux Merisiers, Z.I. Les Algorithmes - Bât. Homère, 91190 Saint Aubin, France Tel: +33 811 111 993 Fax: +33 160 196 499 Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 335 14 61 Fax: +46 31 335 14 60...
  • Seite 2 ® ®...
  • Seite 3 Baha sound processor. Introduction Key to device See figure The Baha Divino® sound processor uses direct 1. Program selector bone conduction to transmit sounds to the 2. Microphone cochlea (inner ear). It works by combining a sound 3.
  • Seite 4: Warranty

    Please refer to the list below for arising from, associated with, or related to the use explanations: of this product with any non-Cochlear processing unit and/or any non-Cochlear implant. See “Cochlear Baha Global Limited Warranty card” for more details.
  • Seite 5 English Getting started Tone and AGCo controls The tone and AGCo controls are to be adjusted On/Off by audiologists only. When fitting the Divino, the See figure audiologist will set the tone and AGCo controls to Off When the volume control is in the 0 suit your needs by increasing or decreasing the low position it is off.
  • Seite 6: Battery Replacement

    Attention: For children who have been fitted environment and the program setting. Battery life with a Baha sound processor it is extremely will decrease significantly when using the Baha important that the parent or caregiver of sound processor with a connected FM receiver the child provides all necessary assistance if the FM receiver uses the sound processor and support in cleaning and maintenance, as...
  • Seite 7: Warnings And Precautions

    Safety instructions when connecting external equipment Only connection cables and accessories that are supplied or approved by Cochlear should be used. Non-standard connection cables can cause damage to the sound processor and injury to you. If in doubt, consult your audiologist. Cochlear...
  • Seite 8 Troubleshooter Service & repairs If you have encountered any problems with your If there is any fault with your Baha sound Baha sound processor: processor, contact your ear clinic or hearing aid centre and they will help you to get it serviced. •...
  • Seite 9 Français Bienvenue Félicitations pour l’acquisition de votre processeur Cochlear Baha Divino . Vous voici ™ ® prêt à utiliser un processeur Baha par conduction osseuse de haute technologie de la société Cochlear. Ce manuel contient tous les conseils nécessaires pour utiliser et entretenir votre processeur Baha de la meilleure manière.
  • Seite 10: Garantie

    à, ou découlant de l’utilisation explication. de ce produit avec un processeur et/ou un implant d’une marque autre que Cochlear. Voir la « Carte de garantie Cochlear Baha » pour plus d’informations. « Se reporter à la notice d’utilisation » ou « Instructions Contacter le Service clientèle...
  • Seite 11: Sélecteur De Programme

    Français Premiers pas Réglage de la tonalité et de l’AGCo La tonalité et l’AGCo ne peuvent être réglées Marche/Arrêt que par des audioprothésistes. Lors de la pose Voir illustration du système Divino, l’audioprothésiste réglera la Arrêt Lorsque le réglage du volume se trouve tonalité...
  • Seite 12: Conseils Généraux

    Attention : Pour les enfants portant un le programme choisi. La durée de vie de la pile processeur Baha, il est extrêmement important diminue sensiblement lorsque le processeur que les parents ou responsables de l’enfant Baha est utilisé avec un récepteur FM alimenté fournissent toute l’aide nécessaire à...
  • Seite 13: Avertissements Et Précautions

    Instructions de sécurité pour la connexion d’un équipement externe Utilisez uniquement les câbles de connexion fournis ou approuvés par Cochlear. Des câbles de connexion non standard risquent d’endommager le processeur et de vous blesser. En cas de doute, consultez votre audioprothésiste. Cochlear n’est pas responsable des dommages survenant suite à...
  • Seite 14: Dépannage

    Dépannage Maintenance et réparation En cas de problème avec votre processeur Baha : Si votre processeur Baha présente une défaillance, contactez votre centre de suivi pour le faire réparer. • Vérifiez que le boîtier en plastique ne touche rien (chapeau, lunettes de soleil et autres). Numéro de téléphone du centre auditif : •...
  • Seite 15: Das Gerät Im Überblick

    Soundprozessor. Sie können ™ ® den modernen Cochlear Knochenleitungs-Soundprozessor jetzt in Betrieb nehmen. Dieses Handbuch enthält viele Tipps und Hinweise, wie Sie Ihren Baha Soundprozessor optimal verwenden und pflegen. Lesen Sie diese Anleitung, und halten Sie sie immer griffbereit – so können Sie Ihren Baha Soundprozessor optimal nutzen.
  • Seite 16 Die Garantie deckt keine Defekte oder Schäden Informationen hierzu finden Sie in den folgenden ab, die durch den Einsatz dieses Gerätes mit Erklärungen. Soundprozessoren oder Implantaten entstehen, die nicht von Cochlear stammen. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der Garantiekarte (Cochlear Baha globale eingeschränkte Garantie). Siehe Bedienungsanleitung ®...
  • Seite 17: Erste Schritte

    Deutsch Erste Schritte Einstellung der Klangblende und des AGCo-Stellers Ein/aus Die Einstellung von Klangblende und AGCo erfolgt Siehe Abbildung ausschließlich durch den Audiologen oder Akustiker. Aus Steht die Lautstärkerädchen auf 0, ist das Beim Anpassen des Divino Soundprozessors stellt Gerät ausgeschaltet. Sie spüren ein Klicken, wenn der Audiologe oder Akustiker Klangblende- und Sie das Gerät ausschalten.
  • Seite 18: Batterielebensdauer

    Die mit dem Soundprozessor gelieferten Batterien Benutzen Sie Zink-Luft-Batterien, Typ 13. Diese entsprechen den aktuellen Empfehlungen von Batterien sind nicht wiederaufladbar. Cochlear. Mangende Batterieleistung kann eine Batteriewechsel Reihe von Problemen hervorrufen, wie fehlenden Siehe Abbildung Ton, Aussetzer und Knack-/Summgeräusche. Wenn Öffnen Sie das Batteriefach, und schwenken Sie es...
  • Seite 19: Direkter Audioeingang Und Mikrofoneinstellungen

    Verletzungen des Trägers führen. Wenn Sie Fragen dazu haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Audiologen, Akustiker oder den Cochlear Service. Cochlear haftet nicht für Schäden, die aus der nicht sachgemäßen Verwendung des Gerätes und seiner Teile resultieren.
  • Seite 20: Fehlersuche

    Fehlersuche Wartung und Reparaturen Wenn Sie Probleme mit Ihrem Baha Sollte ein Fehler beim Baha Soundprozessor Soundprozessor haben: auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Audiologen oder Akustiker, der Ihnen helfen wird, • Prüfen Sie, ob etwas das Kunststoffgehäuse das Gerät reparieren zu lassen. berührt (wie Kopfbedeckung, Brille oder Ähnliches).
  • Seite 21 Nederlands Welkom Gefeliciteerd met uw Cochlear Baha Divino geluidsprocessor. U kunt nu gebruik ™ ® maken van Cochlears geavanceerde geluidsprocessor die werkt via beengeleiding. Deze handleiding geeft u tips en aanbevelingen over het gebruik en het onderhoud van uw Baha geluidsprocessor. Door deze handleiding te lezen en bij de hand te houden voor toekomstige raadplegingen, bent u er zeker van dat u uw Baha geluidsprocessor optimaal benut.
  • Seite 22: Betekenis Van De Symbolen

    Hieronder worden voortvloeiend uit, in verband met of gerelateerd deze symbolen toegelicht: aan het gebruik van dit product in combinatie met een niet-Cochlear processor en/of een niet-Cochlear implantaat. Zie de “Cochlear Baha Wereldwijde Beperkte Garantie-kaart” voor meer “Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen”...
  • Seite 23: Hoe Te Beginnen

    Aan/Uit door uw behandelend arts of audioloog worden Zie afbeelding ingesteld. Bij het afregelen van de Baha Divino Uit Als de volumeregelaar in stand 0 staat, is stemt uw behandelend arts of de audioloog de het toestel uitgeschakeld. U voelt een “klik” bij het regelaars voor de AGCo en de toon af op uw uitzetten van het toestel.
  • Seite 24 Let op: het is erg belangrijk dat ouders/ ontvanger gebruikt, aangezien de FM-ontvanger verzorgers van kinderen met een Baha de geluidsprocessor als stroombron gebruikt. geluidsprocessor helpen bij en toezien op Het gebruik van sterke batterijen is met name het schoonhouden en onderhouden van het van belang wanneer er regelmatig veel stroom apparaat, zoals hierboven beschreven.
  • Seite 25: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Niet-standaard aansluitingskabels kunnen schade aan de geluidsprocessor en letsel bij de gebruiker veroorzaken. Neem bij twijfel contact op met uw audioloog. Cochlear is niet aansprakelijk voor eventuele schade die hierdoor ontstaat of door een andere vorm van onjuist gebruik van het product of onderdelen ervan.
  • Seite 26: Hulp Bij Problemen

    Hulp bij problemen Onderhoud en reparaties Ga als volgt te werk als u problemen met uw Baha Neem bij eventuele storingen aan uw Baha geluidsprocessor ondervindt: geluidsprocessor contact op met uw kliniek of met het audiologisch centrum, zodat zij de storing •...
  • Seite 27 . L’avanzato ™ ® processore Cochlear a conduzione ossea è ora pronto per l’uso. Questo manuale è ricco di suggerimenti e consigli su come utilizzare e conservare nel modo migliore il processore Baha. Leggendo questo manuale e tenendolo a portata di mano per consultazioni successive, potrete ottenere il meglio dal vostro processore.
  • Seite 28: Garanzia

    Consultare l’elenco seguente per la spiegazione per difetti o danno conseguenti o correlati all’uso del relativo significato: dei prodotti con altri dispositivi acustici e/o impianti non realizzati da Cochlear. Per ulteriori dettagli vedere la “Garanzia limitata Globale Cochlear Baha”. “Consultare le istruzioni per l’uso”...
  • Seite 29: Per Iniziare

    Italiano Per iniziare Controlli di toni e AGCO I controlli di toni e AGCO devono essere regolati Accensione/Spegnimento esclusivamente da un audiologo. Durante il Vedere figura fitting di Divino, l’audiologo imposta i controlli di Spegnimento Portando il controllo del volume AGCO e toni in base alle esigenze del paziente, in posizione 0 si spegne il dispositivo.
  • Seite 30: Note Generali

    Batterie importante utilizzare batterie potenti. Le batterie fornite con i processori riflettono le Utilizzare batterie zinco-aria tipo 13. Queste più recenti raccomandazioni di Cochlear. Il batterie non sono ricaricabili. malfunzionamento della batteria può essere causa Sostituzione della batteria di numerosi problemi, quali assenza di suono, Vedere figura suono intermittente e brusio o ronzio.
  • Seite 31: Avvertenze E Precauzioni

    Norme di sicurezza per il collegamento di dispositivi esterni Utilizzare esclusivamente cavi di collegamento e accessori forniti o approvati da Cochlear. Cavi di collegamento non standard possono provocare danni al processore e lesioni al paziente. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio audiologo. Cochlear non potrà...
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Assistenza e riparazione In caso di problemi con il processore Baha: In caso di difetti al processore Baha, rivolgersi alla propria clinica oppure al proprio audiologo per • Verificare che il guscio in plastica non entri in l’assistenza.
  • Seite 33 610304-00 Baha Divino User Manual_BOOK_Zone 1.indb 33 2/27/13 4:13 PM...
  • Seite 34 610304-00 Baha Divino User Manual_BOOK_Zone 1.indb 34 2/27/13 4:13 PM...

Inhaltsverzeichnis