Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Salt Chlorinator
Chlorinateur à sel
Salzchlorinator
Cloratore Salino
Clorinador a Sal
Clorinador do Sal
Your Poolcare Solution Instruction Manual
La solution pour l'entretien de votre piscine Manuel
d'utilisation
Ihre Lösung fũr Schwimmbadpflege Handbuch
La Soluzione per la Cura della Vostra Piscina Manuale di
Istruzioni
El Mantenimiento de Piscinas Manual de Instrucción
Manual de instruções da solução para cuidar da sua
piscina

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Poolmaid Mono

  • Seite 1 Salt Chlorinator Chlorinateur à sel Salzchlorinator Cloratore Salino Clorinador a Sal Clorinador do Sal Your Poolcare Solution Instruction Manual La solution pour l’entretien de votre piscine Manuel d’utilisation Ihre Lösung fũr Schwimmbadpflege Handbuch La Soluzione per la Cura della Vostra Piscina Manuale di Istruzioni El Mantenimiento de Piscinas Manual de Instrucción Manual de instruções da solução para cuidar da sua...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Instructions Instructions Françaises Deutsche Anweisungen Istruzioni Italiane Instrucciones Españolas Instruções Portuguesas...
  • Seite 3: English Instructions

    Salt Chlorinator and use it correctly, it promises to do the same for your pool. The Poolmaid Salt Chlorinator is really special. It has been designed with leading edge technology. Not only is it small and compact, but highly efficient and user friendly too.
  • Seite 4 Contents Section Content Page The Poolmaid Salt Chlorinator How the system works Installation of the Salt Chlorinator cell Electrical Assembly Water Chemistry Calculating and adding the required salt Operating the chlorinator Cell Maintenance Delux Models Trouble-Shooting Table Technical specifications...
  • Seite 5: The Poolmaid Salt Chlorinator

    1. The Poolmaid Salt Chlorinator Chlorinator Cell Assembly Power Supply Controller Chlorinator Cell Assembly Power Supply Controller Cell cover O-ring Control knob Power input Ring nut Cell inlet and Power supply cable Gas sensor pin outlet (50mm or controller Connector...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions: When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read and follow all instructions WARNING - To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
  • Seite 7 * IMPORTANT SAFETY FEATURE - The elbows function as a gas trap Suggested positioning of the cell Installed Poolmaid Chlorinator Note: It is advisable to mount the cell higher than the water level of the pool. Flooding may result when opening a cell mounted below the water level.
  • Seite 8 9O° bends and pipe. 50mm PVC pipe Cell housing Assemble the whole installation without gluing at first, to ensure that the assembly fits together. Use PVC pressure cement • The “Poolmaid Elbows” are supplied in the box.
  • Seite 9: Mounting Options

    and follow the instructions to glue the pieces together. Do this one at a time exactly as they were fitted together. To speed up drying and to prevent the clear cell housing (9) from turning milky, do not fit the electrode holder (6) until the glue has dried (NB: only PVC pipe and...
  • Seite 10 The transformer must be connected to Cell a continuous supply cable and not be switched via 1V/18V power pump timer (mono units). supply controller Self-cleaning units can cable be connected by the timer...
  • Seite 11: Water Chemistry

    Most commercially available pool test kits can be used to check water chemistry in salt water pools. Please Note: Although your Poolmaid Salt Chlorinator should take care of your pool’s chlorine requirements, regarding water sanitation, it is vitally important to maintain balanced water chemistry, similar to the use of dry chlorine.
  • Seite 12: Calculating And Adding The Required Salt

    6. Calculating and adding the required salt Without the correct salt level, your Salt Chlorinator will not function optimally. To calculate the initial amount of salt required, follow step 1a and b. Topping up, to replace salt lost by splashing and backwashing, one 50kg bag is usually sufficient.
  • Seite 13 water flowing through the cell and the 1/18 Volt power has been switched on, the salt chlorinator will automatically start to work. Start the chlorinator on “position 5” and later correct to the required chlorine output level. Ideal .06 - 1 ppm refer to chlorine test kit.
  • Seite 14: Cell Maintenance

    If water temperature is below 1°C (5°F), switch off the Salt Chlorinator to protect the cell. Note: This section can also be applicable if you have a Poolmaid Automatic Supreme Self-Cleaning Salt Chlorinator, especially if you have very hard or borehole...
  • Seite 15: Delux Models

    Please wash and dry cell cover after use. 9. Delux Models The Delux Models of Poolmaid Salt Chlorinators have enhanced features that put them on the forefront of Salt Chlorinator technology.
  • Seite 16 Water Chemistry and Addition of Salt Procedures are the same as those applicable to other Poolmaid Salt Chlorinators. NB! However, the transformer must be connected to the timer in the same manner as the pool pump, i.e. the unit should switch off when the pool pump does.
  • Seite 17: Trouble-Shooting Table

    10. Trouble-Shooting Table Problem Probable Cause Suggested Solution a. No 1/18 Volt input Check that the power is connected and that the transformer is switched on Replace external fuse. b. External fuse blown on If fuse trips persistently, power controller return power supply and cell to manufacturer.
  • Seite 18 If your pool goes off-colour Check water chemistry Check that the chlorinator is on position No. 5. Check if the cell is clogged. Filter must run 1 hours per day during summer. The “Salt OK” light should be on. If any other light is on go to trouble-shooting table (10). In the minimum/maximum indicator, 5 - 6 lights should be on.
  • Seite 19: Technical Specifications

    7,5 Volts max Power Output: Max 90 - 110 Watts Salt Concentration: 0.5% nominal Available Models: Model Code Description Voltage CL/H Capacity Mono non-self-cleaner 0V 5 000 Litres 0 000 - Mono non-self-cleaner 11gr 80 000 Litres 80 000 - Mono non-self-cleaner...
  • Seite 20 Note: Capacities are based on a normal bathing load (3 - 4 people), a maximum water temperature of 24° C and a pool that is well stabilised (80 - 90 ppm). Poolmaid Salt Chlorinators are suitable for domestic pools only.
  • Seite 21: Instructions Françaises

    Vous avez pris une excellente décision en achetant votre chlorinateur à sel Poolmaid. Il va vous faciliter la vie en vous faisant économiser du temps et de l’argent. Si vous prenez soin du chlorinateur à sel et que vous l’utilisez correctement, il promet d’en faire de même pour votre piscine.
  • Seite 22 Table des matières Section Contenu Page Le chlorinateur à sel Poolmaid Fonctionnement du système Installation de la cellule du chlorinateur à sel Branchements électriques Chimie de l’eau Calcul et ajout du sel nécessaire Fonctionnement du chlorinateur Entretien de la cellule Modèles de luxe...
  • Seite 23 1. Le chlorinateur à sel Poolmaid Assemblage de la cellule du chlorinateur Contrôleur d’alimentation Assemblage de la cellule du chlorinateur Contrôleur d’alimentation Couvercle de la Joint torique Bouton de d’alimentation cellule Entrée et sortie de commande 1 V/18 V Couronne la cellule (coudes Contrôleur...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes : Lors de l’installation et de l’utilisation de ce matériel électrique, des mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les précautions suivantes : Lisez et suivez toutes ces consignes. ATTENTION : pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit, sauf sous la supervision étroite et constante d’un adulte.
  • Seite 25 DE SÛRETÉ Les coudes piscine fonctionnent comme un Pompe siphon. Chlorinateur Poolmaid installé Remarque : il est conseillé de Suggestion de position de la cellule monter la cellule au-dessus du niveau de l’eau de la piscine. Une inondation peut avoir lieu lors de l’ouverture d’une cellule située au-...
  • Seite 26 Tuyau en PVC de Corps de la s’assemble correctement. 50 mm cellule (8) Utilisez de la colle pour PVC haute-pression et suivez les instructions pour coller les pièces ensemble. • Les « Coudes Poolmaid » sont inclus dans la boîte.
  • Seite 27: Options De Montage

    Faites cela une pièce après l’autre, exactement comme elles étaient assemblées. Pour accélérer le séchage et éviter que le corps de la cellule (9) ne devienne laiteux, ne montez pas le porte-électrode (6) avant que la colle ne soit sèche. (NB : seuls les tuyaux et les raccords en PVC peuvent être collés)
  • Seite 28 être Câble branché sur une alimentation de la continue et ne pas être cellule commuté avec la minuterie de la pompe (unités mono). Les unités autonettoyantes Câble du contrôleur peuvent être connectées par d’alimentation 1 V/18 V la minuterie.
  • Seite 29 Remarque: Bien que votre chlorinateur à sel Poolmaid prenne soin des exigences en chlore de votre piscine, concernant l’assainissement de l’eau, il est extrêmement important de maintenir une chimie de l’eau équilibrée, similaire à...
  • Seite 30 6. Calcul et ajout du sel nécessaire Sans le bon niveau de sel, votre chlorinateur à sel ne fonctionnera pas de manière optimale. Pour calculer la quantité initiale de sel requise, suivez les étapes 1a et b. Pour compléter afin de remplacer le sel perdu par les éclaboussements et les lavages à contre- courant, un sac de 50 kg est généralement suffisant.
  • Seite 31 dans la cellule et que l’alimentation 1/18 volts est allumée, le chlorinateur à sel commence automatiquement à fonctionner. Démarrez le chlorinateur en « position 5 », puis corrigez plus tard le niveau de débit du chlore nécessaire. L’idéale de 0,6 à 1 ppm fait référence au kit de test du chlore.
  • Seite 32 Remarque : veuillez noter que cette section est également applicable si vous savez un chlorinateur à sel autonettoyant Supreme automatique Poolmaid, en particulier si vous avez une eau très dure ou provenant d’un puits. Afin de garantir le fonctionnement optimal du chlorinateur, la cellule doit être nettoyée périodiquement, au moins une fois par mois.
  • Seite 33 Attention : cette méthode de nettoyage des électrodes avec une solution d’acide dilué peut être dangereuse. Veuillez donc vous assurer que les précautions nécessaires sont prises, comme vous le feriez lors de l’utilisation d’acide pour piscine. Assurez- vous que seul de l’acide CHLORHYDRIQUE (Piscine) est utilisé...
  • Seite 34 Les procédures d’installation, de branchement électrique, de chimie de l’eau et d’ajout du sel sont les mêmes que pour les autres chlorinateurs à sel Poolmaid. NB ! Cependant, le transformateur doit être connecté à la minuterie de la même manière que la pompe de la piscine, c.-à-d.
  • Seite 35 10. Tableau de dépannage Problème Cause probable Solution suggérée a. L’alimentation 1/18 volts n’arrive Vérifiez que l’alimentation est pas. branchée et que le transformateur est allumé. b. Le fusible externe a sauté sur le Remplacez le fusible externe. Si 1. Aucune contrôleur d’alimentation.
  • Seite 36 Si votre piscine jaunit Vérifiez la chimie de l’eau. Vérifiez que le chlorinateur est sur la position n°5. Vérifiez si la cellule n’est pas engorgée. Le filtre doit fonctionner 1 heures pas jour en été. Le voyant « Salt OK » (Sel correct) doit être allumé. Si un autre voyant s’allume, consultez le tableau de dépannage (10).
  • Seite 37: Données Techniques

    Max 90 - 110 Watts Concentration en sel: 0.5% nominal Modèles disponibles: Modèle Code Description Tension CL/H Capacité Mono 0V de 0 à 5 000 litres autonettoyant Mono 11gr de 0 000 à 80 000 litres autonettoyant Mono 16gr de 80 000 à 100 000 litres...
  • Seite 38 Remarque: les capacités sont basées sur une charge de baignade normale ( à  personnes), une température maximale de l’eau de °C et une piscine bien stabilisée (80 à 90 ppm). Les chlorinateurs à sel Poolmaid conviennent uniquement aux piscines domestiques.
  • Seite 39: Deutsche Anweisungen

    Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihres neuen Poolmaid Salzchlorinators. Sie haben mit dem Kauf Ihres Poolmaid Salzchlorinators eine gute Entscheidung getroffen. Er wird Ihr Leben einfacher machen und Ihnen Zeit und Geld sparen. Wenn Sie den Salzchlorinator richtig pflegen und anwenden, pflegt er das Schwimmbad für Sie.
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis Abschnitt Inhaltsverzeichnis Seite Inhaltsverzeichnis Der Poolmaid Salzchlorinator Funktionsweise Elektrische Installation Wasserchemie Berechnen und Zugeben der benötigten Salzmenge Bedienen des Chlorinators Wartung der Zelle Delux-Modelle Tabelle zur Fehlersuche Technische Angaben...
  • Seite 41: Der Poolmaid Salzchlorinator

    1. Der Poolmaid Salzchlorinator Zusammenbau der Chlorinatorzelle Stromversorgungsregler Zusammenbau der Chlorinatorzelle Stromversorgungsregler Zellendeckel O-Ring Regelknopf sorgungskabel Stromver- Verbin- Gewindering Einlass und Auslass sorgungsregler dungsstecker Gassensorstift (50 mm oder  Verbin- – zum Trans- Anodenanschluß Zoll anpassbare dungsstecker formator (rot) Kniestücke werden –...
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    1. Wichtige Sicherheitsanweisungen Beim Einbau und bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen die grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden. Diese schließen folgendes ein: Anweisungen lesen und beachten WARNUNG – Um die Verletzungsgefahr zu verringern, sollte es Kindern nicht erlaubt werden, dieses Produkt ohne sorgsame und ständige Aufsicht zu bedienen.
  • Seite 43: Eingebauter Poolmaid Chlorinator

    Rück- schlossen. lauf zum * Die Kniegelenke dienen als Schwimm- Gasfalle Pumpe Eingebauter Poolmaid Chlorinator Vorgeschlagene Position der Zelle Bitte beachten: Es ist ratsam, die Zelle über dem Wasserspiegel zu installieren. Das Őffnen einer Zelle die unter dem Wasserspiegel installiert ist, kann zu Überflutung führen.
  • Seite 44: Typische Installation Eines Poolmaid Salzchlorinators

    Kniestücken und Rohren für Knie- 50mm die Verbindung. Stellen Sie stück PVC- Zellenge- die ganze Installation zuerst Rohr häuse (8) ohne Verklebung zusammen um sicherzustellen, daß alles zusammenpaßt. Verwenden Sie druckfesten • Die “Poolmaid Kniestücke” werden in der Packung mitgeliefert.
  • Seite 45: Einbaumöglichkeiten

    PVC-Kleber und folgen Sie den Anweisungen um die Stücke zusammenzukleben. Kleben Sie die Verbindungen einzeln und genau in der Anordnung in der sie zuvor zusammengefügt waren. Um das Trocknen zu beschleunigen und sicherzustellen, daß das klare Zellengehäuse (9) nicht milchig wird, bauen Sie den Elektronenhalter (6) nicht ein bevor der Klebstoff trocken ist (Bitte beachten:...
  • Seite 46: Elektrische Installation

    Seite oder nach oben zeigen. Der Transformator Zellen- muß an eine kontinuierliche kabel Stromversorgung angeschlossen werden und darf nicht durch die Schaltuhr der Pumpe 1V/18V-Kabel für abgeschaltet werden (Mono- Geräte). Selbstreinigende Stromversorgungsregler Geräte können an die Schaltuhr angeschlossen werden.
  • Seite 47: Wasserchemie

    Salzwasserschwimmbädern zu prüfen. Bitte beachten: Ihr Poolmaid Salzchlorinator kann den für die Wasserreinheit benötigten Chlorgehalt regeln. Dazu ist es jedoch nötig, den chemischen Zustand des Wassers im Gleichgewicht zu halten, ähnlich wie bei der Verwendung von trockenem Chlor. Der Chlorinator kann nicht angemessen funktionieren wenn die...
  • Seite 48: Berechnen Und Zugeben Der Benötigten Salzmenge

    6. Berechnen und Zugeben der benötigten Salzmenge Ohne die korrekte Salzkonzentration kann Ihr Salzchlorinator nicht optimal funktionieren. Die Berechnung der anfänglich benötigten Salzmenge ist in den Schritten 1a und 1b beschrieben. Zum Nachfüllen um Salzverluste durch Spritzen und Rückspülen auszugleichen, ist ein 50-kg-Sack normalerweise ausreichend. SCHRITT 1 Berechnung der Schwimmbadgröße - Die Größe des Schwimmbads ist ungefähr die Länge in Metern mal der Breite in Metern mal der durchschnittlichen Tiefe in Metern.
  • Seite 49: Schalttafel Für Das Exportmodell

    Wichtig: Neue Spritzbeton- Schwimmbecken oder neu gefüllte Spritzbeton- Schwimmbecken müssen zu Beginn für etwa  Wochen mit Chemikalien gewartet werden. Vor der Umstellung auf den Salzchlorinator darf kein Salz zugegeben werden. Wenn Sie mehr als 100 kg Salz zugegeben haben, und das Kontrollicht „Salz zugeben“...
  • Seite 50: Wartung Der Zelle

    Bitte beachten: Dieser Abschnitt kann auch relevant sein wenn sie einen automatischen, selbstreinigenden Poolmaid Supreme Salzchlorinator haben, besonders wenn Sie sehr hartes Wasser oder Bohrlochwasser verwenden. Um optimale Funktion des Chlorinators zu garantieren, muß die Zelle regelmäßig wenigstens einmal im Monat gereinigt werden.
  • Seite 51: Delux-Modelle

    Bauen Sie die Einheit zusammen und betreiben Sie diese Delux-Schalttafel wie üblich. Bitte waschen Sie den Zellendeckel nach Gebrauch. 9. Delux-Modelle Die Delux-Modelle der Poolmaid Salzchlorinatoren haben verbesserte Funktionen, die sie an die Spitze der Salzchlorinator- Technologie stellen. Installation, elektrische Installation, Wasserchemie und die Verfahren für die Zugabe...
  • Seite 52 Poolmaid Salzchlorinatoren. Bitte beachten! Die Transformatoren müssen jedoch wie die Pumpe an die Schaltuhr angeschlossen werden, d.h. das Gerät soll mit der Pumpe abgeschaltet werden. 1. Leistungs-Berührfeld Mit dem Berührfeld kann die Stufe der Chlorproduktion manuell von 1 (niedrig) bis  (hoch) eingestellt werden.
  • Seite 53: Tabelle Zur Fehlersuche

    10. Tabelle zur Fehlersuche Problem Wahrscheinlicher Grund Vorgeschlagene Lösung Keine 1/18-Volt Stromzufuhr Prüfen, ob der Stromanschluß in Ordnung ist und ob der Transformator eingeschaltet ist Externe Sicherung am Externe Sicherung austauschen. Stromversorgungsregler Wenn die Sicherung weiterhin 1. Kein durchgebrannt durchbrennt, Stromversorgung Kontrollicht und Zelle an den Hersteller leuchtet...
  • Seite 54 Wenn sich Ihr Schwimmbad verfärbt Wasserchemie prüfen Sicherstellen, daß der Chlorinator auf Position „5“ ist Prüfen ob die Zelle verstopft ist Filter muß im Sommer 1 Stunden pro Tag laufen Das Kontrollicht „Salz OK“ sollte an sein. Wenn ein anderes Kontrollicht an ist, siehe Tabelle zur Fehlersuche (10).
  • Seite 55: Technische Angaben

    Leistung: Max. 90 - 110 Watt Salzkonzentration: 0.5% nominal Erhältliche Modelle: Model Code Beschreibung Spannung CL/H Kapazität Nicht Mono 0V 0 - 5 000 Liter selbstreinigend Nicht Mono 11gr 0 000 - 80 000 Liter selbstreinigend Nicht Mono 16gr 80 000 - 100 000 Liter...
  • Seite 56 18gr 100 000 - 10 000 Liter Bitte beachten: Die Kapazitätsabgaben beziehen sich auf normale Badebelastung (3-4 Personen), eine maximale Wassertemperatur von 24° C und ein gut stabilisiertes Schwimmbad (80 - 90 ppm). Poolmaid Salzchlorinatoren sind nur für Privatschwimmbäder geeignet.
  • Seite 57: Istruzioni Italiane

    Caro Cliente, congratulazioni per l’acquisto del nuovo Cloratore Salino Poolmaid. Ha fatto un’ottima scelta decidendo di acquistare il Cloratore Salino Poolmaid, che Le semplificherà la vita facendole risparmiare tempo e denaro. Una buona cura e un corretto uso del Cloratore Salino Le garantiranno un’accurata manutenzione e un buon utilizzo della Sua piscina.
  • Seite 58 Indice Sezione Indice Pagina Il Cloratore Salino Poolmaid Funzionamento del sistema Installazione della cella del cloratore salino Assemblaggio elettrico Chimica dell’acqua Calcolo e addizione del sale necessario Azionamento del cloratore Manutenzione della cella Modelli Delux Tabella di risoluzione dei problemi...
  • Seite 59 1. Il Cloratore Salino Poolmaid Assemblaggio della cella del cloratore Regolatore di corrente Assemblaggio della cella del cloratore Regolatore di corrente Coperchio della Elettrodo Manopola di tenza in entrata cella Anello O-ring controllo (1V/18V) Ghiera Entrata e uscita Regolatore di...
  • Seite 60: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    1. Importanti istruzioni per la sicurezza: Durante l’installazione e l’uso di questo apparecchio elettrico, seguire sempre le precauzioni per la sicurezza, incluse le seguenti: Leggere e seguire tutte le istruzioni. AVVERTENZA – Per ridurre il rischio di lesioni, consentire l’uso del prodotto ai bambini esclusivamente sotto attenta e costante supervisione.
  • Seite 61 * I tubi di raccordo a gomito fungono da raccogli gas. Installazione del Cloratore Poolmaid Nota: Si consiglia di montare la cella sopra il livello dell’acqua della piscina. All’apertura di una cella installata sotto il livello dell’acqua può...
  • Seite 62 Tubo gomiti, curve a 90° e tubi, in PVC Cell housing (8) senza incollare per verificare (50mm) che l’installazione sia correttamente assemblata. Usare cemento PVC pressurizzato e agglutinare i • “Gomiti Poolmaid” forniti nella confezione.
  • Seite 63: Opzioni Di Montaggio

    pezzi secondo le istruzioni. Procedere incollando un elemento alla volta rispettando la sequenza iniziale. Per accelerare la fase di asciugatura ed evitare lo scolorimento (opalescenza) della scatola della cella (9), non installare il portaelettrodo (6) fino alla completa asciugatura della colla. (N.B. : si possono incollare solo tubi e accessori in PVC) FASE 5...
  • Seite 64 4. Assemblaggio Collare serratubo in posizione con Cemento PVC elettrico Si raccomanda che la CONNESSIONE del trasformatore e del regolatore di corrente sia effettuata da un elettricista certificato. FASE 1 Usare le staffe di montaggio fornite per fissare il trasformatore Staffa di montaggio e il regolatore di corrente in per parete o tubo per...
  • Seite 65 Si prega di notare: Nonostante il Cloratore Salino Poolmaid regoli la quantità di cloro necessaria per la piscina relativamente all’igienizzazione/disinfezione dell’acqua, è di fondamentale importanza che la chimica dell’acqua sia costantemente bilanciata, come per l’uso di cloro secco. Il cloratore non può funzionare...
  • Seite 66 6. Calcolo e addizione del sale necessario Un corretto livello di sale assicura il perfetto funzionamento del Cloratore Salino. Per calcolare la quantità iniziale di sale necessaria, seguire le fasi 1a e b. A completamento, per integrare il sale perduto con schizzi e controlavaggio, è solitamente sufficiente un sacco da 50kg.
  • Seite 67 Importante: Le piscine in gunnite, o riempite di gunnite, devono essere avviate con agenti chimici. Inizialmente, non aggiungere sale per circa  settimane, quindi passare al Cloratore Salino. Se la quantità di sale aggiunta è superiore a 100kg e la spia “Add Salt/Aggiungere Sale”...
  • Seite 68 Nota: Questa sezione è applicabile anche a un Cloratore Salino Autopulente Supreme Automatico Poolmaid (Poolmaid Automatic Supreme Self Cleaning Salt Chlorinator), soprattutto in caso di acqua molto dura o acqua di condotto. Per assicurare il perfetto funzionamento del cloratore, pulire regolarmente la cella almeno una volta al mese.
  • Seite 69 Lavare e asciugare Pannello di controllo Delux il coperchio della cella dopo l’uso. 9. Modelli Delux I Modelli Delux dei Cloratori Salini Poolmaid presentano caratteristiche ottimizzate che ne fanno cloratori salini di tecnologia d’avanguardia. Installazione, Assemblaggio Elettrico, Chimica dell’Acqua e Procedure per l’Addizione di Sale...
  • Seite 70 Salini Poolmaid. N.B.! Il trasformatore deve tuttavia essere connesso al timer nella stessa maniera della pompa della piscina (per es. spegnere l’unità quando si spegne la pompa). 1. Power Touch Pad Il Power Touch Pad permette di impostare manualmente il livello di produzione di cloro indicato sull’OUTPUT DISPLAY/DISPLAY DI USCITA da 1 (minimo) a  (massimo) o di...
  • Seite 71 10. Tabella di risoluzione dei problemi Problema Probabile causa Soluzione consigliata a. Nessun input (1/18 V) Verificare che ci sia corrente e che il trasformatore sia acceso b. Fusibile esterno del regolatore di Sostituire il fusibile esterno. corrente saltato Se questo salta ripetutamente, rendere la presa e la cella al 1.
  • Seite 72 Se la piscina scolorisce Controllare la chimica dell’acqua Controllare che il cloratore sia in posizione N. 5. Verificare un’eventuale ostruzione della cella. Azionare il filtro quotidianamente per 1 ore in estate. La spia “Salt OK/Sale OK” dovrebbe essere accesa. In caso di accensione di altre spie, consultare la tabella di risoluzione dei problemi (10).
  • Seite 73: Specifiche Tecniche

    Max 90 - 110 Watt Concentrazione di sale: 0.5% nominale Modelli disponibili: Modello Codice Descrizione Voltaggio CL/H Capacità Mono non autopulente 0V 0 - 5 000 litri Mono non autopulente 11gr 0 000 - 80 000 litri Mono non autopulente...
  • Seite 74 Nota: Le capacità si basano su un carico bagnanti normale (3 - 4 persone), una temperatura dell’acqua non superiore a 24°C e una piscina ben stabilizzata (80 - 90 ppm). I Cloratori Salini Poolmaid sono adatti solo per piscine domestiche.
  • Seite 75: Instrucciones Españolas

    Los Clorinadores a Sal se han impuesto mundialmente y nos enorgullecemos de poder competir con los mejores en el mercado. Al instalar el Clorinador a Sal “Poolmaid” se debe tener cuidado de seguir al pie de la letra las instrucciones a fin de que el mismo funcione en condiciones óptimas.
  • Seite 76 Contenido Sección Contenido Página El Clorinador a Sal “Poolmaid” Funcionamiento del sistema Instalación del electrolizador del Clorinador a Sal Ensamble eléctrico Química hídrica Cálculo y agregado de la sal Funcionamiento del clorinador Mantenimiento del electrolizador Modelos Delux Tabla de los problemas posibles...
  • Seite 77: El Clorinador A Sal "Poolmaid

    1. El Clorinador a Sal “Poolmaid” Ensamble del electrolizador del clorinador Control del suministro energético Ensamble del electrolizador del clorinador Control del suministro energético Tapa del electrolizador Electrodo Botón de alimentación de Tuerca de aro Aro “O” control la energía...
  • Seite 78: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. Instrucciones Importantes de Seguridad Al instalar o usar este equipo eléctrico se debe tener presente de seguir paso a paso las instrucciones que a continuación se detallan: Leer y siguir todas las instrucciones ADVERTENCIA - A fin de reducir al máximo todo riesgo de lesión no permitir a los niños usar este producto si no están supervisados en todo momento.
  • Seite 79 Los codos cumplen la función Bomba de interceptar gas. Sugerencias para ubicar el El Clorinador “Poolmaid” electrolizador ubicado en su lugar Nota: Se aconseja instalar el electrolizador por sobre el nivel del agua, ya que podría inundarse al ser abierto y estar el mismo por debajo de dicho nivel .
  • Seite 80 Tubo de encastren como corresponde. PVC de Contenedor del Debe usarse cemento 50mm electrolizador PVC de presión según las instrucciones de union. Las partes se deben unir - una por vez - conforme al Los codos “Poolmaid” vienen en la caja.
  • Seite 81 diseño de encastre. Para acelerar el secado y evitar que el contenedor transparente del electrolizador (9) se opaque, no poner el soporte del electrodo (6), hasta tanto el pegamento no este seco. (NB. Sólo se pueden pegar la tubería y los accesorios de PVC) PASO 5 Una vez seco el pegamento...
  • Seite 82: Ensamble Eléctrico

    Cable El transformador debe estar conectado a un suministro continuo elec- y no a una bomba de tiempo (mono troliza- unidades) de auto limpieza activado por un reloj. Cable de 1V/18V para controlar el suministro...
  • Seite 83: Química Hídrica

    Nota: El Clorinador a Sal “Poolmaid” debe satisfacer todos los requisitos sanitarios de higienización del agua, en forma similar al uso del cloro seco. El clorinador no funciona correctamente si el balance químico del agua no es el adecuado...
  • Seite 84: Cálculo Y Agregado De La Sal

    6. Cálculo y agregado de la sal requerida De no ser correcto el nivel de sal el Clorinador a Sal no funcionará adecuadamente. Para calcular la cantidad inicial de sal se debe seguir los pasos 1a.y b. Para reponer la pérdida de sal al salpicar el agua y por el oleaje se estima sufiente un saco de 50kg.
  • Seite 85: Mantenimiento Del Electrolizador

    durante  horas, ello indica que el electrodo se ha gastado. PASO 1 Verificación de los niveles de • Para verificar si la unidad funciona correctamente y si el agua contiene suficiente cantidad de sal se debe mantener la bomba de la piscina en marcha y girar el selector a la posición 5 (verificación de la sal).
  • Seite 86 Clorinador a Sal para proteger el electrolizador. Nota: Esta sección vale también para los Clorinadores a Sal: “Poolmaid Automatic Supreme Self Cleaning” (Automáticos de Auto Limpieza), especialmente si el agua es dura o de pozo. Para lograr el óptimo funcionamiento del clorinador, el electrolizador deber limpiarse por lo menos una vez al mes.
  • Seite 87: Modelos Delux

    9. Modelo Deluxe El Modelo Deluxe del Clorinador Tablero de Control Deluxe a Sal “Poolmaid” posee características que lo ponen en la vanguardia de la tecnología de los Clorinadores a Sal. La Instalación, el Ensamble Eléctrico, la Química Hídrica...
  • Seite 88 parar al parar la bomba. 1. Panel de Toque El Panel de Toque permite fijar manualmente la producción de cloro que se indica en el INDICADOR DE PRODUCCION, partiendo de 1 (el valor más bajo) hasta  (el valor más alto);...
  • Seite 89: Tabla De Los Problemas Posibles

    10. Tabla Indicadora de Errores y Correcciones Problema Causa Probable Solución Sugerida a. Falta energía 1/18V Constatar energía y si el transformador esta conectado. Cambiar fusible externo, si sigue problema devolver la fuente energética y electrolizador al 1. Falta de luz fabricante.
  • Seite 90 consultar la Tabla de Errores y Correcciones (10). Las luces del indicador de máximo /mínimo, deben estar encendidas. Si todo está correcto se debe tomar, en un recipiente limpio y para analizar, una muestra del agua de la piscina (+- 1 litro). Estabilizador 80 - 90 ppm PH –...
  • Seite 91: Especificaciónes Técnicas

    Concentración de la sal: 0.5% nominal Modelos Disponibles: Modelo Código Descripción Voltaje CL/H Capacidad no se auto- Mono 0V 0 - 5 000 litri limpia no se auto- Mono 11gr 0 000 - 80 000 litri limpia no se auto-...
  • Seite 92 Nota: Las capacidades se basan en un uso normal de baño (3 – 4 personas) con una temperatura máxima de 24 grados C y una piscina bien estabilizada (80-90ppm) Los Clorinadores a Sal “Poolmaid” solo son para uso doméstico.
  • Seite 93: Instruções Portuguesas

    Instruções Portuguesas Estimado Cliente, Parabéns por ter adquirido o seu novo Poolmaid Salt Chlorinator. Tomou uma excelente decisão ao adquirir o seu Poolmaid Salt Chlorinator, pois ele irá tornar a sua via mais fácil, poupando-lhe tempo e dinheiro. Se cuidar do Salt Chlorinator e o usar correctamente, ele fará...
  • Seite 94 Conteúdos Conteúdo da Secção Página O Poolmaid Salt Chlorinator Como funciona o sistema Instalação da célula do Salt Chlorinator Montagem eléctrica Química da água Calcular e adicionar o sal necessário Pôr o chlorinator a funcionar Manutenção da célula Modelos Delux Tabela de resolução de problemas...
  • Seite 95: O Poolmaid Salt Chlorinator

    1. O Poolmaid Salt Chlorinator Montagem da célula do Chlorinator Controlador do fornecimento de energia Montagem da célula do Chlorinator Controlador do fornecimento de energia Protecção da célula Anilha O Puxador de Fio de entrada Porca redonda Entrada de célula e controlo de potência de...
  • Seite 96: Instruções De Segurança Importantes

    1. Instruções de segurança importantes: Quando instalar e usar este equipamento eléctrico, deve sempre seguir as precauções bási- cas de segurança, incluindo o seguinte: Ler e seguir todas as instruções ATENÇÃO – Para reduzir o risco de ferimentos, não deixar as crianças usarem este produto, a não ser que estejam a ser vigiadas de perto o tempo todo.
  • Seite 97 URANÇA IMPORTANTE – os ângulos funcionam como uma piscina canalização de gás Bomba Instalado o Poolmaid Chlorina- Posicionamento da célula sugerido Nota: É aconselhável montar a célula a um nível superior ao da água da piscina. Pode haver inundação ao abrir uma célula montada abaixo do nível da água.
  • Seite 98 Encaixe da 50 mm ajuste o portador de eléc- célula (8) trodo (6) antes de a cola secar. (NOTA: só podem ser colados os tubos de PVC e os * Os “Ângulos do Poolmaid” são fornecidos na caixa.
  • Seite 99: Opções De Montagem

    acessórios) PASSO 5 Depois de a cola ter secado, ajuste o portador de eléctrodo (6) com vedação de anilha em O e aperte a porca redonda. Não aperte demasiado (veja se há fuga por entre as aber- turas). Retire a bolsa plástica da pas- sagem.
  • Seite 100: Montagem Eléctrica

    Grampos metálicos colocados com cimento de PVC 4. Montagem eléctrica * Recomenda-se que seja um electricista a LIGAR o transfor- mador e o controlador de forneci- mento de energia. PASSO 1 Use braçadeiras de mon- tagem próprias para fixar o controlador de fornecimento Suporte de montagem de energia num posição per-...
  • Seite 101: Química Da Água

    é usado ácido clorídrico e de que não está a ser usado ácido seco ou ácido sulfúrico. Podem ser utilizados kits de testes para piscinas, disponíveis no mercado, para testar a química da água em piscinas de água salgada. Nota: Embora o Poolmaid Salt Chlorinator deva cuidar das necessidades de cloro da sua pis- 101.
  • Seite 102: Calcular E Adicionar O Sal Necessário

    cina, vigiando a limpeza da água, é extremamente importante manter a química da água equilibrada, parecida com o uso de cloro seco. O clorinador não consegue funcionar devida- mente se a química da água estiver incorrecta. 6. Calcular e adicionar o sal necessário Sem um nível correcto de sal, o seu Salt Chlorinator não funcionará...
  • Seite 103: Manutenção Da Célula

    de gunite ou onde foi aplicado mar- belite devem ser iniciadas primeiro com químicos, não adicionando sal durante aproximadamente  semanas antes de mudar para o Salt Chlorinator Se adicionou mais de 100 kg de sal e a luz do “adicionar sal” continuar acesa após  horas, é...
  • Seite 104 Salt Chlorinator para proteger a célula. Nota: Esta secção é também aplicável se tiver um Poolmaid Automatic Supreme Self- Cleaning Salt Chlorinator, principalmente se tiver água dura ou água de perfuração. Para garantir um pleno funcionamento do clorinador, a célula precisa de ser limpa pelo menos uma vez por mês.
  • Seite 105: Modelos Delux

    Por favor lave e seque a cobertura da célula após a utilização. 9. Modelos Delux Os Modelos Delux do Poolmaid Salt Chlorinators têm caracterís- ticas que os colocam no topo da tecnologia do Salt Chlorinator. A química da água e o procedimento da adição de sal são os mesmos...
  • Seite 106 a temperatura da água da piscina. Quando a temperatura baixa dos 1°C (5°F), a unidade desliga-se automaticamente (o que aumenta a duração da célula). Irão aparecer  barras no dispositivo do sal a indicar que a unidade de desligou devido à baixa temperatura da água. Quando a temperatura passa de 1°C (5°F), a unidade recomeça a funcionar.
  • Seite 107: Tabela De Resolução De Problemas

    10. Tabela de resolução de problemas Problema Causa provável Solução sugerida Nenhuma entrada de 1/18 Verifique se a energia está ligada volts e se o transformador está também Fusível externo queimado no ligado. controlador de potência Substitua o fusível externo. Se Fusível do transformador o fusível falhar constantemente, 1.
  • Seite 108 A luz do “Sal OK” deve estar ligada. Se estiver ligada outra luz, consulte a tabela de resolução de problemas (10). No indicador mínimo/máximo, devem estar acesas 5 – 6 luzes. Se tudo isto estiver correcto, retire uma amostra de água da piscina (± 1 litro) num recipiente limpo para análise.
  • Seite 109: Especificações Técnicas

    Concentração de sal: 0.5% nominal Modelos disponíveis: Modelo Código Descrição Voltagem CL/H Capacidade Sem limpeza Mono 0V 0 - 5 000 litros automática Sem limpeza Mono 11gr 0 000 - 80 000 litros automática Sem limpeza 80 000 - 100 000...
  • Seite 110 Nota: As capacidades baseiam-se numa carga de banho normal (3 - 4 pessoas), numa temperatura máxima da água de 24° C e numa piscina bem estabilizada (80 - 90 ppm). Os Poolmaid Salt Chlorinators são próprios apenas para piscinas domésticas.
  • Seite 112 Manufactured by: Fabriqué par: Hergestellt von: Prodotto da: Fabricado por: Integrated Pool Products Tel: 7 (11) 957 00///5 • Fax: 7 (11) 957 06 Email. elinor@iafrica.com • http://www.poolmaid.co.za PO Box 5, Muldersdrift 177, South Africa OUTWORLD design studios - 086 111 506...

Diese Anleitung auch für:

ContiDeluxM/econoSupremeS/econo