Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SC-60B Scissor Cutter Head Instructions
Read and understand these instructions, the electrical tool in-
structions, and the warnings and instructions for all equip-
ment and material being used before operating this tool to
reduce the risk of serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
• Keep your fingers and hands away from the Scissor Cutter
Head during the cutting cycle. Your fingers or hands can be
crushed, fractured or amputated if they are caught in the head or
between the head and other objects.
• This head is not insulated for use on or near energized con-
ductors. Use of this head on or near energized conductors may
lead to electrical shock, causing severe injury or death.
• Large forces are generated during product use that can break
or throw parts and cause injury. Stand clear during use and wear
appropriate protective equipment, including eye protection.
• Never repair a damaged head. A head that has been welded,
ground, drilled or modified in any manner can break during use.
Only replace components as indicated in these instructions. Discard
damaged heads to reduce the risk of injury.
• Only use a RIDGID
®
or ILSCO
SC-60B Scissor Cutter Head. Use of other tools with this head may
damage the head, tool, cutting edge, or result in serious injury.
If you have any questions concerning this RIDGID
• Contact your local RIDGID distributor.
• Visit www.RIDGID.com or www.RIDGID.eu to find your local RIDGID
contact point.
• Contact Ridge Tool Technical Service Department at rtctechservic -
es@emerson.com, or in the U.S. and Canada call (800) 519-3456.
Description
The RIDGID SC-60B Scissor Cutter Head comes with a single set of
cutting inserts that are designed to cut class B copper and aluminum
electrical wire up to 750 MCM (4 x 120mm²).
The SC-60B accepts replaceable cutting inserts, which can be
changed to cut Copper Flex (Stranded) wire. The Scissor Cutter Head
attaches to the RIDGID or ILSCO Electrical Tools and can rotate 360
degrees with the RIDGID QuickChange System™ (QCS™).
QCS Coupling
Guards
Figure 1 – SC-60B Scissor Cutter Head
Specification
Cable
With Standard Cutting Inserts 750 MCM (375 mm
Class B Copper and Aluminum Wire.
With Optional Fine Stranded Inserts
750 MCM (4 x 120mm²) Fine Stranded Copper Wire.
Max. Dia. with insulation = 1.97" (50mm)
Compatible QCS
Type ......................6T QCS
60kN QCS
© RIDGID, Inc. 3/14
EC40341
WARNING
®
Electrical Tool with this RIDGID
®
product:
Blade
Blade Guide
Insert Screws
INSERT Cat#
2
)
47088
47093
Max. Input Force......60 kN (13500 lbf)
Weight ....................4.9 lb (2.2 kg)
Cutting capacity depends on a variety of factors including material
thickness, type, hardness and configuration. Cuts may not be able to
be completed based on these and other variables.
Only cut material that the inserts are rated for. Any other
NOTICE
material, such as steel, can dull and damage the blades.
Inspection/Maintenance
Inspect the Scissor Cutter Head before each use for issues that could
affect safe use.
1. With the battery removed from the tool, depress the QCS sleeve
and remove the head.
2. Clean the head and remove all dirt, oil, grease, and debris to aid
in inspection and improve control. Pay close attention to the QCS
coupling to ensure there is no debris to damage the coupling.
3. Inspect the head for:
• Proper assembly and completeness. Make sure guards are
present and secure.
• Wear, corrosion or other damage. Dimples in the grooves of the
QCS are normal with use and are not considered damage.
• Any insert damage, and confirm secureness of inserts.
• Presence and readability of head markings.
If any issues are found, do not use head until corrected.
4. Inspect the electrical tool and any other equipment being used as
®
directed in their instructions.
5. The QCS coupling is lubricated for life at the factory and does not
require any further lubrication. Lubricate the pivot points of the
Scissor Cutter Head with a light weight general purpose lubricat-
ing oil. Wipe off any excess oil.
6. Changing cutting inserts
– Remove insert screws with 2,5 mm hex wrench.
– Remove inserts and make sure insert pockets are free of dam-
age and debris.
– Securely install a new, matched set of cutting inserts.
– Manually move blades past each other to confirm proper func-
tion.
Set Up/Operation
1. Determine the size and type of material to be cut. Select the ap-
propriate equipment per its specifications if needed, change cut-
ting inserts. Do not cut steel wire. Mark the cut location on the
wire.
2. Make sure all equipment is inspected and set up per its instruc-
tions.
3. Remove the battery from the tool. Depress the QCS sleeve on
the electric tool and insert the Scissor Cutter Head. Release the
sleeve to retain the head. Confirm that the head is fully inserted
and locked into tool before turning ON. (If head will not lock into
QCS, ensure tool ram is fully retracted by pressing the pressure
release button.) With dry hands install the tool battery.
4. Place the wire between the cutting edges of the Scissor Cutter
Head, and squarely line up the cutting edge with the cut location.
Do not try to cut the wire at an angle.
5. With hands clear of the head and other moving parts, operate the
Electrical Tool as per its instructions. Continue to press the run
switch until the tool ram automatically retracts and the wire is cut.
If the ram does not fully retract, press the electrical tool pressure
release button.
6. Inspect the cut. Be careful of any sharp edges.
RIDGID
®
999-999-470.09
REV. D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID SC-60B

  • Seite 1 ® directed in their instructions. SC-60B Scissor Cutter Head. Use of other tools with this head may 5. The QCS coupling is lubricated for life at the factory and does not damage the head, tool, cutting edge, or result in serious injury.
  • Seite 2 800-519-3456. Description La tête à cisaille RIDGID SC-60B est initialement livrée avec un seul jeu de lames remplaçables prévues pour la coupe des câbles cuivre et alu- minium classe B d’une section allant jusqu’à 750 MCM (4 x 120 mm²).
  • Seite 3 El cabezal SC-60B acepta piezas cortantes reemplazables, que se pueden cambiar para cortar alambre de hilo múltiple Copper Flex. El cabezal cortador tipo tijera SC-60B se conecta con las he rra mientas eléctricas RIDGID o ILSCO; gracias al acoplamiento QCS™ de cam- bio rápido, puede rotar en 360 grados.
  • Seite 4 SC-60B Scissor Cutter Head Instructions Compatible con acoplamientos 4. Coloque el alambre entre las hojas de corte del cabezal cortador QCS de tipo ..QCS 6T tipo tijera, de manera que exista un ángulo recto entre el filo cor- QCS 60 kN tante y el alambre en el lugar del corte.
  • Seite 5: Inspektion/Wartung

    Falls Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben: zu verbessern. Achten Sie genau auf die QCS-Kupplung und ver- • Wenden Sie sich an Ihren lokalen RIDGID Händler. gewissern Sie sich, dass die Kupplung nicht durch Fremdkörper • Besuchen Sie www.RIDGID.com oder www.RIDGID.eu, um Ihre beschädigt wird.
  • Seite 6: Vorbereitung Und Betrieb

    Gooi beschadigde koppen weg om het risico van letsel te verminderen. • Gebruik alleen een RIDGID® of ILSCO® elektrisch gereedschap in combinatie met deze RIDGID Instructies SC-60B kabelsnijkop. Het gebruik van andere gereedschappen met deze kop kan de kop, het gereedschap of de snijrand beschadigen of leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 7 SC-60B Scissor Cutter Head Instructions 5. De QCS-koppeling is in de fabriek voor de levensduur van het ge- reedschap gesmeerd en heeft geen verdere smering nodig. Smeer de scharnierpunten van de kabelsnijkop in met een lichte, univer- sele smeerolie. Veeg overtollige olie weg.
  • Seite 8 Descrizione scanalature del QCS sono normali con l’uso e non devono essere La Testa da taglio a forbice RIDGID SC-60B è dotata di un unico set di considerate danni. inserti da taglio progettati per tagliare i fili elettrici di alluminio e rame • G li eventuali danni all’inserto, e verificare la sicurezza degli...
  • Seite 9 (800) 519-3456. Descrição A Cabeça da Tesoura de Corte RIDGID SC-60B é fornecida com um único conjunto de entalhes de corte, concebidos para cortar cobre da classe B e fio eléctrico de alumínio até 750 MCM (4 x 120 mm²).
  • Seite 10 Entalhe Configuração/Funcionamento Figura 1 – SC-60B Cabeça da Tesoura de Corte 1. Determine o tamanho e o tipo do material a cortar. Seleccione o equipamento adequado consoante as especificações, se necessário, mudando os entalhes de corte. Não corte fio de aço.
  • Seite 11 4. Inspektera elverktyget och all annan utrustning som används ut för att kapa flexibel kopparkabel (trådad kabel). Saxkaphuvudet fästs enligt anvisningarna. vid RIDGID eller ILSCO elverktyg och kan vridas 360 grader med RIDGID 5. QCS-kopplingen är smord för hela sin livslängd på fabriken och QuickChange System™ (QCS™).
  • Seite 12 Hvis du har spørgsmål angående dette RIDGID®-produkt: • Kontakt din lokale RIDGID-forhandler. • Gå ind på www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at finde dit lokale RIDGID-kontaktpunkt. • Kontakt Ridge Tool‘s tekniske serviceafdeling på...
  • Seite 13 SC-60B Scissor Cutter Head Instructions Specifikation 3. Fjern batteriet fra værktøjet. Tryk på QCS-bøsningen på det elektriske værktøj, og monter sakseskærehovedet. Slip bøsningen, Kabel INDSATS kat# så hovedet fastholdes. Kontrollér, at hovedet er helt isat og låst Med standard-skæreindsatser, 750 MCM (375 mm²) 47088 i værktøjet, inden det tændes.
  • Seite 14 Kasser skadde hoder for å redusere faren for skader. Inspeksjon/vedlikehold • Bruk bare et RIDGID® eller ILSCO® el-verktøy med dette RIDGID® Inspiser avbiterhodet før hver bruk for problemer som kan påvirke SC-60B avbiterhodet. Bruk av andre verktøy sammen med dette sikker bruk.
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    SC-60B Scissor Cutter Head Instructions • Käy osoitteessa www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu, josta löydät lähimmän RIDGID-edustajan. • Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden osoittees- sa rtctechservices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numeroon(800) 519-3456. Kuvaus RIDGID SC-60B-saksileikkuupään mukana toimitetaan yksi teräpalasar- ja, joka on tarkoitettu halkaisijaltaan maks. 750 MCM (4 x 120 mm²) ku- pari- tai alumiinisähköjohdon katkaisemiseen.
  • Seite 16: Asennus Ja Käyttö

    Nożycowa głowica do cięcia montowana jest na elektronarzędziach RIDGID lub ILSCO i można ją obracać o 360 stopni za pomocą systemu RIDGID QCS™ (QuickChange System™). Kuva 2 – Leikuuterä linjassa johdon merkin kanssa...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    Osłony Śruby wkładu – Właściwie zamocować nowy, pasujący zestaw wkładów tnących. Rys. 1 – SC-60B Nożycowa głowica do cięcia – Ręcznie przesunąć ostrza względem siebie w celu potwierdzenia prawidłowego działania. Przygotowanie/obsługa Dane techniczne 1. Określić rozmiar i rodzaj materiału do cięcia. Wybrać sprzęt Przewód...
  • Seite 18 B až do průřezu 4 x 120 mm² (750 MCM). • P řítomnost a čitelnost označení hlavy. U modelu SC-60B lze použít i vyměnitelné řezné vložky, které lze vyměnit Pokud shledáte jakékoliv závady, hlavu do jejich odstranění nepoužívejte. pro stříhání ohebného měděného vedení (slanovaného). Stříhací hlava se připojuje k elektrickému nářadí...
  • Seite 19 4. Vložte kabel mezi ostří stříhací hlavy a vyrovnejte jej s okraji ostří poranenia. v místě střihu. Nepokoušejte se stříhat kabel našikmo. • Používajte len RIDGID® alebo ILSCO® elektrický prístroj s touto 5. S rukama mimo hlavu a další pohyblivé části spusťte elektrický RIDGID® SC-60B nožnicovou reznou hlavou. Použitie iného nástroj v souladu s jeho pokyny Tiskněte spoušť, dokud se píst...
  • Seite 20: Technické Údaje

    SC-60B Scissor Cutter Head Instructions Technické údaje 2. Uistite sa, že všetko vybavenie je skontrolované a nastavené podľa príslušných pokynov. Kábel NADSTAVEC 3 . V yberte akumulátor z prístroja. Zatlačte manžetu QCS na Kat. č. elektrickom prístroji a vložte nožnicovú reznú hlavu. Hlavu So štandardnými reznými nadstavcami 750 MCM...
  • Seite 21 Dacă este detectată orice problemă, nu utilizaţi capul până nu este Descriere remediată. Capul de tăiere foarfecă RIDGID SC-60B este livrat cu un singur set de 4. Inspectaţi maşina-unealtă electrică şi orice alt echipament utilizat, inserturi de tăiere, care sunt proiectate pentru tăierea cablurilor electrice aşa cum se indicat în instrucţiunile lor.
  • Seite 22: M Szaki Adatok

    750 MCM (4 x 120 mm²) keresztmetszetig. Az SC-60B alkalmas a cserélhető vágóbetétek fogadására, melyek cseréjével lehetséges a sodort rézhuzalok vágása. Az ollós vágófej a RIDGID vagy ILSCO elektromos szerszámgépekhez kapcsolódik. A RIDGID QuickChange System™ (QCS™) segítségével a fej 360 fokban elforgatható.
  • Seite 23 útmutató szerint ellenőrizze. 5. A QCS csatlakozót a gyárban élettartamkenéssel látják el, így további kenést nem igényel. Könnyű univerzális kenőolajjal kenje SC-60B Οδηγίες για την κεφαλή κόφτη meg az ollós vágófej forgáspontjait. A felesleges olajat törölje le. τύπου ψαλιδιού...
  • Seite 24 3. Επιθεωρήστε την κεφαλή για τα εξής: • Σ ωστή συναρμολόγηση και πληρότητα. Βεβαιωθείτε ότι τα Η κεφαλή κόφτη τύπουψαλιδιού SC-60B της RIDGID διαθέτει ένα μονό προστατευτικά καλύμματα είναι καλά τοποθετημένα στη θέση σετ ενθέτων κοπής για την κοπή ηλεκτρικών καλωδίων χαλκού και...
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    SC-60B prihvaća zamjenjive umetke za rezanje, koji se mogu zamijeniti kako bi rezali Copper Flex (namotanu) žicu. Glava za rezanje u obliku škara spaja se na RIDGID ili ILSCO električne alate i može se okretati za 360 stupnjeva sa sustavom RIDGID QuickChange System™ (QCS™).
  • Seite 26 ‚run‘ dok se okvir alata ne uvuče automatski i • Uporabljajte le RIDGID® ali ILSCO® električna orodja s to RIDGID® žica nije prerezana. Ako se okvir ne uvuče u potpunosti, pritisnite SC-60B škarjasto rezalno glavo.
  • Seite 27: Tehni Ni Podatki

    Copper Flex (pletene) bakrene žice. Škarjasto rezalno glavo namesti- – Odstranite vijake vstavka s 0,10“ (2,5 mm) ključem za vijake. te na RIDGID ali ILSCO električno orodje in jo lahko obračate za 360 stopinj – Odstranite vstavke in zagotovite, da v žepkih vstavkov ni po- s sistemom hitrega priključka RIDGID (QuickChange System™...
  • Seite 28 SC-60B može prihvatiti zamenljive pločice za sečenje koji se mogu kakvo dodatno podmazivanje. Podmažite obrtne tačke glave menjati da isečete bakarne (višežilne upletene) kablove. Glava sekača kablova se pričvršćuje RIDGID ili ILSCO na električne alate i može da rotira 360 stepeni uz pomoć RIDGID sistema QuickChange System™ (QCS™).
  • Seite 29 5. Sa rukama podalje od glave i drugih pokretnih delova, rukujte вайте поврежденные головки. električnim alatom po uputstvima. Neprekidno držite radni • Используйте только электроинструмент RIDGID® или ILSCO® prekidač sve dok se potisni klip alata automatski ne uvuče i kabl ne вместе с данной режущей головкой-ножницами RIDGID®...
  • Seite 30: Технические Характеристики

    шестигранный ключ 0,10” (2,5 мм). пластины – Извлеките режущие пластины и проверьте отсутствие по- вреждения и мусора в пазах под режущую пластину. Рис. 1 – SC-60B Режущая головка-ножницы – Плотно вставьте новый правильно подобранный комплект режущих пластин. Технические характеристики – В ручную сдвиньте лезвия одно в сторону другого, чтобы...
  • Seite 31: Teknik Özellikler

    • A şınma, korozyon veya başka hasar. QCS kanallarında çukurcu- Açıklama klar kullanım kaynaklı olarak normaldir ve hasar olarak görül- RIDGID SC-60B Makas Kesici Kafası, 750 MCM (4 x 120 mm²) ölçüye ka- mez. dar B sınıfı bakır ve alüminyum elektrik tellerini kesmek üzere tasarlanan • H er türlü ek parça hasarı ve ek parçaların sağlamlığını teyit edin.
  • Seite 32 жазу арқылы немесе АҚШ және Канадада (800) 519-3456 нөміріне қоңырау шалу арқылы хабарласыңыз. сипаттама RIDGID SC-60B қайшы кескіш басы B класты 750 MCM (4 x 120 мм²) дейінгі мыс және алюминий сымды кесуге арналған бір кесу пластиналарымен бірге беріледі. SC-60B майысқақ мыс (көп желілі) сымды кесу үшін өзгертілетін...
  • Seite 33 SC-60B Scissor Cutter Head Instructions 3. Батареяны құралдан алып тастаңыз. Электр құралындағы QCS тығынын сипаттама басып, қайшы кескіш басын енгізіңіз. Басты сақтау үшін тығынды кабель Cat# ЕНГІЗу шығарыңыз. ҚОСУДАН бұрын бас толық енгізілгенін және құралға Стандартты 750 MCM (375 мм²) кесу пластиналарымен...
  • Seite 34 SC-60B Scissor Cutter Head Instructions Manufacturer: Conformitate CE RIDGE TOOL COMPANY Acest aparat se conformează Directivei Consiliului European privind compatibilitatea 400 Clark Street electromagnetică 2004/108/EC uti lizând următoarele standarde: EN 61326-1:2006, EN Elyria, Ohio 44035-6001 61326-2-1:2006. U.S.A. CE konform Authorized Representative: Ez a műszer megfelel az Európai Tanács Elektromágneses kompatibilitási direktívája 2004/108/...

Inhaltsverzeichnis