CAMCOLI3N INSPECTION CAMERA WITH COLOUR LCD INSPECTIECAMERA MET KLEUREN LCD-SCHERM CAMÉRA D'INSPECTION À LCD COULEUR CÁMARA DE INSPECCIÓN CON PANTALLA LCD A COLOR INSPEKTIONSKAMERA MIT LCD-FARBDISPLAY CÂMARA DE VIGILÂNCIA COM ECRÃ LCD A CORES KAMERA INSPEKCYJNA Z KOLOROWYM EKRANEM LCD...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Seite 5
CAMCOLI3N Features ideal for checking hard-to-reach areas, e.g. behind walls, suspended ceilings, etc. 4 built-in white LEDs adjustable LED intensity video mirror function comes with: 3 exchangeable top-pieces magnetic top: to pick up small metal pieces hook: to retract wires or other small objects mirror: to look behind corners or in shallow holes.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Seite 8
CAMCOLI3N Eigenschappen ideaal voor het checken van moeilijk bereikbare plaatsen zoals achter een muur, binnenin een verlaagd plafond, enz. 4 witte leds instelbare lichtsterkte van de leds spiegelfunctie geleverd met: 3 verwisselbare opzetstukken magnetische tip: om kleine metalen voorwerpen op te rapen haak: om draden of andere kleine voorwerpen terug te trekken spiegeltje: om achter hoeken of in ondiepe ruimtes te kijken.
201 x 83 x 59 mm gewicht 480 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Seite 11
CAMCOLI3N Caractéristiques idéal pour explorer les endroits les moins accessibles comme p.ex. derrière un mur, à l'intérieur d'un faux plafond, etc. 4 LEDs blanches intensité des LED réglable fonction d'inversion de l'image fourni avec : 3 têtes interchangeables tête magnétique : pour prendre des petites pièces métalliques crochet : pour enlever des fils ou autres petits objets miroir : pour regarder derrière des coins ou dans des trous peu profonds.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
CAMCOLI3N Características ideal para explorar lugares de difícil acceso (p.ej. techo falso) 4 LEDs blancos es posible ajustar la intensidad luminosa de los LEDs función de inversión de la imagen se entrega con: 3 piezas intercambiables cabeza magnética: para coger pequeños objetos metálicos gancho: para quitar hilos u otros objetos pequeños...
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
CAMCOLI3N Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie kein sichtbar beschädigtes Gerät. Eigenschaften ideal zum Kontrollieren von schwer zugänglichen Stellen (z.B. innerhalb einer abgehängten Decke) 4 weiße LEDs einstellbare Lichtstärke der LEDs Bildumkehrfunktion Lieferung mit: 3 austauschbaren Zubehörteilen magnetische Spitze: um kleine Metallgegenstände aufzuheben...
201 x 83 x 59 mm Gewicht 480 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
CAMCOLI3N Características ideal para locais de dificil acesso (por ex. tecto falso) 4 LEDs brancos é possível regular a intensidade de luz dos LEDs função de inversão da imagem é entregue com: 3 peças substituíveis cabeça magnética: para apanhar pequenos objectos metálicos gancho: para tirar fios e outros pequenos objectos espelho: para observar esquinas e buracos pouco profundos.
środowiska. Jeśli masz wątpliwości, skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Seite 23
CAMCOLI3N Czyść urządzenie po każdym użyciu. Nie używać w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń urządzenia. Cechy idealna do kontrolowania trudno dostępnych miejsc, np. za ścianami, podwieszanymi sufitami itp. wbudowane 4 białe diody LED regulowana intensywność diod LED funkcja odbijania obrazu w komplecie: 3 wymienne końcówki końcówka magnetyczna: do zbierania małych metalowych obiektów...
201 x 83 x 59 mm waga 480 g Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, należy odwiedzić...
Seite 25
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Seite 26
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Seite 27
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.