Seite 1
LVC/01 LC/01 Manuale di Programmazione Programming Manual Programmierhandbuch Manuel de Programmation Manual de Programación Manual de Programação 24802630/07-03-2013...
Seite 2
SMALTIMENTO DISPOSAL ENTSORGUNG ELIMINATION ELIMINACION ELIMINAÇÃO Assicurarsi che il mate- Do not litter the environ- Vergewissern Sie sich, S’assurer que le matériel Comprobar que no se Assegurar-se que o ma- riale d’imballaggio non ment with packing ma- dass das Verpackungs- d’emballage n’est pas tire al medioambiente terial da embalagem...
Seite 3
• Per l’ e ventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e co- les cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par Bpt s.p.a. ; munque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.;...
Seite 4
INDICE CONTENTS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES ........Pag. 5 .
Seite 5
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Posto esterno-Entry panel-Außenstation-Poste extérieur-Placa exterior-Placa botoneira LVC/01 LC/01 Alimentazione-Power supply-Stromversorgung-Alimentation-Alimentación-Alimentação 16-18 VDC 250 mA (100 mA stand-by) 120 mA (75 mA stand-by) Assorbimento-Absorption-Stromaufnahme-Absorption-Consumo-Consumo Dimensioni-Dimensions-Maße-Dimensions-Dimensiones-Dimensões 99x207x30 mm Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur -25 °C +70 °C...
Seite 7
UTILIZZO POSTI ESTERNI CON VAS/101 USE OF ENTRY PANELS WITH VAS/101 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT VAS/101 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC VAS/101 USO DE PLACAS EXTERIORES CON VAS/101 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM VAS/101...
Seite 8
CONNECTION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONEXIÓN EXEMPLOS DE CONEXÃO VAS/101 PROG – BOUT – + – VLS/300 LVC/01 LC/01 FUNZIONE DEI MORSETTI TERMINAL FUNCTION BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN FONCTIONS DES BORNES FUNCIÓN DE LOS BORNES FUNÇÃO DOS BORNES Morsettiera M1 Terminal block M1...
Seite 9
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Programmazione di un gruppo intercomunicante Programmation d’un groupe d’intercommunication Initial programming with an entry panel...
Seite 10
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMACIÓN PROGRAMMIERUNG PROGRAMAÇÃO Prima programmazione Première programmation Initial programming Primera programación Erstprogrammierung...
Seite 11
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f.
Seite 12
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione.
Seite 13
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “Programmazione Tasti di Chiamata”, premere per almeno 3 s il tasto PROG h e rilasciarlo (entro 6 s) non >3’’...
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 PROGRAMMAZIONE DI UN GRUPPO PROGRAMMATION D’UN GROUPE INTERCOMUNICANTE D’INTERCOMMUNICATION PROGRAMMING AN INTERCOM GROUP PROGRAMACIÓN DE UN GRUPO INTERCOMUNICANTE PROGRAMMIERUNG EINER TEILNEHMERGRUPPE...
Seite 15
Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Disabilitazione della funzione intercomunicante Désactivation de la fonction d’intercommunication Disabling the intercom function Deshabilitación de la función intercomunicante Abschaltung der Teilnehmerfunktion Desabilitação da função intercomunicador...
Seite 17
UTILIZZO POSTI ESTERNI CON VA/01 USE OF ENTRY PANELS WITH VA/01 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT VA/01 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC VA/01 USO DE PLACAS EXTERIORES CON VA/01 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM VA/01...
Seite 18
EXEMPLOS DE CONEXÃO VA/01 BIN1 BIN2 BIN3 BOUT +12V – + – VLS/300 PROG BOUT LC/01 LVC/01 FUNZIONE DEI MORSETTI TERMINAL FUNCTION BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN FONCTIONS DES BORNES FUNCIÓN DE LOS BORNES FUNÇÃO DOS BORNES Morsettiera M1 Terminal block M1 Klemmenbrett M1...
Seite 19
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Riprogrammazione Reprogrammation Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Reprogramming Reprogramación Initial programming with an entry panel...
Seite 20
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Prima programmazione con UN posto esterno Première programmation avec UN poste extérieur Initial programming with ONE entry panel Primera programación con UNA placa exterior Erstprogrammierung mit EINER Außenstation...
Seite 21
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f.
Seite 22
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Prima programmazione con PIÙ posti esterni Première programmation avec PLUSIEURS postes extérieurs Initial programming with MULTIPLE entry panels Primera programación con VARIAS placas exteriores Erstprogrammierung mit MEHREREN Außenstationen...
Seite 23
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare g e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 h.
Seite 24
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione.
Seite 25
Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “Programmazione Tasti di Chiamata” a premere e mantenere premuto il tasto PROG dell’alimentatore VA/01 finché...
Seite 26
SCHEMI D’IMPIANTO SYSTEM DIAGRAMS ANLAGENSCHALTPLÄNE SCHÉMAS D’INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO VA/01 VA/01 LVC/01 LVC/01 LC/01 LC/0 LVC/01 LVC/01 LC/01 LC/01 VAS/101 VAS/101 OPHERA YVL301 YVCL301 (OPHERA/B) LOCAL VAS/101 LOCAL MASTER – XDV/304 YVL301 OPHERA YVCL301 (OPHERA/B) LOCAL...
Seite 27
VA/01 LVC/01 RS232 +12V BOUT BIN1 BIN2 BIN3 BOUT LC/01 LC/01 BOUT BOUT Distanze Distances Distanze Distances Distances Distancias Distances Distancias Abstände Distâncias Abstände Distâncias VCM/1D La+Le+L1(L2, L3) ≤150 m La+Le ≤100 m * Lb+Le+L1(L2, L3) ≤150 m Lb+Le ≤100 m * Lc+Le+ L1(L2, L3) ≤150 m...
Seite 28
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy www.bpt.it-info@bpt.it...