Contents Safety Precautions Safety Precautions Introduction Unpacking Attaching the bracket ⓐ to the monitor Mounting the bracket ⓑ onto a wall Different bracket types by product models and specifications Arranging the monitors Fine tuning Detaching the monitors Product specifications Product specifications Product drawings Product drawings BN68-01537H-00.indb 1...
• The product may fall, and get damaged or cause personal injury. 5. Products installed in unusual, abnormal or extreme areas may be subject to serious performance problems due to the surrounding environment. Be sure to consult with a Samsung service center before installing the product in such an area.
Attaching the bracket ⓐ to the monitor 1. Assemble the four screws ⓐ and the screw holders, and fasten them to fix the bracket ⓐ to the monitor as shown in the picture below. (M8 X L30) * Check to confirm that the bracket ⓐ is fastened to the monitor. MOUNTING ME75 (ME75) (UE)
Mounting the bracket ⓑ onto a wall 1. Using the two screws ⓑ, fix bracket bar 400 or 600 according to the product model as shown in the image. Bracket-Bar 400 2. Fix the bracket ⓑ tightly against the wall using the wood screws. HOW TO FASTEN A SCREW 1.
Different bracket types by product models and specifications PRODUCT MODELS AND SPECIFICATIONS Model VESA Standard Mounting Type Monitor-Mount Bracket Bracket-Bar LAND 46UE 400*400 PIVOT LAND 55UE 400*400 PIVOT LAND 46UD 600*400 PIVOT LAND 55UD 600*400 PIVOT LAND 65ME 400*400 PIVOT...
Seite 8
INSTALLING THE VIDEO WALL * Before you install on the Video Wall, check the wall strength considering the total weight of the monitors and brackets you want to install. Weight of a bracket: 3.2 kg * If you intend to install on a Video Wall that is four layers or more, take into consideration the air conditioning system.
Arranging the monitors 1. Hook the monitor to which the bracket ⓐ is attached on the poles of the wall-mount bracket ⓑ. * Ensure the hooks are suspended securely on the poles. * Be sure not to put pressure on the panel with your hands when handling the monitor. Otherwise, you may break the panel.
3. Arrange the monitor on each bracket following steps 1 and 2. * Be careful not to catch your finger during installation. Fine tuning N After arranging the monitors, if they do not seem well- proportioned, adjust them using the fine-tuning screws on the brackets.
Seite 11
2. Correcting height difference between upper and lower monitors. • If you turn the fine-tuning screw on the bottom of the monitor clockwise or counterclockwise, the monitor will move up or down respectively. The fine-tuning screw’s maximum movement range is 10 mm. <Raising the monitor>...
Detaching the monitors DETACHING THE UPPER MONITORS 1. Unfasten the screws fixing the safety fasteners and lift up the monitors from the video wall. * Before detaching the monitors, ensure you disconnect all the cables connected to them. DETACHING THE LOWER MONITORS 1.
Seite 13
DETACHING THE MIDDLE MONITOR FROM 3X3 VIDEO WALL 1. Move upward the center monitor at the top row and leave enough space to fit in your hand below the monitor. 3. Move upward the center monitor at the middle row 2.
Product specifications Dimensions (W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm / 20.8 X 21.2 X 1.72 inches Weight 3.2 kg / 0.007 Ibs 400 x 400, 600 x 400 mm / 15.75 x 15.75, 23.62 x 15.75 inches VESA standard wall-mount (Compatible with LAND and PIVOT) * For performance improvement, the product’s exterior and specifications are subject to change without prior notice.
Seite 15
Product drawings 533.2 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417.0 (BRACKET-BAR 600) 30.0 137.0 (BRACKET-BAR 400) 109.9 249.0 266.6 Bracket-Bar 600 Bracket-Bar 400 English 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:04...
Seite 16
Contenu Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction Déballage Fixation du support ⓐ au moniteur Montage du support ⓑ sur le mur Les différents types de fixation par modèles de produit et par spécifications Disposition des moniteurs Réglage de précision Détacher les moniteurs Caractéristiques techniques du produit...
5. L'installation des moniteurs dans un environnement inhabituel ou extrême peut présenter des problèmes importants sur le plan des performances. Avant toute installation dans un tel environnement, veuillez contacter un centre de services Samsung. • Zones exposées à une quantité excessive de particules fines ou d'humidité, à des produits chimiques, à des températures extrêmes, à...
Déballage Barre de fixation murale, Support de fixation sur le moniteur ⓐ Support de fixation murale ⓑ types 400 et 600 Vis ⓐ Vis ⓑ Vis à bois (M8 X L30) : 8EA (M4 X L8) : 5EA 10EA Porte-vis : 4EA Porte-vis : 4EA Porte-vis : 4EA Attache de sécurité...
Fixation du support ⓐ au moniteur 1. Assemblez les quatre vis ⓐ avec les porte-vis, puis serrez-les pour fixer le support ⓐ au moniteur, comme illustré ci-dessous. (M8 X L30) * Vérifiez que le support ⓐ est bien fixé au moniteur. MONTAGE DE ME75 (ME75) (UE)
Montage du support ⓑ sur le mur 1. À l’aide des deux vis ⓑ, fixez la barre de fixation 400 ou 600 selon le modèle de produit, comme illustré dans l’image. Barre de fixation 400 2. Fixez solidement le support ⓑ au mur à l’aide des vis à bois. MÉTHODE DE FIXATION D'UNE VIS 1.
MODÈLES DE PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS Type de Modèle Norme VESA Fixation sur moniteur Barre de fixation montage PAYSAGE 46UE 400*400 PORTRAIT PAYSAGE 55UE 400*400 PORTRAIT PAYSAGE 46UD 600*400 PORTRAIT PAYSAGE 55UD 600*400 PORTRAIT PAYSAGE 65ME 400*400...
Seite 22
INSTALLATION DU MUR D'IMAGES * Avant d’installer le Video Wall, vérifiez la solidité du mur, en tenant compte du poids total des moniteurs et des supports à installer. - Poids d’un support : 3,2 kg * Si vous avez l’intention d’installer un Video Wall constitué d’au moins quatre éléments, l’installation d’un système de climatisation doit entrer en ligne de compte.
Disposition des moniteurs 1. Accrochez le moniteur auquel est fixé le support ⓐ aux barres du support de fixation murale ⓑ. * Assurez-vous que les crochets sont correctement accrochés aux barres. * Veillez à ne pas exercer de pression sur l'écran lors de la manipulation du moniteur. Vous risqueriez, en effet, de l'endommager.
3. Placez le moniteur sur chaque support en suivant les étapes 1 et 2. * Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts pendant l'installation. Réglage de précision N Après avoir disposé les moniteurs, si vous constatez un problème de positionnement, vous pouvez y remédier à l’aide des vis de réglage situées sur les supports.
Seite 25
2. Correction de la différence de hauteur entre les moniteurs supérieurs et inférieurs. • Selon que vous faites tourner la vis de réglage située au bas du moniteur dans le sens horaire ou antihoraire, le moniteur monte ou descend. L’amplitude maximale de la vis de réglage est de 10 mm. <Réglage du moniteur vers le bas>...
Détacher les moniteurs DÉTACHER LES MONITEURS SUPÉRIEURS 1. Desserrez les vis de fixation des attaches de sécurité et retirez les moniteurs du mur d’images en les soulevant. * Avant de détacher les moniteurs, veillez à débrancher tous les câbles qui y sont connectés. DÉTACHER LES MONITEURS INFÉRIEURS 1.
Seite 27
DÉTACHER LE MONITEUR CENTRAL D’UN VIDEO WALL 3X3 1. Déplacez le moniteur central de la rangée supérieure vers le haut et laissez suffisamment d’espace pour que votre main passe sous le moniteur. 2. Faites pivoter le moniteur central de la 3.
Caractéristiques techniques du produit Dimensions (L x P x H) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm / 20,8 X 21,2 X 1,72 pouces Poids 3,2 kg / 0,007 Ibs 400 x 400, 600 x 400 mm / Fixation murale conforme à la norme VESA 15,75 x 15,75, 23,62 x 15,75 pouces (compatible avec PAYSAGE et PORTRAIT) * Dans un souci d’amélioration continue des performances, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications...
Seite 29
Schémas du produit 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Barre de fixation 600 30,0 137,0 ( Barre de fixation 400 109,9 249,0 266,6 Barre de fixation 600 Barre de fixation 400 Français 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후...
Seite 30
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Einleitung Auspacken Befestigen der Halterung ⓐ am Monitor Montieren der Halterung ⓑ an einer Wand Unterschiedliche Halterungstypen je nach Gerätemodell und technischen Daten Anordnen der Monitore Exakte Ausrichtung Ausbauen der Monitore Technische Daten des Geräts Technische Daten des Geräts Produktabbildungen Produktabbildungen BN68-01537H-00.indb 1...
5. Bei Geräten, die in ungewöhnlichen, anormalen oder extremen Bereichen installiert werden, kann es aufgrund der Umgebungsbedingungen zu gravierenden Leistungsproblemen kommen. Fragen Sie vor der Installation des Geräts in solch einem Bereich bei einem Samsung Kundendienstcenter nach. • Gemeint sind hiermit Bereiche, in denen das Gerät übermäßigen Mengen an Feinstaub oder Feuchtigkeit, Chemikalien, Extremtemperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, vielen Automobilen usw.
Befestigen der Halterung ⓐ am Monitor 1. Ziehen Sie die vier Schrauben ⓐ mit den Schraubenhaltern fest, um die Halterung ⓐ, wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt, am Monitor zu befestigen. (M8 X L30) * Stellen Sie sicher, dass die Halterung ⓐ am Monitor befestigt ist. BEFESTIGEN AM ME75 (ME75) (UE)
Montieren der Halterung ⓑ an einer Wand 1. Befestigen Sie die Halterungsleiste 400 oder 600 entsprechend dem Gerätemodell mit den zwei Schrauben ⓑ (siehe Abbildung). Halterungsleiste 400 2. Befestigen Sie die Halterung ⓑ mit den Holzschrauben sicher an der Wand. BEFESTIGEN MIT DER SCHRAUBE 1.
Unterschiedliche Halterungstypen je nach Geräte- modell und technischen Daten GERÄTEMODELLE UND TECHNISCHE DATEN Modell VESA-Standard Befestigungsart Monitor-Wandhalterung Halterungsleiste QUER 46UE 400*400 HOCH QUER 55UE 400*400 HOCH QUER 46UD 600*400 HOCH QUER 55UD 600*400 HOCH QUER 65ME 400*400 HOCH QUER 75ME...
Seite 36
INSTALLIEREN DER VIDEOWAND * Ehe Sie die Video Wall installieren, überprüfen Sie die Wandstärke unter Berücksichtigung des Gesamtgewichts der Monitore und Halterungen, die Sie installieren möchten. - Gewicht einer Halterung: 3,2 kg * Wenn Sie vorhaben, eine Video Wall mit 4 oder mehr Reihen zu installieren, achten Sie auf ausreichende Klimatisierung.
Anordnen der Monitore 1. Haken Sie den Monitor, an dem die Halterung ⓐ montiert ist, an den Säulen der Wandhalterung ⓑ ein. * Stellen Sie sicher, dass die Haken fest in die Säulen eingehängt sind. * Achten Sie beim Monitortransport darauf, dass Ihre Hände nicht mit Druck gegen den Bildschirm pressen. Andernfalls könnten Sie den Bildschirm zerbrechen.
3. Befolgen Sie die Hinweise in Schritt 1 und 2, um den Monitor an den Halterungen anzubringen. * Achten Sie darauf, dass Sie sich Ihre Finger bei der Installation nicht einklemmen. Exakte Ausrichtung N Falls Ihnen die Monitore nach dem Anordnen nicht gut ausgerichtet erscheinen, können Sie sie mit Hilfe der Justierschrauben an den Halterungen exakt ausrichten.
Seite 39
2. Korrigieren eines Höhenunterschieds zwischen oberen und unteren Monitoren. • Wenn Sie die Justierschraube oben am Monitor nach links oder rechts drehen, bewegt sich der Monitor nach unten bzw. nach oben. Der maximale Bewegungsbereich der Justierschraube beträgt 10 mm. <Anheben des Monitors> <Absenken des Monitors>...
Ausbauen der Monitore AUSBAUEN DER OBEREN MONITORE 1. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Sicherheitsbefestigungen fixiert sind, und ziehen Sie die Monitore nach oben aus der Videowand heraus. * Vor dem Ausbauen der Monitore stellen Sie sicher, dass alle daran angeschlossenen Kabel gelöst sind. AUSBAUEN DER UNTEREN MONITORE 1.
Seite 41
AUSBAUEN DER MITTLEREN MONITORE EINER 3X3-VIDEO WALL 1. Schieben Sie den mittleren Monitor in der obersten Reihe nach oben, und lassen Sie darunter so viel Platz, dass Ihre Hand hineinpasst. 2. Drehen und befestigen Sie den mittleren 3. Schieben Sie den mittleren Monitor in der mittleren Reihe wie in Schritt 1 beschrieben nach Monitor in der oberen Reihe an der Halterung.
Technische Daten des Geräts Abmessungen (B x H x T) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Gewicht 3,2 kg Wandhalterung nach VESA-Norm 400 x 400, 600 x 400 mm (kompatibel mit QUER und HOCH) * Änderungen der technischen Daten und des Aussehens des Geräts vorbehalten. Deutsch 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후...
Seite 43
Produktabbildungen 533,2 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417,0 ( Halterungsleiste 600 30,0 137,0 ( Halterungsleiste 400 109,9 249,0 266,6 Halterungsleiste 600 Halterungsleiste 400 Deutsch 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:13...
Seite 44
Indice Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Introduzione Disimballaggio Montaggio della staffa ⓐ al monitor Montaggio della staffa ⓑ alla parete Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e alle specifiche Disposizione dei monitor Regolazione Smontaggio dei monitor Specifiche del prodotto Specifiche del prodotto Diagrammi del prodotto...
• Il prodotto potrebbe cadere, riportando danni o causando lesioni personali. 5. I prodotti installati in aree anomale, anormali o soggette a condizioni estreme possono essere soggetti a problemi prestazionali a causa dell’ambiente circostante. Rivolgersi a un centro di assistenza Samsung prima di installare il prodotto in tali aree.
Disimballaggio Tipo di staffa per montaggio a parete Staffa per il montaggio del monitor ⓐ Staffa per il montaggio a parete ⓑ da 400 e 600 Vite ⓐ Vite ⓑ Vite da legno (M8 X L30) : 8EA (M4 X L8) : 5EA 10EA Supporto vite: 4EA Supporto vite: 4EA...
Montaggio della staffa ⓐ al monitor 1. Assemblare le quattro viti ⓐ e il supporto vite, quindi serrarli per fissare la staffa ⓐ al monitor come mostrato nella figura sottostante. (M8 X L30) * Verificare che la staffa ⓐ sia fissata saldamente al monitor. MONTAGGIO DI ME75 (ME75) (UE)
Montaggio della staffa ⓑ alla parete 1. Utilizzando le due viti ⓑ, fissare la staffa da 400 o 600 a seconda del modello di prodotto, come mostrato nell’immagine. Staffa 400 2. Fissare saldamente la staffa ⓑ alla parete utilizzando le viti da legno fornite. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DELLE VITI 1.
Tipi diversi di staffa in base ai modelli di prodotto e alle specifiche MODELLI DI PRODOTTO E SPECIFICHE Modello Standard VESA Tipo di montaggio Staffa per montaggio del monitor Staffa ORIZZONTALE 46UE 400*400 VERTICALE ORIZZONTALE 55UE 400*400 VERTICALE ORIZZONTALE 46UD 600*400 VERTICALE ORIZZONTALE 55UD 600*400 VERTICALE ORIZZONTALE 65ME...
Seite 50
INSTALLAZIONE DEL VIDEO WALL * Prima di installare il Video Wall, verificare la solidità della parete considerando il peso totale dei monitor e delle staffe da installare. - Peso di una staffa: 3,2 kg * Se si intende installare un Video Wall a quattro o più file, prendere in considerazione l’adozione di un sistema di condizionamento.
Disposizione dei monitor 1. Agganciare il monitor al quale la staffa ⓐ è fissata ai rispettivi poli della staffa a parete ⓑ. * Verificare che i ganci siano saldamente ancorati ai poli. * Non premere con le mani sul pannello durante la manipolazione del monitor. In caso contrario, il pannello potrebbe rompersi.
3. Disporre il monitor sulle staffe seguendo i passaggi 1 e 2. * Prestare attenzione a non incastrarsi le dita durante l’installazione. Regolazione N Dopo la disposizione dei monitor, nel caso le proporzioni non risultassero adeguate, è possibile effettuare una regolazione utilizzando le apposite viti sulle staffe.
Seite 53
2. Regolazione della differenza di altezza tra monitor inferiori e superiori. • Ruotando la vite di regolazione sul fondo del monitor in senso orario o antiorario, il monitor si sposterà rispettivamente verso l’alto o verso il basso. L’ampiezza massima della regolazione è di 10 mm. <Abbassamento del monitor>...
Smontaggio dei monitor SMONTAGGIO DEI MONITOR SUPERIORI 1. Svitare le viti fissando i dispositivi di sicurezza e sollevare i monitor dal video wall. * Prima di smontare i monitor dalla struttura, scollegare tutti i cavi a loro connessi. SMONTAGGIO DEI MONITOR INFERIORI 1.
Seite 55
SMONTAGGIO DEL MONITOR CENTRALE IN UNA STRUTTURA VIDEO WALL 3X3 1. Sollevare il monitor centrale della fila superiore e lasciare abbastanza spazio per infilare la mano al di sotto di esso. 2. Ruotare il monitor centrale della fila 3. Sollevare il monitor centrale della fila di mezzo superiore e fissarlo al sostegno.
Specifiche del prodotto Dimensioni (L x A x P) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Peso 3,2 kg 400 x 400, 600 x 400 mm Montaggio a parete VESA standard (Compatibile con orientamento ORIZZONTALE e VERTICALE) * Al fine di migliorare le prestazioni, le specifiche e la struttura esterna del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
Seite 57
Diagrammi del prodotto 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Staffa 600 30,0 137,0 ( Staffa 400 109,9 249,0 266,6 Staffa 600 Staffa 400 Italiano 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:19...
Seite 58
Tartalom Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések Bevezetés Kicsomagolás Az ⓐ tartókeret felszerelése a monitorra A ⓑ keret rögzítése a falhoz A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint és azok jellemzői A monitorok elhelyezése Finombeállítás A monitorok szétszerelése Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők Készülékrajzok Készülékrajzok BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후...
• A készülék leeshet, és megrongálódhat vagy személyi sérülést okozhat. 5. A szokatlan, rendkívüli vagy szélsőséges helyekre felszerelt készülékek esetében előfordulhat, hogy a körülmények miatt súlyos teljesítményromlás tapasztalható. Mielőtt felszerelné a készüléket egy ilyen helyre, kérje a Samsung szervizközpont segítségét.
Kicsomagolás Falikonzol-lemez, 400-as és 600-as ⓐ monitortartó keret ⓑ fali tartókeret típus Csavar ⓑ Facsavar Csavar ⓐ (M8 X L30) : 8 db (M4 X L8) : 5 db 10 db Távtartó: 4 db Biztonsági rögzítőelem : Távtartó: 4 db Távtartó: 4 db (UE) (ME75)
Az ⓐ tartókeret felszerelése a monitorra 1. Szerelje össze a négy ⓐ csavart és a távtartókat, majd a segítségükkel erősítse az ⓐ keretet a monitorhoz az alábbi képen látható módon. (M8 X L30) * Ellenőrizze, hogy az ⓐ keret megfelelően hozzá van-e erősítve a monitorhoz. AZ ME75 RÖGZÍTÉSE (ME75) (UE)
A ⓑ keret rögzítése a falhoz 1. A készülék típusától függően az ábrán látható módon használja a két ⓑ csavart, illetve 400-as vagy 600-as típusú fali konzolt. Konzollemez 400 2. A facsavarok segítségével szorosan erősítse a falhoz a ⓑ keretet. A CSAVAROK RÖGZÍTÉSE 1.
A különböző típusú konzolok készüléktípus szerint és azok jellemzői KÉSZÜLÉKTÍPUSOK ÉS JELLEMZŐK Típus VESA szabvány Rögzítés típusa Monitorra szerelt konzol Konzollemez FEKVŐ 46UE 400*400 ÁLLÓ FEKVŐ 55UE 400*400 ÁLLÓ FEKVŐ 46UD 600*400 ÁLLÓ FEKVŐ 55UD 600*400 ÁLLÓ FEKVŐ 65ME 400*400 ÁLLÓ...
Seite 64
A VIDEOFAL FELSZERELÉSE * A Video Wall felszerelése előtt a felszerelni kívánt monitorok és rögzítőkeretek összsúlyát figyelembe véve ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal. - Egy darab rögzítőkeret súlya: 3,2 kg * Ha négy vagy több szintből álló Video Wall konstrukciót kíván felszerelni, gondoskodjon megfelelő légkondicionálásról.
A monitorok elhelyezése 1. Akassza be az ⓐ kerethez rögzített monitort a ⓑ fali rögzítőkeret függőleges oszlopaiba. * Bizonyosodjon meg róla, hogy a kampók szilárdan rögzítve legyenek az oszlopokon. * A monitor felszerelése közben ne gyakoroljon nyomást a kezével a panelra. A panel eltörhet.
3. Az 1–2. lépést követve szerelje fel az összes kerettel ellátott monitort. * Ügyeljen, felszerelés közben nehogy becsípje az ujját. Finombeállítás N Ha úgy tűnik, hogy a monitorok elrendezése nem egyenletes, a kereteken található finombeállító csavarok segítségével igazítsa meg őket. N A monitorok között ne legyen szintbeli különbség vagy rés.
Seite 67
2. Az alsó és felső szinteken található monitorok közötti magasságkülönbség korrigálása • Ha elfordítja a monitor alján lévő finombeállító csavart az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba, a monitor annak megfelelően elmozdul felfelé vagy lefelé. A finombeállító csavar maximális mozgási tartománya 10 mm. <A monitor lesüllyesztése>...
A monitorok szétszerelése A FELSŐ MONITOROK LESZERELÉSE 1. Lazítsa meg a biztonsági rögzítőelemeket tartó csavarokat, és emelje ki a monitorokat a videofalból. * A monitorok szétszerelése előtt húzza ki az összes hozzájuk csatlakoztatott kábelt. AZ ALSÓ MONITOROK LESZERELÉSE 1. Egy monitor leszereléséhez emelje fel a közvetlenül fölötte lévő monitort. Ezután fordítsa ki, majd rögzítse a felemelt monitort a tartón.
Seite 69
A KÖZÉPSŐ MONITOR ELTÁVOLÍTÁSA A 3 X 3-AS VIDEO WALL KONSTRUKCIÓBÓL 1. Emelje fel a felső sorban lévő középső monitort, elegendő helyet hagyva, hogy keze beférjen a monitor alá. 2. Fordítsa ki a felső sor középső monitorát, 3. Emelje fel a középső sor középső monitorát az majd rögzítse a tartón.
Műszaki jellemzők Méretek (Sz x Ma x Mé) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Súly 3,2 kg 400 x 400, 600 x 400 mm VESA-szabványnak megfelelő falikonzol (FEKVŐ és ÁLLÓ elrendezésű konzolokkal is használható) * A teljesítmény javítása érdekében a készülék külseje és műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Seite 71
Készülékrajzok 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Konzollemez 600 30,0 137,0 ( Konzollemez 400 109,9 249,0 266,6 Konzollemez 600 Konzollemez 400 Magyar 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:24...
Seite 72
Spis treści Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa Wprowadzenie Rozpakowywanie Mocowanie uchwytu ⓐ do monitora Mocowanie uchwytu ⓑ na ścianie Różne typy wsporników wg modeli produktów i parametrów Ułożenie monitorów Regulacja precyzyjna Odłączanie monitorów Specyfikacja produktu Specyfikacja produktu Schemat produktu Schemat produktu BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후...
5. Instalacja w nietypowych, niewłaściwych lub ekstremalnych środowiskach może spowodować poważne problemy w funkcjonowaniu produktu związane z otoczeniem. Przed instalacją urządzenia w takim środowisku skonsultuj się z centrum serwisowym firmy Samsung. • Obszary narażone na nadmierną ilość drobnych cząstek, wilgotność, ekstremalne temperatury, wysoką wilgotność, spaliny, itp.
Mocowanie uchwytu ⓐ do monitora 1. Połącz cztery wkręty ⓐ z obejmami, następnie dokręć je, aby przytwierdzić uchwyt ⓐ do monitora jak pokazano na poniższym rysunku. (M8 X L30) * Upewnij się, że uchwyt ⓐ jest prawidłowo przytwierdzony do monitora. MONTAŻ...
Mocowanie uchwytu ⓑ na ścianie 1. Za pomocą dwóch śrub ⓑ zamocować belkę poprzeczną typu 400 lub 600 (w zależności od modelu produktu), tak jak pokazano na ilustracji. Belka poprzeczna 400 2. Dokładnie przytwierdź uchwyt ⓑ do ściany za pomocą wkrętów do drewna. JAK DOKRĘCAĆ...
MODELE PRODUKTÓW I PARAMETRY Model Standard VESA Typ mocowania Wspornik monitora Belka poprzeczna Pozycja pozioma 46UE 400*400 Pozycja pionowa Pozycja pozioma 55UE 400*400 Pozycja pionowa Pozycja pozioma 46UD 600*400 Pozycja pionowa Pozycja pozioma 55UD 600*400 Pozycja pionowa Pozycja pozioma...
Seite 78
INSTALACJA ŚCIANY WIDEO * Przed instalacją Video Wall, sprawdź wytrzymałość ściany biorąc pod uwagę całkowity ciężar monitorów i uchwytów, które chcesz zainstalować. - Waga uchwytu: 3,2 kg * W przypadku instalacji Video Wall o czterech lub więcej warstwach, należy wziąć pod uwagę system klimatyzacji. Przed instalacją...
Ułożenie monitorów 1. Zawieś monitor, do którego przyłączony jest uchwyt ⓐ, na słupkach uchwytu naściennego ⓑ. * Upewnij się, że haki są bezpiecznie zawieszone na słupkach. * Panelu nie należy należy dociskać dłońmi podczas instalacji. Nacisk może spowodować poważne uszkodzenia produktu. 2.
3. Dopasuj pozycję monitora na każdym uchwycie, wykonując czynności 1 i 2. * Podczas instalacji należy uważać na palce. Regulacja precyzyjna N Po ustawieniu monitorów, jeśli ich pozycja wydaje się nieprawidłowa, możliwe jest precyzyjne wyregulowanie ustawienia monitorów za pomocą wkrętów na uchwycie. N Upewnij się, że nie występują...
Seite 81
2. Poprawianie różnicy wysokości pomiędzy monitorami zawieszonymi wyżej i niżej. • Przekręcenie wkrętów zgodnie, lub odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, spowoduje, że monitor przesunie się odpowiednio do góry lub w dół. Zasięg wkrętów do precyzyjnej regulacji wynosi 10 mm. <Opuszczanie monitora> <Podnoszenie monitora>...
Odłączanie monitorów ODŁĄCZANIE GÓRNYCH MONITORÓW 1. Odkręć wkręty unieruchamiające blaszki zabezpieczające i podnieś monitory ze ściany wideo. * Przed odłączeniem monitorów, upewnij się, że wszystkie kable są odłączone. ODŁĄCZANIE DOLNYCH MONITORÓW 1. Aby zdemontować monitor, przesunąć w górę monitor umieszczony nad nim. Następnie przechylić przesunięty monitor i zablokować...
Seite 83
ODŁĄCZANIE MONITORA ŚRODKOWEGO Z VIDEO WALL O ROZMIARACH 3 X 3 1. Przesunąć środkowy monitor (górny rząd) w górę, tak aby pod monitorem powstała luka umożliwiająca wsunięcie ręki. 2. Przechylić środkowy monitor (górny rząd) i 3. Przesunąć środkowy monitor zablokować go na wsporniku. (środkowy rząd) w sposób opisany w punkcie 1.
Specyfikacja produktu Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Waga 3,2 kg 400 x 400, 600 x 400 mm Wspornik naścienny standardu VESA (Kompatybilność z mocowaniami poziomymi i pionowymi) * Wygląd produktu i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia w celu zwiększenia wydajności. Polski 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후...
Schemat produktu 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Belka poprzeczna 600 30,0 137,0 ( Belka poprzeczna 400 109,9 249,0 266,6 Belka poprzeczna 600 Belka poprzeczna 400 Polski 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:29...
Seite 86
Índice Precauções de segurança Precauções de segurança Introdução Desembalar Prender o suporte ⓐ ao monitor Montar o suporte ⓑ numa parede Tipos de suporte diferentes por modelos e especificações dos produtos Colocar os monitores Sintonização fina Retirar os monitores Especificações do produto Especificações do produto Ilustrações do produto Ilustrações do produto...
5. Os produtos instalados em áreas pouco comuns, invulgares, ou extremas, podem estar sujeitos a problemas a nível de desempenho, devido ao ambiente envolvente. Contacte o centro de assistência técnica da Samsung antes de instalar o produto numa das seguintes áreas: •...
Desembalar Barra de suporte de montagem na Suporte para montagem do monitor ⓐ Suporte para montagem na parede ⓑ parede tipo 400 e 600 Parafuso ⓐ Parafuso ⓑ Parafusos para madeira (M8 X L30) : 8EA (M4 X L8) : 5EA 10EA Fixadores de parafusos: 4EA Fixadores de segurança:...
Prender o suporte ⓐ ao monitor 1. Reúna os quatro parafusos ⓐ e os respectivos fixadores e aperte-os para fixar o suporte ⓐ ao monitor, conforme apresentado na imagem abaixo. (M8 X L30) * Confirme que o suporte ⓐ está fixado ao monitor. MONTAR O ME75 (ME75) (UE)
Montar o suporte ⓑ numa parede 1. Utilizando os dois parafusos ⓑ, fixe a barra de suporte 400 ou 600 de acordo com o modelo do produto, conforme indicado na imagem. Barra de suporte 400 2. Fixe bem o suporte ⓑ na parede utilizando os parafusos para madeira. COMO APERTAR UM PARAFUSO 1.
MODELOS E ESPECIFICAÇÕES DOS PRODUTOS modelo Norma VESA Tipo de montagem Suporte de montagem de monitor Barra de suporte HORIZONTAL 46UE 400*400 VERTICAL HORIZONTAL 55UE 400*400 VERTICAL HORIZONTAL 46UD 600*400 VERTICAL HORIZONTAL 55UD 600*400 VERTICAL HORIZONTAL 65ME...
Seite 92
INSTALAR O VIDEO WALL * Antes de instalar o Video Wall, verifique a resistência da parede, tendo em conta o peso total do monitor e dos suportes que pretende instalar. - Peso de um suporte: 3,2 kg * Se pretende instalar o Video Wall, isso representa quatro ou mais camadas; tenha também em conta o sistema de ar condicionado.
Colocar os monitores 1. Prenda os ganchos do suporte ⓐ do monitor às varetas do suporte de montagem na parede ⓑ. * Confirme que os o ganchos estão bem presos às varetas. * Ao manusear o monitor, não pressione o painel com as mãos. Caso contrário, pode partir o painel.
3. Coloque o monitor no respectivo suporte seguindo os passos 1 e 2. * Tenha cuidado para não entalar os dedos durante a instalação. Sintonização fina N Depois de colocar os monitores, caso não estejam alinhados correctamente, ajuste-os utilizando os parafusos de sintonização fina que se encontram nos suportes.
Seite 95
2. Corrigir a diferença de altura entre o monitor superior e inferior. • Se rodar o parafuso de sintonização fina, na parte inferior do monitor, no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto, desloca respectivamente o monitor para cima ou para baixo. O movimento máximo dos parafusos de sintonização fina é...
Retirar os monitores RETIRAR OS MONITORES SUPERIORES 1. Desaperte os parafusos que prendem os fixadores de segurança e eleve os monitores desencaixando-os do video wall. * Antes de retirar os monitores, confirme que todos os cabos respectivos estão desligados. RETIRAR OS MONITORES INFERIORES 1.
Seite 97
RETIRAR O MONITOR DO MEIO DO VIDEO WALL 3X3 1. Mova para cima o monitor do centro na fila superior e deixe espaço suficiente para poder colocar a mão por baixo do monitor. 2. Rode e fixe o monitor do centro na fila 3.
Especificações do produto Dimensões (L x A x P) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Peso 3,2 kg 400 x 400, 600 x 400 mm Suporte VESA para montagem na parede (Compatível com HORIZONTAL e VERTICAL) * Para um melhor desempenho, tanto o exterior como as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Seite 99
Ilustrações do produto 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Barra de suporte 600 30,0 137,0 ( Barra de suporte 400 109,9 249,0 266,6 Barra de suporte 600 Barra de suporte 400 Português 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후...
Seite 100
Содержание Меры безопасности Меры безопасности Введение Распаковка Крепление кронштейна ⓐ к монитору Крепление кронштейна ⓑ на стене Соответствие различных типов кронштейнов моделям изделия и их спецификации Установка мониторов Точная настройка Снятие мониторов Характеристики устройства Характеристики устройства Рисунки устройства Рисунки устройства BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후...
5. Установка устройств в необычных или опасных местах может привести к серьезным проблемам в работе в связи с окружающей обстановкой. Перед установкой устройства в таких местах обязательно проконсультируйтесь в сервисном центре Samsung. • Места, подверженные сильному воздействию мелких частиц, влаги, химических веществ, экстремальных...
Крепление кронштейна ⓐ к монитору 1. Соберите четыре винта ⓐ и держатели винтов и прикрепите с помощью них кронштейн ⓐ к монитору, как показано на рисунке ниже. (M8 X L30) * Убедитесь в том, что кронштейн ⓐ прикреплен к монитору. МОНТАЖ...
Крепление кронштейна ⓑ на стене 1. С помощью двух винтов ⓑ прикрепите скобу кронштейна 400 или 600 согласно модели изделия как показано на рисунке. Скоба кронштейна 2. Крепко прикрепите кронштейн ⓑ к стене с помощью двух деревянных винтов. КРЕПЛЕНИЕ ВИНТА 1. Просверлите отверстие размером...
Соответствие различных типов кронштейнов моделям изделия и их спецификации МОДЕЛИ ИЗДЕЛИЯ И СПЕЦИФИКАЦИИ Кронштейн для крепления Стандарт VESA Тип монтажа Скоба кронштейна Модель монитора Горизонтально 46UE 400*400 Вертикально Горизонтально 55UE 400*400 Вертикально Горизонтально 46UD 600*400 Вертикально Горизонтально 55UD 600*400 Вертикально Горизонтально 65ME 400*400 Вертикально...
Seite 106
УСТАНОВКА ВИДЕОЭКРАНА * Перед установкой Video Wall проверьте прочность стены с учетом общего веса мониторов и кронштейнов, которые требуется установить. - Вес кронштейна: 3,2 кг * Если планируется установка Video Wall, состоящего из четырех или более уровней, следует предусмотреть систему кондиционирования. Перед установкой проконсультируйтесь со специалистом, поскольку тепло от мониторов...
Установка мониторов 1. Подвесьте монитор, к которому прикреплен кронштейн ⓐ, на опорах на кронштейне для настенной установки ⓑ. * Убедитесь в том, что крюки надежно подвешены на опорах. * При обращении с монитором не давите руками на панель. В противном случае можно повредить панель. 2.
3. Установите монитор на каждом кронштейне, выполнив действия 1 и 2. * Будьте осторожны, чтобы не прищемить палец во время установки. Точная настройка N Если после установки мониторов они кажутся установленными непропорционально, отрегулируйте их, используя винты точной регулировки на кронштейнах. N Не...
Seite 109
2. Устранение разницы по высоте между верхним и нижним мониторами. • Если повернуть винт точной настройки в нижней части монитора по часовой или против часовой стрелки, монитор соответственно переместится вверх или вниз. Максимальный диапазон перемещения винта точной настройки составляет 10 мм. <Опускание...
Снятие мониторов СНЯТИЕ ВЕРХНИХ МОНИТОРОВ 1. Отверните винты, удерживающие крепежи для обеспечения безопасности и поднимите мониторы вверх, сняв с видеоэкрана. * Прежде чем снимать мониторы, обязательно отсоедините все подключенные к ним кабели. СНЯТИЕ НИЖНИХ МОНИТОРОВ 1. Для снятия монитора поднимите вверх монитор, располагающийся над ним. Затем поверните и закрепите передвинутый...
Seite 111
СНЯТИЕ СРЕДНЕГО МОНИТОРА НА 3X3 VIDEO WALL 1. Поднимите вверх центральный монитор в верхнем ряду и оставьте достаточно места для руки под монитором. 2. Поверните и закрепите центральный 3. Поднимите вверх центральный монитор в монитор на держателе. среднем ряду так, как описано в шаге 1. Поднимите...
Характеристики устройства Размеры (Ш x В x Г) 533,2 X 538,5 X 43,7 мм Вес кг 400 x 400, 600 x 400 мм Кронштейн настенного крепления стандарта VESA (совместим с вариантами монтажа в альбомной и книжной ориентации) * Корпус и технические характеристики устройства могут изменяться без уведомления с целью улучшения его работы.
Seite 113
Рисунки устройства 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Скоба кронштейна 600 30,0 137,0 ( Скоба кронштейна 400 109,9 249,0 266,6 Скоба кронштейна 600 Скоба кронштейна 400 Русский 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:38...
Seite 114
Contenido Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Introducción Desembalaje Montaje del soporte ⓐ en el monitor Montaje del soporte ⓑ en la pared Distintos tipos de soporte según modelos y especificaciones de productos Instalación de los monitores Ajuste de la instalación Desmontaje de los monitores Especificaciones del producto Especificaciones del producto...
Consulte con un centro de servicio de Samsung antes de instalar el producto en tales lugares. • Lugares expuestos a una cantidad excesiva de partículas, humedad, productos químicos, temperaturas extremas, alto nivel de humedad, automóviles, etc.
Desembalaje Barra de soporte para montaje mural Soporte de montaje del monitor ⓐ Soporte de montaje mural ⓑ de tipo 400 y 600 Tornillo ⓐ Tornillo ⓑ Tornillo para madera (M8 X L30) : 8 unid. (M4 X L8) : 5 unid. 10 unid.
Montaje del soporte ⓐ en el monitor 1. Monte los cuatro tornillos ⓐ y los sujetadores de rosca, apriételos para fijar el soporte ⓐ al monitor como se muestra en la siguiente ilustración. (M8 X L30) * Asegúrese de que el soporte ⓐ esté bien fijado al monitor. MONTAJE ME75 (ME75) (UE)
Montaje del soporte ⓑ en la pared 1. Mediante los dos tornillos ⓑ, fije la barra de soporte 400 o 600, según el modelo de producto, tal como se muestra en la ilustración. Barra de soporte 400 2. Fije el soporte ⓑ en la pared mediante los tornillos para madera. CÓMO APRETAR LOS TORNILLOS 1.
MODELOS Y ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS modelo Estándar VESA Tipo de montaje Soporte de montaje en monitor Barra de soporte HORIZONTAL 46UE 400*400 VERTICAL HORIZONTAL 55UE 400*400 VERTICAL HORIZONTAL 46UD 600*400 VERTICAL HORIZONTAL 55UD 600*400 VERTICAL HORIZONTAL 65ME...
Seite 120
INSTALACIÓN DEL MURAL DE VÍDEO * Antes de instalar el Video Wall, compruebe la resistencia de la pared; tenga en cuenta para ello el peso total de los monitores y los soportes que vaya a instalar. - Peso de un soporte: 3,2 kg * Si va a instalar un Video Wall de cuatro hileras o más tenga en cuenta el sistema de refrigeración.
Instalación de los monitores 1. Cuelgue el monitor en el travesaño del soporte ⓐ del montaje mural ⓑ. * Compruebe que el monitor quede bien asegurado en el travesaño. * Cuando cuelgue el monitor no presione el panel de éste con las manos. Podría romperlo.
3. Instale el monitor en cada soporte siguiendo los pasos 1 y 2. * Tenga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación. Ajuste de la instalación N Después de instalar los monitores, si éstos no guardan una simetría correcta, puede ajustar la instalación mediante los tornillos de los montajes.
Seite 123
2. Corrección de la diferencia de altura entre los monitores de la hilera superior y de la inferior. • Si gira el tornillo de ajuste de la parte inferior del monitor a la derecha o a la izquierda, el monitor se moverá hacia arriba o hacia abajo respectivamente.
Desmontaje de los monitores DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE LA HILERA SUPERIOR 1. Afloje los tornillos que sujetan los fijadores de seguridad y descuelgue los monitores del mural de vídeo. * Antes de desmontar los monitores, debe desconectar todos los cables. DESMONTAJE DE LOS MONITORES DE LA HILERA INFERIOR 1.
Seite 125
DESMONTAJE DE UN MONITOR CENTRAL EN UN MURAL DE VÍDEOS 3 X 3 1. Suba el monitor central a la fila superior y deje suficiente espacio bajo él para que quepa la mano. 2. Gire y fije el monitor central a la fila superior 3.
Especificaciones del producto Dimensiones (An x Al x Pr) 53,32 X 53,85 X 4,37 cm Peso 3,2 kg 40 x 40, 60 x 40 cm Montaje mural estándar VESA (Compatible con orientación HORIZONTAL y VERTICAL) * Para mejorar el rendimiento, el exterior y las especificaciones del producto están sujetos a modificaciones sin aviso previo.
Seite 127
Planos del producto 53,32 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 41,70 ( Barra de soporte 600 13,70 ( Barra de soporte 400 10,99 24,90 26,66 Barra de soporte 600 Barra de soporte 400 Español 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:43...
Seite 128
Innehåll Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Inledning Uppackning Montera fästet ⓐ i skärmen Montera fästet ⓑ på en vägg Olika typer av konsolfästen efter produktmodell och specifikation Ordna skärmarna Fininställning Demontera skärmarna Produktspecifikationer Produktspecifikationer Produktritningar Produktritningar BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후 5:23:43...
• Produkten kan falla och bli skadad eller orsaka personskada. 5. Produkter som är installerade på ovanliga, onormala eller extrema platser kan vara föremål för allvarliga prestandaproblem på grund av den omgivande miljön. Se till att rådgöra med ett Samsung servicecenter innan du installerar produkten på sådana områden.
Montera fästet ⓐ i skärmen 1. Montera de fyra skruvarna ⓐ och skruvhållare och fäst dem ordentligt i fästet ⓐ mot skärmen så som visas på bilden nedan. (M8 X L30) * Kontrollera att fästet ⓐ är monterat ordentligt i skärmen. MONTERA ME75 (ME75) (UE)
Montera fästet ⓑ på en vägg 1. Använd de två skruvarna ⓑ och sätt fast konsolfästet 400 eller 600 enligt produktmodellen som på bilden. Konsolfäste 400 2. Fixera fästet ⓑ ordentligt mot väggen med hjälp av träskruvarna. SÅ HÄR FÄSTER DU EN SKRUV 1.
Olika typer av konsolfästen efter produktmodell och specifikation PRODUKTMODELLER OCH SPECIFIKATIONER Modell VESA-standard Monteringstyp Skärmmonteringsfäste Konsolfäste LAND 46UE 400*400 PIVOT LAND 55UE 400*400 PIVOT LAND 46UD 600*400 PIVOT LAND 55UD 600*400 PIVOT LAND 65ME 400*400 PIVOT LAND 75ME 400*400 PIVOT ÄNDRA TYP AV SKÄRMMONTERINGSFÄSTE FRÅN 400 TILL 600...
Seite 134
INSTALLERA VIDEO WALL * Innan du installerar Video Wall, ska du kontrollera väggens styrka med tanke på skärmarnas totalvikt och de fästen du vill installera. - Fästets vikt: 3,2 kg * Om du har för avsikt att installera på en Video Wall som har fyra lager eller mer ska du ta hänsyn till luftkonditioneringssystemet.
Ordna skärmarna 1. Haka i skärmen till vilken fästet ⓐ är monterat på väggfästets pålar ⓑ. * Kontrollera att hakarna sitter fast ordentligt på pålarna. * Se till att inte utsätta panelen för något tryck från händerna när du tar i den. Annars kan du skada panelen.
3. Ordna skärmen på varje fäste genom att följa steg 1 och 2. * Var försiktig så att du inte fastnar med ditt finger under monteringen. Fininställning N Efter att du har ordnat skärmarna och om de inte verkar välproportionerade ska du justera dem med skruvarna för fininställning på...
Seite 137
2. Korrigera höjdskillnaden mellan övre och nedre skärmarna. • Om du finjusterar skruven på skärmens undersida medurs eller moturs så förflyttas den uppåt respektive nedåt. Den maximala rörelselängden för fininställning av skruvar är 10 mm. <Sänker skärmen> <Höjer skärmen> FÖR ATT JUSTERA HÖJDSKILLNADEN MELLAN SKÄRMARNA PÅ...
Demontera skärmarna DEMONTERA DE ÖVRE SKÄRMARNA 1. Lossa skruvarna som sitter fast med säkerhetsfästen och lyft upp dem från video wall. * Innan du demonterar skärmarna ska du se till att koppla loss alla kablar som är anslutna till dem. DEMONTERA DE NEDRE SKÄRMARNA 1.
Seite 139
DEMONTERA MITTENSKÄRMEN FRÅN 3X3 VIDEO WALL 1. Flytta den mittersta skärmen i den översta raden uppåt så mycket att din hand får plats under skärmen. 2. Vrid och sätt fast den mittersta skärmen i 3. Flytta den mittersta skärmen i mittenraden på den översta raden i hållaren.
Produktspecifikationer Mått (B x D x H) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Vikt 3,2 kg VESA standardväggfäste 400 x 400, 600 x 400 mm (Kompatibel med LAND och PIVOT) * För bättre prestanda kan produktens utsida och specifikationer ändras utan föregående meddelande. Svenska 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후...
Seite 141
Produktritningar 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417,0 ( Konsolfäste 600 30,0 137,0 ( Konsolfäste 400 109,9 249,0 266,6 Konsolfäste 600 Konsolfäste 400 Svenska 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:47...
Seite 142
İçindekiler Güvenlik Önlemleri Güvenlik Önlemleri Giriş Paketi Açma Braketin ⓐ monitöre takılması Braketin ⓑ duvara monte edilmesi Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket tipleri Monitörlerin düzenlenmesi İnce ayar Monitörlerin sökülmesi Ürün teknik özellikleri Ürün teknik özellikleri Ürün çizimleri Ürün çizimleri BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후...
5. Olağandışı, anormal veya garip alanlara monte edilen ürünler, etraftaki ortamdan ötürü ciddi performans sorunlarına neden olabilir. Ürünü bu gibi alanlara monte etmeden önce, bir Samsung hizmet merkezine danışın. • Yüksek miktarda ince parçacıklara veya neme, kimyasallara, çok yüksek sıcaklıklara, yüksek neme, otomobillere vs…...
Paketi Açma Monitör montaj braketi ⓐ Duvar montaj braketi ⓑ 400 x 600 mm duvar montaj braketi Vida ⓑ Ahşap vida Vida ⓐ (M8 X L30) : 8 Adet (M4 X L8) : 5 Adet 10 Adet Vida tutucusu: 4 Adet Vida tutucusu: 4 Adet Güvenlik bağlama elemanı...
Braketin ⓐ monitöre takılması 1. Dört vidayı ⓐ ve vida tutucuları monte edin ve bunları braketi ⓐ aşağıdaki resimde olduğu gibi monitöre sabitlemek için sıkın. (M8 X L30) * Uyarı Braketin ⓐ monitöre sabitlendiğini onaylamak için kontrol edin. ME75 MONTAJI (ME75) (UE) (ME75)
Braketin ⓑ duvara monte edilmesi 1. İki vida kullanarak ⓑ, 400 mm veya 600 mm’lik braket çubuğunu şekilde gösterildiği gibi ürün modeline uygun olarak sabitleyin. Braket çubuğu 400 2. Braketi ⓑ ahşap vidaları kullanarak duvara sıkıca sabitleyin. BİR VİDA NASIL SABİTLENİR 1.
Ürünün modeline ve özelliklerine göre farklı braket tipleri ÜRÜN MODELLERİ VE ÖZELLİKLERİ Model VESA standardı Montaj türü Monitör montaj braketi Braket çubuğu YATAY 46UE 400*400 DİKEY YATAY 55UE 400*400 DİKEY YATAY 46UD 600*400 DİKEY YATAY 55UD 600*400 DİKEY YATAY 65ME 400*400 DİKEY...
Seite 148
VİDEO DUVARININ KURULMASI * Video Wall üzerinde kurulum gerçekleştirmeden önce, monitörlerin ve kurmak istediğiniz braketlerin toplam ağırlığını dikkate alarak duvar gücünü kontrol edin. - Bir braketin ağırlığı: 3,2 kg * Dört veya daha fazla katmana sahip bir Video Wall üzerine kurmak istiyorsanız, klima sistemini de dikkate alın. Monitörlerden kaynaklanan ısı...
Monitörlerin düzenlenmesi 1. Braketin ⓐ duvar montaj braketinin ⓑ deliklerine takılacağı yere monitörü kancalayın. * Kancaların deliklere güvenli bir şekilde asıldığından emin olun. * Monitörü tutarken panel üzerine ellerinizle baskı uygulamamaya dikkat edin. Aksi takdirde, paneli kırabilirsiniz. 2. Monitörün gevşemesini önlemek için, güvenlik bağlama elemanlarını vidaları ⓑ kullanarak sabitleyin. Bunları...
3. Adım 1 ve 2’yi izleyerek monitörü her bir braket üzerinde düzenleyin. * Kurulum sırasında parmağınızı sıkıştırmamaya dikkat edin. İnce ayar N Monitörleri düzenledikten sonra, iyi dengelenmiş gibi görünmüyorlarsa braketlerin üzerindeki ince ayar vidalarını kullanarak bunları ayarlayın. N Monitörler arasında herhangi bir yükseklik farkı veya boşluk bırakmadığınızdan emin olun.
Seite 151
2. Üst ve alt monitörler arasındaki yükseklik farkını düzeltme. • Monitörün altındaki ince ayar vidasını saat yönünde veya saatin aksi yönde döndürürseniz, monitör uygun olarak yukarı veya aşağı doğru hareket eder. İnce ayar vidasının maksimum hareket aralığı 10 mm’dir. <Monitörü yükselme> <Monitörü...
Monitörlerin sökülmesi ÜST MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI 1. Güvenlik bağlama elemanlarını sabitleyerek vidaları çıkarın ve monitörleri video duvarından kaldırın. * Monitörleri sökmeden önce, monitörlere bağlı tüm kabloların bağlantısını kestiğinizden emin olun. ALT MONITÖRLERIN SÖKÜLMESI 1. Sökmek için monitörün hemen üstünden monitörü yukarı doğru hareket ettirin. Ardından, kaldırdığınız monitörü ileri doğru çekin ve tutucuya sabitleyin.
Seite 153
ORTA MONITÖRÜN 3X3 VIDEO WALL’DAN SÖKÜLMESI 1. Üst sıradaki orta monitörü yukarı doğru kaldırın ve monitörün altından elinizin geçmesine yetecek kadar boş alan bırakın. 3. Adım 1’deki uygulamanın aynısını 2. Üst sıradaki orta monitörü ileri doğru çekin gerçekleştirerek orta sıradaki orta monitörü ve standın üzerine sabitleyin.
Ürün teknik özellikleri Boyutlar (G x Y x D) 533,2 X 538,5 X 43,7 mm Ağırlık 3,2 kg VESA standart duvar montajı 400 x 400, 600 x 400 mm (YATAY ve DİKEY ile uyumludur) * Performansı arttırmak için, ürünün dışı ve teknik özellikleri öncesinde bildirim olmaksızın değişikliğe tabidir. Türkçe 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후...
Seite 155
Ürün çizimleri 533,2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA Braket çubuğu 417,0 ( 30,0 Braket çubuğu 137,0 ( 109,9 249,0 266,6 Braket çubuğu Braket çubuğu Türkçe 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:52...
Seite 162
ビデオウォールの設置 * Video Wall の設置前に、設置するモニターとブラケットの合計重量を考慮して壁の強度を確認します。 - ブラケット重量: 3.2 kg * 4枚で構成された Video Wall ウォールを設置する場合には、空調システムについて検討します。 モニターからの熱によって問題が発生する可 能性があるため、事前に専門家に相談してください。 N Video Wall の設置は、2 人以上で行います。 日本語 6 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:23:54...
製品仕様 寸法 (W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm 重量 3.2 kg VESA 規格ウォールマウント 400 x 400, 600 x 400 mm (横向きと縦向きに対応) * 性能の改善のために、製品の外観および仕様は予告なく変更されることがあります。. 日本語 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:23:57...
Seite 169
製品図 533.2 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417.0 ( ブラケット バー 600 30.0 137.0 ( ブラケット バー 400 109.9 249.0 266.6 ブラケット バー600 ブラケット バー400 日本語 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:23:57...
Seite 176
安装 VIDEO WALL * 在安装 Video Wall 前,请检查墙壁的强度是否能承受要安装的显示器和支架的总重量。 - 支架的重量: 3.2 千克 * 如果您要安装四层或更多层的 Video Wall,则请考虑安装空调系统。 安装前请咨询专业人员,因为显示器产生的热量可能会导致出 现问题。 N 安装 Video Wall 应由两个以上的人员完成。 简体中文 6 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:24:00...
产品规格 尺寸 (宽 x 高 x 深) 53.32 X 53.85 X 4.37 厘米 重量 3.2 千克 VESA 标准壁挂支架 40 x 40, 60 x 40 厘米(与横向和纵向兼容) * 为提高性能,产品的外观和规格可能会有所更改,恕不另行通知。 简体中文 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:24:02...
Seite 183
产品图纸 53.32 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 41.70 ( 支架杆 600 13.70 ( 支架杆 400 10.99 24.90 26.66 支架杆 600 支架杆 400 简体中文 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:24:02...
Seite 190
安裝 VIDEO WALL * 在 Video Wall 上進行安裝前,請考量要安裝的顯示器和托架兩者的總重量來檢查牆壁強度。 - 托架重量: 3.2 千克 * 如果想要安裝在四層以上的 Video Wall,請考量納入空調系統。 安裝前請洽詢專業人員,因為顯示器的散熱可能會造成問題。 N 安裝 Video Wall 應由兩人以上合力完成。 繁體中文 6 BN68-01537H-00.indb 6 2012-10-29 오후 5:24:05...
產品規格 尺寸(寬 x 高 x 深) 533.2 X 538.5 X 43.7 公釐 重量 3.2 公斤 VESA 標準掛牆支架 400 x 400, 600 x 400 公釐(相容於橫向及縱向) * 為提升效能,產品外觀及規格可能隨時變更,恕不另行通知。 繁體中文 12 BN68-01537H-00.indb 12 2012-10-29 오후 5:24:07...
Seite 197
產品圖 533.2 SCREW POINT x 8EA VESA POINT x 4EA 417.0 (托架桿 600) 30.0 137.0 (托架桿 400) 109.9 249.0 266.6 托架桿 600 托架桿 400 繁體中文 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후 5:24:07...
Seite 198
목차 안전을 위한 주의 사항 안전을 위한 주의 사항 제품 설명 구성품 모니터에 브라켓ⓐ를 조립하는 방법 벽에 브라켓ⓑ를 고정하는 방법 적용 모델 및 사양에 따른 브라켓 타입 모니터 배열 미세조절 모니터 분해방법 제품 규격 제품 규격 제품 도면 제품 도면 BN68-01537H-00.indb 1 2012-10-29 오후...
안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 강제지시 표시로 꼭 따라야 할 항목을 강조하여 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 나타납니다. 지키지 않았을 경우 사용자가 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다. 1. 제품 설치는 반드시 판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 의뢰해 주세요. •...
구성품 모니터 고정용 브라켓ⓐ 벽 고정용 브라켓ⓑ 벽 고정용 브라켓 바 400 & 600 나사ⓐ 나사ⓑ 목재용 나사 (M8 X L30) : 8개 (M4 X L8) : 5개 10개 나사홀더 : 4개 나사홀더 : 4개 나사홀더 : 4개 안전고리 : 2개 (UE) (ME75) (UD)
Seite 201
모니터 고정용 브라켓ⓐ를 조립하는 방법 1. 나사홀더에 나사ⓐ 4개를 그림과 같이 결합하여 브라켓ⓐ를 모니터에 고정하세요. (M8 X L30) * 브라켓ⓐ가 모니터에 완전하게 조립되었는지 반드시 확인하세요. ME75 설치 방법 (ME75) (UE) (ME75) N ME65는 UD나사홀더를 사용하여 조립하세요. N ME75는 ME75나사홀더와 UE나사홀더를 사용하여 조립하세요. 한국어...
Seite 202
벽 고정용 브라켓ⓑ를 고정하는 방법 1. 나사ⓑ 2개를 사용하여, 사양별 브라켓 바 400이나 600을 선택하여 그림과 같이 고정하세요. 벽 고정용 브라켓 바 400 2. 벽 고정용 브라켓ⓑ를 벽면에 목재용 나사로 단단히 고정하세요. 나사 고정 방법 1. 3 X 50의 드릴로 구멍을 뚫으세요.
적용 모델 및 사양에 따른 브라켓 타입 적용 모델 및 사양 모델 VESA 규격 설치 타입 모니터 고정용 브라켓 타입 벽 고정용 브라켓 바 타입 LAND 46UE 400*400 PIVOT LAND 55UE 400*400 PIVOT LAND 46UD 600*400 PIVOT LAND 55UD 600*400 PIVOT LAND...
Seite 204
화면 Matrix 표시 기능 구성순서 * 화면 Matrix 표시 기능을 구성할 경우, 설치할 모니터들과 브라켓의 무게를 고려하여 벽의 강도를 확인 후 설치하세요. - 브라켓 중량 : 3.2 kg * 4단 이상으로 화면 Matrix 표시 기능을 구성할 경우에는 모니터에서 발생하는 열로 인해 문제가 될 수 있으니 공조 시설 관련 상담 후 설치하세요.
Seite 205
모니터 배열 1. 모니터 고정용 브라켓ⓐ가 조립되어 있는 모니터를 벽 고정용 브라켓ⓑ의 봉에 걸어 주세요. * 고리가 봉에 완전하게 걸렸는지 확인하세요. * 모니터를 취급시 손으로 패널을 누르지 않도록 주의 바랍니다. 패널이 깨질 위험이 있습니다. 2. 모니터가 쉽게 빠지지 않도록 안전고리를 나사ⓑ를 이용하여 고정시키세요. 좌, 우...
3. 1~2번과 같은 방법으로 각 브라켓에 모니터를 배열하세요. * 설치시 손가락이 끼일 수 있으니 조심하세요. 미세조절 N 모니터들을 배열한 후에 모니터들 간의 균형이 맞지 않을 경우 브라켓의 미세조정 나사를 돌려서 위치를 조정하세요. N 모니터들간의 간격 및 단차가 발생하지 않도록 작업하세요. 1.
Seite 207
2. 상, 하 단차조절 • 모니터 하단의 미세조절 나사를 시계방향으로 돌리면 모니터가 위로 올라가고, 반대방향으로 돌리면 아래로 이동합니다. 조절 가능한 이동구간은 10 mm입니다. <모니터를 아래로 올릴 때> <모니터를 위로 올릴 때> 상단 열에 배열된 모니터들의 상,하 단차를 조정하려면, 1. 손이 들어갈 정도로 모니터를 위쪽으로 올려 이동시키세요. 2.
모니터 분해방법 상단 모니터 분해방법 1. 상단의 모니터를 분해할 때에는 안전고리의 나사를 풀어서 안전고리를 해체한 후에 모니터를 들어 올리세요. * 모니터를 분해 시에는 해당 모니터에 연결된 케이블들을 모두 제거 후에 분해하세요. 하단 모니터 분해방법 1. 분해할 모니터의 상단 모니터를 위쪽 빈곳으로 이동 시킨 후 회전하여 받침대에 고정하세요. 받침대...
Seite 209
3X3 화면 Matrix 표시 기능의 중간 모니터 분해방법 1. 손이 들어갈 정도로 최상단 가운데 모니터를 위쪽 빈 곳으로 이동하세요. 3. 중간의 가운데 모니터를 1번과 같이 위쪽 빈 곳으로 2. 최상단 가운데 모니터를 회전시켜서 고정시키세요. 이동시키세요. 모니터를 들어 올려서 분해하세요. 모델별 Matrix시 도면 치수 <제품의...
Seite 210
제품 규격 크기(W x H x D) 533.2 X 538.5 X 43.7 mm 무게 3.2 kg 벽걸이 VESA 규격 400 x 400, 600 x 400 mm (LAND & PIVOT 호환사용 가능) * 제품의 외관이나 사양 등은 제품의 개량을 위해서, 사전에 예고없이 변경될 수 있습니다. 한국어...
Seite 211
제품 도면 533.2 VESA POINT x 4EA SCREW POINT x 8EA 417.0 ( 벽 고정용 브라켓 바 600 30.0 137.0 ( 벽 고정용 브라켓 바 400 109.9 249.0 266.6 벽 고정용 브라켓 바 600 벽 고정용 브라켓 바 400 한국어 13 BN68-01537H-00.indb 13 2012-10-29 오후...
Seite 212
BN68-01537H-00.indb 14 2012-10-29 오후 5:24:12...