Instant surveillance camera for home, office, construction site, and warehouse, etc. b. Motion-triggered infra-red night vision surveillance. c. Animal observation and hunting. 1.3 The package contains • Scouting Trail Camera “Hunter Basic” • Fastening strap • USB cable • Instruction manual (different languages) If any item is missing, contact your local dealer for assistance.
1.4 Power Supply A. Batteries Camera runs on 6 or 12AA size batteries, can work with alkaline and high-quality NI-MH batteries. And we suggest not to use Lithium batteries. Batteries should be inserted as indicated inside the battery case. Upside down batteries electrode may cause device malfunction.
1.5 SD Card Selection Using a memory card is required to operate the camera. When the camera is "ON" and no memory card is used, the screen displays "Please insert memory card". The SD slot of the camera has a 32 GB memory capacity. Before inserting or removing the memory card, the camera must be turned "OFF".
8. Do not have any floating objects, such as leaves, strings, or ribbons in the 3M motion detection zone of cameras, to avoid mistaking photograph or videos. 9. Do not keep camera next to hot irrelevant objects, air conditioner exhaust vents, and light, etc.
Seite 6
2. View and Details of Camera 2.1 View of Camera 1. IR LEDs 2. Indicator LED 3. PIR Sensor 4. Lens 5. DC-in (12V/1~2A) 6. Mini USB Port 7. SD Card Slot (supports 8GB to 32GB)
8. Color LCD Screen (2.0”) 9. Menu Button 10. Navigation Buttons 11. Mode Switch (Power Switch) 12. Battery Compartment (A) for first group of 6pcs of AA batteries 13. Battery Compartment (B) for second group of 6pcs of AA batteries 14.
Seite 8
02 – Mode Switch (Power Switch): A. OFF: Power Off mode B. SETUP: Setup mode When the camera is set at the setup mode, the color LCD screen will light up. When the color LCD is activated, press the Menu button to enter the camera menu for settings, playback…etc.
3. Quick Start 3.1 How to Start the Camera? Switch ON “Power Switch”. Note! Camera comes pre-programmed with factory default settings. So, for test purpose, user only needs to insert a SD card and batteries to start test by powering 3.2 How to Set the Functions? a.
4.3 Format of SD Card a) No b) Yes: to format SD card via camera Press “←” and “→” for selection, “Yes” to confirm, “No” to exit to previous page. 4.4 Auto Power Off In Test mode, camera will automatically enter PIR Auto mode if no keypad touching within 5 minutes.
Seite 11
Setup Settings Programmable Options Language English Time/Date Month: date: year; hour: minute: second Note! Please adjust camera date/time to ensure some functions work as expected Camera ID Cam Name: Select “ON”, press “OK”, to set 4 digits/ alphabets for each camera.
Seite 12
Select “ON”, press “OK”, to set the interval; PIR sensor of Time Lapse camera will be turned off; camera will shoot pics or video clips automatically upon the interval user set. Configurable interval: 5 seconds to 24 hours. Note! Pls don’t turn ON Time Lapse and Delay simultaneously! Select “ON”, press “OK”, to set a time interval that you desire Delay between photos/videos upon motion.
6. Trouble Shooting 6.1 Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. 2.
Warranty is void if failure is caused by use of accessories other than original, or intervention/repair is carried out by non-authorized service center. If cash receipt or error description is missing, the product is not under warranty. Hunter Sales i Stockholm AB Stockholm, Sweden www.hunterworld.se...
Seite 16
Gebrauchsanleitung Scouting Trail Camera Hunter Basic...
Überwachungskamera für Zuhause, Büro, Baustellen, Lager usw. b. Zur nächtlichen Überwachung, ausgelöst durch Infrarot-Bewegungsmelder. c. Wildbeobachtung und Jagd. 1.3 Die Verpackung enhält folgendes • Kamera “Hunter Basic” • Gurtband • USB-Kabel • Bedienungsanleitung Falls etwas fehlen sollte nehmen Sie Kontakt auf mit Ihrem Händler.
Seite 18
1.4 Stromversorgung A. Batterien Die Kamera benötigt 6 bzw. 12 Batterien oder Akkus, entweder Alkalibatterien oder hochwertige NiMH-Akkus. Von der Verwendung von Lithium-Akkus wird abgeraten. Setzen Sie die Batterien entsprechend den Symbolen im Batteriefach ein. Verkehrt eingesetzte Batterien können Störungen verursachen. Wechseln Sie die Batterien, wenn auf dem Display das entsprechende Symbol angezeigt wird oder die Bilder nicht mehr gestempelt werden.
1.5 Wahl der SD-Karte Eine SD-Karte ist für den Betrieb der Kamera zwingend erforderlich. Wenn die Kamera eingeschaltet ist („ON“) und keine Speicherkarte eingebaut ist, wird auf dem Display eine entsprechende Warnung eingeblendet („Please insert memory card“). Der SD-Card-Steckplatz hat ein Speichervermögen von 32 GB. Schalten Sie die Kamera vorher aus („OFF“), wenn Sie eine SD-Karte einstecken oder herausnehmen wollen.
6. Unterbrechen Sie nicht die Stromzufuhr, wenn Sie ein Software Update machen. Schicken Sie das Gerät an den Hersteller, wenn es nach dem Update nicht ordnungsgemäß funktioniert. 7. Vermeiden Sie ein häufiges Herausnehmen von Batterien oder SD-Karten oder das Ein- und Ausstecken des Netzadapters, wenn die Kamera eingeschaltet ist. 8.
22. LCD-Farbdisplay (2.0”) 23. Menü-Taste 24. Navigationstasten 25. Umschalter (AN/AUS-Schalter) 26. Batteriefach (A) Für die erste Gruppe von 6 AA-Batterien 27. Batteriefach (B) Für die zweite Gruppe von 6 AA-Batterien 28. OK (SET/SAVE) -Taste 2.2 Funktionstasten und weitere Details 01 – Menü-Taste: Wenn der Setup-Modus eingestellt wird, schaltet sich das LCD-Display ein.
Seite 23
02 – Mode-Schalter (AN/AUS-Schalter): D. OFF: POWER OFF Modus E. SETUP: SETUP-Modus Wenn der Setup-Modus eingestellt wird, schaltet sich das LCD-Display ein. Drücken Sie danach die Menü-Taste, um zu den Einstellungen zu gelangen (Playback und andere Einstellungen). Um zum vorherigen Menüpunkt zurück zu gelangen, Menü-Taste drücken.
3. Schnellstart 3.1 Kamera einschalten AN/AUS-Schalter auf „ON“. Hinweis! Die gelieferte Kamera ist bereits vorprogrammiert. Zum Testen der Kamera müssen Sie also nur eine SD-Karte einstecken und Batterien einlegen und danach die Kamera einschalten. 3.2 Funktionseinstellungen d. Auf „SETUP“ schalten. Der LCD-Bildschirm schaltet sich ein und die Kamera geht in den Test-Modus.
4.2 Löschen c) Delete one: Um einzelne Bilder/Videos zu löschen Mit der „OK“-Taste Einstellung wählen, mit den Pfeiltasten „↑“ und „↓“ Ihre Auswahl treffen und mit „YES“ bestätigen. Durch „NO“ gelangen Sie zurück zur vorherigen Seite. d) Delete All: Um alle zu löschen 4.3 SD-Karte formatieren c) No (nein) d) Yes (ja): um die SD-Karte via Kamera zu formatieren...
Seite 26
Auto Modes Einstellung Programmierbare Optionen Hunting Voreinstellung: Multi-Shot 3P, 12M-Bildgröße, 5 Sekunden Delay Security Voreingestellt ist: Foto und Video, Bildgröße 12M, Multi-Shot 5P, Videogröße 1080P, Videolänge 10 s Setup Einstellungen Programmierbare Optionen Englisch… Sprache (Language) Zeit/Datum Datum: Stellen sie Datum und Uhrzeit ein. (Time/Date) Hinweis! Bitte aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit einstellen, damit alles korrekt funktioniert...
Seite 27
2) Größere Reichweite des PIR-Sensors 3) Sensor erkennt besser den Unterschied zwischen Körpertemperatur und Umgebungstemperatur 4) Bei hohen Temperaturen ist es für die Kamera schwer zu entscheiden, ob es sich um Umgebungsobjekte, Körperwärme oder die Außentemperatur handelt. Wir empfehlen bei hohen Außentemperaturen die Einstellung High.
6. Troubleshooting 6.1 Kamera hat nicht rechtzeitig oder gar nicht ausgelöst 8. Einstellungen „Sensor Level“ (PIR-Empfindlichkeit) überprüfen. Bei hohen Außentemperaturen Sensor auf „High“ stellen. Bei niedrigen Außentemperaturen auf „Low“. 9. Stellen Sie die Kamera so auf, dass keine Hitzequellen im Sichtfeld der Kamera sind.
Die Garantie gilt nicht wenn der Fehler durch die Verwendung von nicht Originalteilen verursacht wurde. Die Garantie gilt nicht falls die Seriennummer gelöscht /beschädigt wird. Fehlt der Kassenbon oder eine Fehlerbeschreibung gilt die Garantie nicht für dieses Produkt. Hunter Sales i Stockholm AB Stockholm, Sweden www.hunterworld.se...
Valvontakamera kotiin, toimistoon, rakennustyömaalle, varastoon jne. b. Liiketunnistimella toimiva infrapuna-yövalvonta. c. Eläinten seurantaan ja metsästykseen. 1.3 Pakkauksen sisältö • Riistakameran “Hunter Basic” • Kiinnityshihna • USB-kaapeli • Käyttöohje Jos jokin osa puuttuu, ota yhteys jalleenmyyjaan. Huomaa, että paristot ja SD-kortti myydään erikseen!
Seite 33
1.4 Virtalähde A. Paristot/akut Kamera toimii 6:lla tai 12:lla AA-koon alkaliparistolla tai NiMH-akulla. Litium-akkujen käyttöä ei suositella. Paristot tai akut asetetaan paristokoteloon merkintöjen mukaisesti. Väärin päin olevat paristojen/akkujen elektrodit voivat aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Suosittelemme vaihtamaan paristot, kun kameran virtakuvake tai kuvausaikaleima näyttää...
Seite 34
1.5 SD muistikortin valinta Kameraan tarvitaan muistikortti. Jos kamera on päällä ("ON") eikä muistikorttia ole asennettu, näytöllä näkyy ilmoitus "Please insert memory card" ("Aseta muistikortti"). Kameran SD-korttipaikan kapasiteetti on 32 GB. Kytke kameran virta pois päältä ennen muistikortin asentamista tai poistamista. Muutoin muistikortille tallennetut kuvat voivat vahingoittua tai kadota.
8. Katso, ettei kameran 3M-liiketunnistimen edessä ole heiluvia esineitä kuten lehtiä, naruja tai nauhoja, jotta ne eivät ne laukaise valokuvia tai videointia tarpeettomasti. 9. Älä pidä kameraa kuumien esineiden, ilmastointikanavien, valonlähteen tms. lähellä, jotta ne eivät ne laukaise valokuvia tai videointia tarpeettomasti. 10.
Seite 36
2. Kamera ja sen yksityiskohdat 2.1 Kameran 29. LED-infrapunavalot 30. LED-merkkivalo 31. Passiivi-infrapunaliiketunnistin 32. Objektiivi 33. DC-in (12V/1~2A) 34. Mini USB -portti 35. SD-korttipaikka (tukee 8-32 GB)
Seite 37
36. LCD-värinäyttö (2.0”) 37. Valikkopainike 38. Siirtymispainikkeet 39. Tilanvalitsin (Virtakytkin) 40. Paristotila (A) Ensimmäinen 6:n AA-pariston ryhmä 41. Paristotila (B) Toinen 6:n AA-pariston ryhmä 42. OK-painike (aseta/tallenna) 2.2 Toimintopainikkeet ja muut yksityiskohdat 01 – Menu-valikkopainike: Värillinen LCD-näyttö syttyy, kun kamera laitetaan asetustilaan. Kun värillinen LCD on päällä, paina Menu-painiketta päästäksesi kameran valikkoon.
Seite 38
02 – Tilanvalitsin (virtakytkin): G. OFF: Virta pois H. SETUP: Asetustila Värillinen LCD-näyttö syttyy, kun kamera laitetaan asetustilaan. Kun värillinen LCD-näyttö on päällä, paina Menu-painiketta päästäksesi kameran asetusten, toiston yms. valikkoon. Kameran valikossa oltaessa Menu-painike toimii Exit- painikkeena. HUOMAUTUS! ASETUSTEN MUUTOKSET TALLENTUVAT VASTA, KUN MENU-PAINIKETTA PAINETAAN KAMERAN VALIKOSTA POISTUMISTA VARTEN.
Seite 39
3. Pikaopas 3.1 Kameran käynnistäminen Siirrä virtakytkin ON-asentoon. Huom! Kamera on valmiiksi ohjelmoitu tehtaalla. Testausta varten tarvitsee vain asentaa SD-muistikortti ja paristot paikoilleen. 3.2 Toimintojen asettaminen g. Siirry Testitilaan, kun kameran LCD-näytöllä näkyy ”Setup”. Käytä navigointipainikkeita “←”, “↑”, “→”, tai “↓”siirtyäksesi suosikkiasetuksiin; paina ”OK”...
Seite 40
4.3 SD-muistikortin alustaminen e) Ei f) Yes: SD-kortti alustetaan kameran kautta Valitse navigointipainikkeilla ”←” tai ”→”, paina “Yes” vahvistaaksesi, paina ”No” palataksesi edelliselle sivulle. 4.4 Virran automaattinen katkaisu Testitilassa kamera menee automaattisen infrapunatunnistuksen tilaan, jos näppäimistöön ei kosketa viiteen minuuttiin. Voit laittaa sen päälle samoin kuin jos tekisit lisäasetuksia.
Seite 41
Asetus Asetukset Ohjelmoitavat asetukset Englanti… Kieli Aika ja päivämäärä Kuukausi: päivä: vuosi; tunti: minuutti: sekunti Huom! Säädä kameran päivämäärä ja aika, jotta kaikki toiminnot toimivat odotetulla tavalla Kameran Kameran nimi: Valitse ”ON”, paina ”OK”, määrittele 4 numeroa/kirjainta tunnistetiedot jokaiseen kameraan. Tämä auttaa tunnistamaan, mistä paikasta ja mistä...
Seite 42
Valitse ”ON”, paina ”OK” asettaaksesi ajastusvälit. Jaksottainen kuvaus Passiivinen infrapunatunnistin kytkeytyy pois päältä ja kamera ottaa kuvia tai videoleikkeitä automaattisesti asetettujen aikavälien mukaisesti. Asetettavissa oleva aikaväli: 5 sekunnista 24 tuntiin. Huom! Älä kytke jaksottaista kuvausta ja viivettä päälle samanaikaisesti! Valitse ”ON”, paina ”OK” asettaaksesi aikavälin otettavien Viive kuvien tai liikettä...
Seite 43
5. Tiedot Pikseleitä 2560x1920 Päivä/yötila Kyllä Infrapuna-alue LED-infrapunavalot Muisti SD-muistikortti (8–32 GB) Toimintonäppäimet Objektiivi F = 3,0; Kuva-ala = 46 °; Automaattinen IR-Cut- suodattimen poisto (yöllä) 2” TFT, RGB, 262k LCD-näyttö Passiivi- infrapunatunnistuksen etäisyys Passiivi- 60 astetta infrapunatunnistuksen kulma Kuvakoko 12MP/16MP/24MP = 4000x3000/4608x3456/5632x4224 Kuvatiedostomuoto JPEG...
Seite 44
6. Vianetsintä 6.1 Ei ota kuvia kohteista 15. Tarkista passiivi-infrapunatunnistuksen herkkyys (”Sensor Level”) parametriasetuksista. Lämpimissä ympäristöolosuhteissa aseta infrapunaherkkyydeksi ”High” (korkea), kylmällä ilmalla ”Low” (matala). 16. Yritä asettaa kamera paikkaan, jossa kuva-alueella ei ole lämpölähteitä. 17. Joissakin tapauksissa kameran asettaminen veden äärelle aiheuttaa aiheettomien kuvien ottamisen.
Seite 45
Takuu ei koske myöskään tapauksia, joissa laitteen valmistusnumero on irrotettu/sotkettu tai joissa vika johtuu muun kuin alkuperäisen lisävarusteen käytöstä. Tuotteen takuu ei ole voimassa, jos kassakuitti tai vian kuvaus puuttuu. Hunter Sales i Stockholm AB Stockholm, Sweden www.hunterworld.se...