Seite 1
Panton Chair Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen Langlebigkeit unserer Produkte auf: Instructions for Use For information about both the durability and aesthetic Gebrauchsanleitung longevity of our products, please go to: Mode d’emploi Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétique...
Seite 2
Verwendung von recyclebaren delen en gebruiken zoveel mogelijk recycleerbare materialen. Materialien. Panton Chair voldoet aan DIN EN 1728, aan EN 13761 en Panton Chair entspricht der EN 1728, der EN 13761 und ANSI/BIFMA X5.1. ANSI/BIFMA X5.1.
Seite 3
We hope you enjoy your new Panton Chair by Verner Panton. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Panton Chair von Verner Panton. Nous espérons que votre nouveau Panton Chair de Verner Panton vous apportera entière satisfaction. Le deseamos que disfrute con su nueva silla Panton Chair de Verner Panton.
Seite 4
plastiques nouvelles à l’époque, fabriquées à l’échelle industrielle. Des installations telles que la légendaire exposition « Visiona », qui montra la virtuosité de sa maîtrise des couleurs comme élément important de son travail, ont couronné sa création. Verner Panton (1926-98) es uno de los diseñadores que marcaron de forma decisiva la evolución del diseño durante los años sesenta y setenta.
Seite 5
Stuhl schräg an den Tisch zu lehnen damit das Wasser auf der Sitzfläche ablaufen kann. Panton Chair is a classic in the history of furniture. Verner Panton designed it in 1960 and, together with Vitra, developed it to be- La Panton Chair est un classique de l’histoire du mobilier. Verner come ready for series production (1967).
Seite 6
La Panton Chair es un clásico de la historia del mueble. Verner Panton la diseñó en 1960 y la desarrolló junto a Vitra hasta su pro- ducción en serie (1967).
Seite 7
Como norma general, recomendamos utilizar productos de limpieza In compliance with due diligence and the law your Panton Chair que no dañen el medio ambiente. may be used as an office swivel chair only. Should it be used for other purposes there is an increased accident risk (e.g., use as a...
Seite 8
Vitra Hispania S.A. G-D, Amrutha Estate, Vitra Furniture info@vitra.com Calle Marqués de Villamejor, 5 6-3-652/K/2, (Shanghai) Co., Ltd. E-28006 Madrid Kautilya, Somaji Guda 338 Nanjing West Road Vitra International AG Tel. +34 91 426 45 60 IN-Hyderabad 500 082 Tian An Center Klünenfeldstrasse 22...