SECCIÓN 1
1.0
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan
o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad.
Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones abajo
deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
GB
1. Cualquier persona que utilice un equipo de soldadura o corte plasma debe ser familiar con:
GB
-su operación
-localización de los paros de emergencia
-sus funciones
-precauciones de seguridad
-corte plasma y soldadura
2. El operador debe asegurar que:
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
-ninguna otra persona este en la área de trabajo durante el arranque de la maquina
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
Ask for your employer's safety practices which should be based on manufacturers' hazard data.
-ninguna persona este sin protección al momento de la partida del arco
ELECTRIC SHOCK - Can kill
ELECTRIC SHOCK - Can kill
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
3. La área de trabajo debe:
S
Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
-estar de acuerdo con el trabajo
Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
-estar libre de corrientes de aire
Insulate yourself from earth and the workpiece.
S
Ensure your working stance is safe.
S
Ensure your working stance is safe.
S
4. Equipo de seguridad individual:
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
-siempre utilice equipos de seguridad, lentes, prendas ignífugas, guantes, etc.
Keep your head out of the fumes.
S
Keep your head out of the fumes.
S
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
-no utilice artículos sueltos, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
S
and the general area.
and the general area.
5. Precauciones generales:
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
-este seguro que el cable de retorno esta bien conectado
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
S
Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
S
-el trabajo con alta voltaje debe ser realizado por un técnico calificado.
clothing.
clothing.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
S
-un extintor de incendios apropiado debe estar acerca de la maquina.
Protect bystanders with suitable screens or curtains.
S
FIRE HAZARD
-lubricación de la maquina no debe ser realizada durante la operación.
FIRE HAZARD
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
S
Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
S
Clase de cubierta protectora
NOISE - Excessive noise can damage hearing
NOISE - Excessive noise can damage hearing
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
El código IP indica la clase de cubierta protectora, por ejemplo, el grado de
Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S
Warn bystanders of the risk.
S
Warn bystanders of the risk.
protección contra la penetración de objetos sólidos o agua. Se proporciona
S
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
protección contra toques con dedo, penetración de objetos sólidos de más
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
de 12 mm y contra la pulverización de agua con una inclinación de hasta
60 grados. El equipo con el código IP23S puede almacenarse pero no está
previsto para su uso en exteriores en caso de lluvia, a no ser que se cubra.
WARNING!
WARNING!
PRECAUCIÓN
Read and understand the instruction manual before installing
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
or operating.
Si el equipo se sitúa en una superficie con una inclinación ma-
yor a 15°, es posible que vuelque, lo cual puede causar daños
personales y/o daños importantes al equipo.
CAUTION!
CAUTION!
El equipo de Clase A (400V CE) no está diseñado para su uso en ubicaciones residenciales en las que la
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
alimentación eléctrica se suministra mediante un sistema de suministro público de bajo voltaje. Puede
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
que surjan posibles dificultades a la hora de garantizar la compatibilidad electromagnética del equipo
the electrical power is provided by the public low- -voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
de Clase A en dichas ubicaciones, debido a las perturbaciones provocadas y radiadas.
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
as well as radiated disturbances.
WARNING
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
CUIDADO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Inclinación
máxima
permitida
15°
469