Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.fisher-price.com
G WARNING F ADVERTENCIA D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
G IMPORTANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE CONSULTARLO
MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ª∂§§√¡∆π∫∏ Ã∏™∏.
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
C5858

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price C5858

  • Seite 1 C5858 www.fisher-price.com G WARNING F ADVERTENCIA D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN.
  • Seite 2 G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver • Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker (not included).
  • Seite 3 G WARNING F ADVERTENCIA D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G To prevent serious injury or death from falls and being K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som følge af, strangled in the restraint system: at barnet falder eller bliver kvalt i bæltet: •...
  • Seite 4 G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË...
  • Seite 5 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 6 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 7 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Yleisiä...
  • Seite 8 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança Sobre Pilhas T Yleisiä...
  • Seite 9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing, damaged or broken.
  • Seite 10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Press Button on Front Tube F Appuyer sur le bouton du tube inférieur du support D Den Knopf an der vorderen Rahmenstange drücken N Druk op de knop op de voorste stang I Premere il Tasto sul Tubo Frontale...
  • Seite 11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË E • Para comprobar que el tubo delantero está bien fijado a los tubos inferiores de la estructura: •...
  • Seite 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË N • Zet het frame met de voering zo neer dat het zitje zich boven de voorste stang bevindt.
  • Seite 13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Frame with Liner F Balancelle avec tissu D Rahmen mit Aufhängung N Frame met voering I Telaio con Fodera E Estructura con pieza de tela incorporada K Ramme med gynge...
  • Seite 14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Pad Seat Back Pocket G Pad Seat Bottom Pocket F Repli inférieur de la housse F Repli supérieur de la housse D Polstertasche für Sitzrückseite D Polstertasche für Sitzunterseite...
  • Seite 15 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Seite 16 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Seite 17 G Securing Your Child F Installation de l'enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind veilig in het schommeltje zetten I Come Bloccare il Bambino E Colocación y sujeción del bebé en el columpio K Sådan spændes barnet fast P Para Manter o Bebé Seguro T Istuimen turvallinen käyttö M Sørg for at barnet sitter trygt s Säkra barnet R °È·...
  • Seite 18 G Starting the Swing F Mise en marche de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel starten I Come Attivare l’Altalena E Funcionamiento del columpio K Sådan startes gyngen P Baloiço T Keinunnan aloittaminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ· N •...
  • Seite 19 G Starting the Swing F Mise en marche de la balancelle D Die Schaukel starten N De schommel starten I Come Attivare l’Altalena E Funcionamiento del columpio K Sådan startes gyngen P Baloiço T Keinunnan aloittaminen M Starte husken s Starta gungan R ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ· T •...
  • Seite 20 G Lights and Music! F Lumières et musique ! D Lichter und Musik! N Lichtjes en muziek! I Luci e Musica! E ¡Luces y música! K Lys og musik! P Luzes e Música! T Valoja ja musiikkia! M Lys og musikk s Ljus och musik! R ºÒÙ·...
  • Seite 21 G Lights and Music! F Lumières et musique ! D Lichter und Musik! N Lichtjes en muziek! I Luci e Musica! E ¡Luces y música! K Lys og musik! P Luzes e Música! T Valoja ja musiikkia! M Lys og musikk s Ljus och musik! R ºÒÙ·...
  • Seite 22 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G Lift Seat Back G Seat Bottom F Redresser le dossier du siège F Assise...
  • Seite 23 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G Strap G Lower Frame Tube F Sangle F Tube inférieur du D Riemen...
  • Seite 24 G Take-Along F Rangement D Den Sitz transportieren N Meenemen I A Spasso E Cómo plegar el columpio K Sammenklappelig gynge P Para Transportar o Baloiço T Istuimen kuljettaminen M Pakking s Kan tas med R ªÂٷʤÚÂÙ G To set the swing back up for use: G •...
  • Seite 25 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G IMPORTANT! This product must always be used with the pad provided, which includes the restraint system. Be sure to re-attach the provided pad (with restraint system) to this product.
  • Seite 26 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G Pad Seat Back Pocket F Repli supérieur de la housse D Polstertasche für Sitzrückseite N Opening kussen achterkant zitje I Tasca Posteriore Imbottitura E Bolsillo posterior de la colchoneta...
  • Seite 27 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N°...
  • Seite 28 ©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.