In the event of fault, the system must not be restarted. Product maintenance of repairs must be performed by qualified personnel, or personnel from an authorized support center. y If the connected batteries are not LG battery, not only the batteries but also the PCS is not guaranteed by LG Electronics.
Seite 3
Getting Started Indicates a situation where damage or injury could occur. If CAUTION it is not avoided, minor injury and/or damage to property may result. y This product is intended for residential use only and should not be used for commercial or industrial.
Seite 4
Connecting the product to external devices could result in serious damage to your equipment. y Serving of batteries should be performed or supervised by LG service person or trained installer. y The battery does not discharged when the load is under the certain level.
The electricity generated from a PV array can be stored to the connected battery or sold to energy supply companies. y DC-Coupled ESS LG ESS can achieve higher system efficiency due to simpler power conversion process. y Three-Phase Connection 3-phase connection secures phase balancing.
Getting Started Symbol used on the Label Label Symbol Description Direct current input Three phase four wire alternating current conductor This product is protected against insertion of fingers IP21 and will not damaged during a specified test in which it is exposed to vertically dripping water.
Seite 9
Getting Started Abbreviations on this Manual Abbreviation Designation Explanation Energy Storage System Inverter system that stores energy into a battery and uses it. Power Conditioning A device intended to convert DC electricity System generated from PV system to AC electricity and feed it to household appliances.
Seite 10
Getting Started Glossary Terms Explanation Azimuth In the Northern hemisphere, the azimuth angle indicates by how much degrees the module surface deviates from a full south aspect. In the southern hemisphere, it indicates the deviation from a full north aspect. The azimuth angle is counted with positive values within the range from south (0°) to west (90°) and it counted with negative values within the range from south (0°) to east (-90°).
Getting Started Unpacking Contents of this Product Power conditioning system Wall bracket (1EA) Lower cover (1EA) Grid cable plug Battery cable plugs WLAN dongle (Inserted) (2 EA each) Energy meter plug Heat Pump Plug (option) Communication connector Lower cover screws (2EA) Quick Installation Manual &...
Getting Started Additional Components for Installation Applied to Additional Components y Stainless steel screws with diameter 6 mm - 8mm Wall mounting y Anchors y MC4 connectors PV connections y Lead wires with the cross-sectional area 4 mm - 6 mm Battery Connections y Lead wires with the cross-sectional area 4 mm - 6 mm...
Getting Started Name of Each Part Front and Rear A PCS body D Bracket connected part B LED Indications E Screw holes for wall mounting C Lower Cover...
Getting Started LED Indications Color Description Grid is not connected. Power White Grid is connected. White (Blink) PCS Fault Energy is not being generated. Solar Green Energy is being generated. White (Blink) PCS Fault Stand by Green Battery is in charging Battery Blue Battery is in discharging...
Getting Started Bottom A Battery DC cable connectors 1 I Ethernet port B Battery DC cable connectors 2 J Meter connector C ATS, BMS, EV METER Communication K Heat pump connector (Not supported) terminals L Wireless connection button D Black start button M WLAN dongle port (USB type) E PV switch (DC Disconnect) N AC grid cable connector...
Installation Choice of location Mounting Location y This product is designed to be installed indoor use only. Do not install this product outdoor. y Install this product on the place where PV cables, energy meter cables, grid cables and battery cables are easily accessible. y This product is designed to be installed on the wall only.
Seite 17
Installation Do not install this product in places where flooding frequently occurs. y Do not install this product to highly humid area such as bathroom. y This product generates low levels of noise at certain times, it should > 85% not be installed close to living areas.
Installation Minimum Clearance 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 6 0 0 m This product must be installed with clearance at the left, right, top, bottom and front of the product as shown in the figure.
Installation Wall Mounting This product must be installed on the wall considering appropriate environments described in ‘Choice of location’ on page 16. Follow the mounting instruction described below exactly and securely. Place the wall bracket on a wall where meets every installation conditions and clearance.
Seite 20
Installation Hang this product to the wall bracket. Make sure that at least two persons work together to move the product. CAUTION Don’t hold and lift lower cover in handling and installing Drill holes on the screw hole positions and fix the product to the wall with screws and anchors.
Seite 21
Installation After finishing every electrical connections, assemble the supplied lower cover and fix the screws as shown in the figure. NOTE Hold the lower cover when attaching or removing the lower cover. Care with handling the lower cover.
Installation Connections Connection Overview Battery 1 Grid Energy meter Battery 2 PV Array 3 PV Array 1 PV Array 2 WARNING y Electrical shock hazard. Do not touch uninsulated wires when the PCS cover is removed. y Before starting electrical cable connections or removing the cover, turn off the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery.
GRID L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PV1+ PV1- PV2+ PV2- PV3+ PV3- BMS2 Battery2 BMS 1 Battery1 Batt LG ESS PCS Grid Comm. L1 L2 L3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1 L2 L3 N...
Installation PV Array Connections You can connect up to three PV arrays directly to the MC4 connectors on this product. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections. CAUTION y Before connecting PV array, make sure that the open circuit voltage of PV array is less than 1000 V.
Seite 25
Installation PV2 Connection Connect DC cables of a PV array to PV2 connectors on this product. PV2+ PV2- PV array2 PV3 Connection Connect DC cables of a PV array to PV3 connectors on this product. PV3+ PV3- PV array3...
Seite 26
Installation WARNING y Do not mismatch the connection of the electric poles + to - and - to + when installing. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. y PV+ and PV- cables from one PV array must be connected to the same PV connector number. (PV1+ and PV1-, PV2+ and PV2-, PV3+ and PV3-) Mismatched connection may cause electric shock or the product may permanently be damaged.
Seite 27
Installation y Do not connect PV arrays in parallel connection to the one PV input on the product. It may cause electric shock or the product may permanently be damaged. NOTE If there is only one PV array connection needed on the system, use PV1+, PV1- connectors. And insert safety caps on unused connectors (PV2+, PV2-, PV3+, PV3-).
Installation Battery Connections You can connect a battery to this product. The electricity generated from the connected PV array will be stored in the battery. The battery for this product are not included with this product package. Before connecting the battery to this product, install the battery on the place where the battery cables are easily accessible to this product.
Seite 29
Installation Open the spring using a screwdriver NOTE y For battery cable connections, lead wire with cross-sectional area 4 mm – 6 mm recommended. y Battery cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation. Strip 15 mm off the both + and –...
Seite 30
Installation Push the insert into the sleeve and fasten the cable gland to the housing using 15 mm wrench. (2 N.m) Connect the both battery cable plugs to the battery DC cable connectors at the bottom of the product. Disconnecting the plug A Insert the screwdriver into one of the four openings.
Installation ATS, BMS, EV METER Communication Connections Connect the supplied communication connector to the battery, ATS and EV communication. After making a connection, connect the commnication connector to the PCS. q RS485_A r RS485_B BMS1 o Enable p GND m RS485_A n RS485_B BMS 1 BMS2...
Installation Grid Connections To use or sell the generated energy through grid connection, you should connect grid to this product. This product converts DC electricity generated from PV array to AC electricity. The generated energy can be sold to the electric utility or used for the household appliance. WARNING Make sure the AC circuit breaker, PV switch and DC circuit breaker of the battery are disconnected before starting electrical cable connections.
Seite 33
Installation Pass the AC cable through the cable gland, rubber seal and housing as shown in the figure. NOTE y For AC cable connections, lead wire with cross-sectional area 4 mm or thicker is recommended. y AC cable is not supplied on this product package. The system installer is responsible for selecting proper components for the installation.
Seite 34
Installation Connect the wires to the corresponding wire holes on the contact carriers. Wire hole 1 ↔ Grid wire L1 Wire hole 2 ↔ Grid wire L2 Wire hole 3 ↔ Grid wire L3 Wire hole N ↔ Grid wire N Wire hole 6 ↔...
Seite 35
Installation Assemble the rubber seal into the housing and fasten the cable gland to the housing using 30 mm wrench. (4.5 N.m) Connect the AC cable plug to the AC grid cable connector at the bottom of the product. Disconnecting the plug Press down the release knob with a screw driver, and separate the plug from the connector.
Installation Energy Meter and Internet Connection The energy meter connection is required to get information of energy flow. The energy meter for this product is not included with this product package. Before connecting the energy meter to this product, install the energy meter. Refer to installation manual of the energy meter for more information about energy meter installation.
Seite 37
Installation Internet Connection Insert the ethernet cable with RJ-45 plug to the ethernet port at the bottom of the product as shown in the figure. (Not supported) Energy Meter and LAN Connection Diagram Internet Router Internet (Hotspot) Disconnection Bi-Directional Energy Meter Grid Switch Meter...
Installation WLAN Dongle Connection The installer settings and power monitoring can be viewed only in the mobile device connected wirelessly to the product. To connect the product to your mobile device, the WLAN dongle supplied with the product package must be connected to the product. Insert the WLAN dongle to the USB connector at the bottom of the product as shown in the figure.
NOTE y Depending on the device, ‘LG EnerVu Plus’ app may not work. y LG EnerVu Plus app will be available in version of the software as follow; - Android O/S : Lollipop (5.0) or later - iOS O/S : iPhone 6 (9.0) or later...
Settings Connecting to a Mobile Device To connect the system to a mobile device, the LG EnerVu Plus mobile application must be installed on your mobile device. Search and download ‘LG EnerVu Plus’ application from Apple App store or Google Play store.
Seite 41
Settings Press and hold the wireless connection button on the system until [WLAN] LED is lights blue. On your mobile device, tap [OK] to go to the next step. NOTE If the connection has not been made for 5 minutes, the [WLAN] LED lights green and the WLAN signal is disabled.
Seite 42
Android : If the connection is successful, main screen appears as shown in the figure. iOS : If the connection is successful, run [LG EnerVu Plus] app to display the main screen as shown in the figure.
Settings Entering [Installer Settings] screen To enter [Installer Settings] menu on your mobile device, follow the instructions described below. 1. Tap [ ] on the main screen. The [Setting] screen appears. 2. Tap [Installer Setting] option to display password input screen. 3.
Settings Mandatory settings The system need to be set mandatory settings in following order when the system is turned on for the first time. Mandatory settings order : [PV/Meter] > [PCS] > [Network] > [Operating Test] [PV/Meter] settings You can check the PV and Meter information. Tap [PV/Meter] on [Installer Settings].
Seite 45
Settings [PCS] settings You can set or check the PCS settings and status. Select [PCS] on [Installer Settings]. PCS information is displayed. [PCS] All the setting options and values of PCS information are displayed [Battery Only Mode], [Feed in limitation], [Installation Date] options can be changed manually.
Settings [Network] Settings Select [Network] on [Installer Settings]. Current status of the network connection is displayed. If you want to connect the EnerVu server, tap [Web server data upload] to change to [On]. Tap [Web server data upload] again for turning off the option.
Seite 47
Settings Wireless Network Setting When the [Connection Type] option in the [Connection Status] is set to [Wireless]. Wireless connection options are displayed. Tab [SSID] filed to display the SSID list. Select the SSID which your ESS is connected and then tap [CONFIRM].
Seite 48
Settings NOTE Notes on internet Connection: y Many network connection problems during set up can often be fixed by re-setting the router or modem. After connecting the product to the home network, quickly power off and/or disconnect the power cable of the home network router or cable modem. Then power on and/ or connect the power cable again.
Seite 49
Settings [Operating Test] Settings This is the last stage of mandatory settings. Before operating this product, [Operating Test] must be done for checking all the systems are ready to run. If [Operating Test] is not proceeded, this product does not work. Tap [Operating Test] on [Installer Settings].
Settings Additional Settings [Battery] Settings Select [Battery] on [Installer Settings]. The battery information is displayed. You can change [Use batteries] setting. Tap the switch to set [On] or [Off]. If the setting is set to [Off], generated energy will not charge the connected battery. You can change [Battery Multi Use] Setting.
Seite 51
Settings [Registration] To use the EnerVu web monitoring system, the ESS system and its owner must be registered to the EnerVu web server. Use this option to register the system conveniently without accessing EnerVu screen on the web browser. Refer to ‘Registering the PCS’ on page 60 for more information of system registration with mobile application.
Seite 52
Settings [Other function] Settings Select [Other Function] on [Installler Settings] to display [Reboot], [Password Change], [Factory Reset] and [Dump Log] options. [Reboot] Select [Reboot] to reboot system. [Password Change] Select [Password Change] on [Installer Settings]. The [Change Password] menu is displayed. Enter the new password in the [New Password] and [Password Check] filed.
EnerVu web monitoring system. y This product must be connected to internet. Check [Network] setting menu on the system. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section below.
Seite 54
Settings Fill your e-mail address in [User ID] field and select [CHECK AVAILABILITY]. Fill in [Password], [Password confirm] and [Birthday] fields and select [CONFIRM]. The E-mail confirmation page appears. A confirmation e-mail will be sent to your e-mail address. On your e-mail, select [CONFIRM] to complete the e-mail confirmation.
Seite 55
On the account creation page, select [CONFIRM] to complete creating your account. Select [SIGN IN] to go to the [SIGN IN WITH LG ACCOUNT] page. Input your [User ID] and [Password] and select [SIGN IN]. Available LG account services are displayed on the screen.
An administrator can manage the installers belonging to your company and your branches. And an administrator also have all the roles that the installers have. On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears.
Settings Select [Submit] to complete creating an installer account. Adding a New Installer On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears. And then input the administrator’ s e-mail address and the password and select [Installer Sign In].
Settings Registering the PCS (Web browser) On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears. And then input the installer’ s e-mail address and the password and select [Installer Sign In]. If the installer does not have an account, select [Sign Up] and make a new installer account.
Seite 59
Settings In the [ESS Info] field, fill the product registration number and select [Check]. The ESS information will automatically be filled. Select [Save] to go to the next step. Fill the every information In the [Owner] field and select [Save] to save the information.
The PCS system must be connected to the internet and [Web Server data upload] option must be turned on. Check [Network] setting menu in the mobile application. y The system owner must create a LG ESS account before registering the product. Refer to ‘Creating a new account (Owner)’ section.
Seite 61
When incomplete registration status If the registration is in incomplete status, the system should be activated through one of the following methods. Method 1 (For installer) On your browser, visit LG EnerVu page at http://enervu.lg-ess.com. Select [Installer]. The [Installer Sign In] page appears.
Seite 62
Settings Fill the every information In the [Owner] field and select [Save] to save the information. And Select [Activation] at the bottom of the page to finish the activation process. Method 2 (For owner) Inform the system owner to make an owner account and login at EnerVu page.
Troubleshooting Error Codes and Messages PCS Error Codes y Do not leave the ESS in the Fault standby state for a long time because of the battery discharge may occur during the long standby state. y If the battery fault occurs immediately after starting PCS it means Battery failure. Check the battery SOC also voltage and fault information, and turn off the power of the ESS until service action is taken.
Seite 64
Troubleshooting Code Message Description Solution P410 Battery Under Voltage Voltage level of the battery is Contact service center Fault lower than the limitation and the state is maintained for more than 10 minutes P411 Battery MisWiring Battery MisWiring Contact service center Fault P460 Grid L1 Under Voltage Voltage level of the grid (L1) is...
Seite 65
Troubleshooting Code Message Description Solution P474 Grid L3 DC Offset DC offset current is added on Automatically restart after Current grid(L3) detecting fault P500 PV Insulation Insulation resistance level on PV is Automatically restart after Resistance lower than the limitation PV IR is normal P501 Inverter Over Temp.
Seite 66
Troubleshooting Code Message Description Solution P515 PVC Over Current Current level of the PV C is Automatically restart after Instant instantaneously higher than the PV C limitation P516 Batt 1 Over Current Current level of the battery 1 is Automatically restart Instant instantaneously higher than the after Battery 1 Current is...
Seite 67
Troubleshooting Code Message Description Solution P530 PVC Over Current PVC level is higher than the Automatically restart after limitation detecting fault P532 Grid Relay1 Grid relay is not operable (L1-1) Automatically restart after detecting fault P533 Grid Relay2 Grid relay is not operable (L1-2) Automatically restart after detecting fault P534...
Seite 68
Troubleshooting Code Message Description Solution P549 INV L2 Over Voltage Voltage level of Inverter L2 is Automatically restart after higher than the limitation detecting fault P550 INV L3 Over Voltage Voltage level of Inverter L3 is Automatically restart after higher than the limitation detecting fault P551 PV Source...
Troubleshooting Battery Error Code y Each battery is indicated by # 1, # 2, each battery share a code error. Code Message Description Solution B184 Under SOC Warning SOC Voltage level of battery cell is Automatically restart after lower than the limitation detecting fault B185 Over SOC Warning...
Seite 70
Troubleshooting Code Message Description Solution B610 Temperature Temperature differences between Automatically restart after Deviation Fault the batteries are over the limitation detecting fault B611 Under Temperature The battery temperature is lower Automatically restart after fault than the limitation detecting fault B612 Over Temperature The battery temperature is Higher...
Seite 71
Troubleshooting Code Message Description Solution B627 Under Temperature The battery temperature is lower Contact service center fault than the limitation B628 Over Temperature The battery temperature is Higher Contact service center fault than the limitation B630 Cell Under Voltage Cell Voltage level of battery cell is Contact service center Fault lower than the limitation...
Troubleshooting Code Message Description Solution B628 Over Temperature The battery temperature is Higher Contact service center fault than the limitation B630 Cell Under Voltage Cell Voltage level of battery cell is Contact service center Fault lower than the limitation B631 Cell Over Voltage Cell Voltage level of battery cell is Contact service center...
Seite 73
Troubleshooting If you have technical problems or questions, contact installation company or LG Electronics. 1. Installation Company Address : Tel : 2. Customer Service LG Electronics ESS | Solar Service Tel : Germany: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Austria: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7...
Appendix Maintenance Cleaning the Product Wipe off the outside of the product with a soft towel with lukewarm water and wipe it with a clean hand towel so that dirt will not occur when using a neutral detergent. When cleaning the outside of the product, do not brush it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials.
Appendix Specifications PV Input LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Input Voltage Range 150 ~ 1,000 V Max. DC Power (per channel) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Usable MPP Voltage Range 150 ~ 800 V...
Seite 76
If you are installing in a place sensitive to noise, please consult the installer. y Design and specifications are subject to change without notice. Contact office for compliance of this product : LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands www.
Appendix Others Shift factor / effective characteristic cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Name Description Default Value Available Value Uint cosphi(P) Start cosphi at starting point 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi at end point...
Appendix Reactive power / voltage characteristic Q(U) (43,6%) Voltage U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Default Available Name Description Uint Value Value Q(U) Number Number of Active point in array 0 ~ 8 of point Q(U) Xa Grid voltage point-a (U/Un) 80 ~ 120 Q(U) Xb...
Appendix Active power feed-in at overfrequency P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Network Network △P = P(f) Active Power % PM per Hz (40) △P Default Available Name Description Uint Value Value P(f) Active Active power gradient at 0 ~ 100 Power overfereuency P(f) Start Freq...
Appendix Voltage controlled active power control P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Default Available Name Description Uint Value Value P(U) Active Active power gradient at overvoltage 0 ~ 100 Power P(U) Start P(U) function starting voltage (U/Un) 100 ~ 120 Voltage...
Reparaturen müssen durch Fachpersonal oder durch Personen durchgeführt werden, die vom Kundendienstzentrum dazu autorisiert sind. y Falls die angeschlossenen Akkus nicht von LG sind, übernimmt LG Electronics keine Garantie für die Akkus und auch nicht für das PCS-System (Spannungsaufbereitungssystem). Kennzeichnet eine Situation, in der Gefahr in Form von möglichen Sach- oder Personenschäden besteht.
Seite 85
Erste Schritte y Die Box enthält das Spannungsaufbereitungssystem und dessen Zubehör, sodass das Paket sehr schwer ist. Aufgrund des schweren Gewichtes des Pakets mit dem PCS-System und dessen Zubehör könnte es schwere Verletzungen verursachen. Darum muss die Handhabung mit besonderer Vorsicht erfolgen. Bei der Anlieferung und beim Entfernen des Pakets müssen mindestens zwei Personen mitwirken.
Seite 86
Anschließen des Produkts an externe Geräte kann dazu führen, dass Ihre Geräte stark beschädigt werden. y Die Wartung von Akkus sollte nur durch LG Servicepersonal oder ausgebildete Installateure ausgeführt oder angeleitet werden. y Der Akku wird nicht weiter entladen, wenn dessen Restladung unter einer bestimmten Stufe ist.
Die von einer PV-String erzeugte Elektrizität kann im angeschlossenen Akku gespeichert oder an ein Energieversorgungsunternehmen verkauft werden. y Galvanisch gekoppelte ESS Das galvanisch gekoppelte ESS von LG (ESS - Energy Storage System - Energiespeichersystem) erzielt eine höhere Systemeffizienz, weil der Vorgang zur Stromumwandlung einfacher ist. y 3-phasiger Anschluss Der 3-phasige Anschluss sorgt für Phasenausgleich.
Seite 88
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Erste Schritte Sicherheitshinweise ..............2 Produkteigenschaften .
Seite 89
Die App 'LG EnerVu Plus' installieren ........
Erste Schritte Auf den Schildern verwendete Symbole Schild, Etikett Symbol Beschreibung Gleichstrom-Eingang (DC) 3-phasiger 4-adriger Wechselstrom-Leiter Dieses Produkt ist gegen mögliches Einführen von Fingern geschützt und wird bei einem spezifizierten IP21 Test nicht beschädigt, bei dem es vertikal tropfendem Wasser ausgesetzt wird. Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Erste Schritte In diesem Handbuch benutzte Abkürzungen Abkürzung Bezeichnung Erklärung Energy Storage System Invertersystem, das Energie in einem Akku (Energiespeichersystem) speichert und benutzt. Power Conditioning Gerät, das vom PV-System erzeugte System (Spannungsauf- DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC- bereitungssystem) Elektrizität (Wechselstrom) umwandelt, um Haushaltsgeräte damit zu versorgen.
Seite 92
Erste Schritte Glossar Begriffe Erklärung Azimut Auf der Nordhalbkugel gibt der Azimutwinkel an, um wie viel Grad die Moduloberfläche von einer vollständigen Süd-Ausrichtung abweicht. Auf der Südhalbkugel gibt er die Abweichung von einer vollständigen Nord- Ausrichtung an. Der Azimutwinkel wird im Bereich von Süden (0°) bis Westen (90°) mit positiven Werten angegeben, im Bereich von Süden (0°) bis Osten (-90°) mit negativen Werten.
Erste Schritte Zusätzliche Komponenten für die Installation Angewandt bei Zusätzliche Komponenten y Schrauben aus Edelstahl mit einem Durchmesser von 6 mm - 8 mm Wandmontage y Dübel y MC4-Stecker PV-Anschlüsse y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 4 mm - 6 mm Anschlüsse für Akku y Leitungsdrähte mit Querschnittsfläche von 4 mm - 6 mm...
Erste Schritte Bezeichnung der einzelnen Teile Vorne und hinten A PCS-Körper D Wandhalterungsverbindungsteil B LED-Anzeigen E Schraubenlöcher für Wandmontage C Untere Abdeckung...
Erste Schritte LED-Anzeigen Farbe Beschreibung Stromversorgungsnetz ist nicht angeschlossen. Power Weiß Stromversorgungsnetz ist angeschlossen. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Es wird kein Strom erzeugt. Solar Grün Es wird Strom erzeugt. Weiß (blinkend) PCS-Fehler Standby Grün Akku wird geladen. Battery Blau Akku wird entladen. Rot (blinkend) Fehler bei Akku Weiß...
Erste Schritte Unten A Konnektoren 1 von DC-Kabel Akku I Ethernet-Anschluss B Konnektoren 2 von DC-Kabel Akku J Anschluss Zähler C Kommunikations-Anschlüsse ATS, BMS, K Anschluss Wärmepumpe EV-ZÄHLER (z.Z. nicht unterstützt) D Schwarze Starttaste L Taste für Drahtlosverbindung E PV-Schalter (DC trennen) M Anschluss für WLAN-Dongle (Typ USB) F Anschlüsse PV1 (+ und -) N AC-Kabelstecker Netz...
Installation Wahl des Aufstellungsorts Montageort y Dieses Produkt ist ausschließlich für die Inneninstallation. Dieses Produkt auf keinen Fall im Freien installieren. y Installieren Sie dieses Produkt an einem Platz, wo der Zugriff auf PV-Kabel, Kabel zum Energiezähler, Kabel zum Stromversorgungsnetz und Akku-Kabel leicht möglich ist.
Seite 99
Installation Das Produkt nicht an einem Ort installieren, an dem es häufig zu Überflutungen kommt. y Das Produkt nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit installieren, z. . B. in einem Badezimmer. y Dieses Produkt erzeugt zu bestimmten Zeiten leichte Geräusche, >...
Installation Mindestabstände 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 6 0 0 m Dieses Produkt muss so installiert werden, dass links, rechts, oben, unten und vorne die gebotenen Zwischenräume eingehalten werden - siehe Abbildung.
Installation Wandmontage Dieses Produkt muss an der Wand installiert werden. Beachten Sie die Hinweise zur Installationsumgebung unter „Wahl des Aufstellungsorts“ auf Seite 16. Halten Sie sich genau an die nachfolgende Montageanleitung, um die Installation sicher durchzuführen. Die Wandhalterung in der Weise an einer Wand ansetzen, dass die Installationsvoraussetzungen und die erforderlichen Zwischenräume eingehalten...
Seite 102
Installation Das Produkt an die Wandhalterung hängen. Um das Produkt zu heben und zu platzieren, müssen mindestens zwei Personen mitwirken. VORSICHT Halten Sie die untere Abdeckung während der Handhabung und Installation nicht fest und heben Sie sie nicht an. An den Stellen der Schraubenlöcher die Löcher bohren und das Produkt mit Dübel und Schrauben an der Wand befestigen.
Seite 103
Installation Nach Durchführung aller elektrischen Anschlüsse die untere Abdeckung anbringen und mit den Schrauben befestigen - siehe Abbildung. HINWEIS Beim Anbringen oder Entfernen der unteren Abdeckung diese festhalten. Die untere Abdeckung mit Vorsicht behandeln.
Installation Anschlüsse Überblick über die Anschlüsse Akku 1 Stromversorgungsnetz Energiezähler Akku 2 PV-String 3 PV-String 1 PV-String 2 WARNUNG y Stromschlaggefahr. Wenn die Abdeckung des PCS-Systems entfernt worden ist, keine unisolierten Drähte berühren! y Bevor Sie die elektrischen Kabelanschlüsse herstellen oder die Abdeckung abnehmen, erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf AUS schalten.
GRID L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PV1+ PV1- PV2+ PV2- PV3+ PV3- BMS2 Battery2 BMS 1 Battery1 Batt LG ESS PCS Grid Comm. L1 L2 L3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1 L2 L3 N...
Installation Anschlüsse PV-String Sie können bis zu zwei PV-String direkt an die MC4-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. WARNUNG Daran denken, vor der Verlegung und Herstellung der elektrischen Kabelverbindungen erst den AC-Hauptschalter, den PV-Schalter und den DC-Hauptschalter des Akkus auf Aus zu schalten, damit die Verbindung getrennt werden.
Seite 107
Installation Anschluss PV2 DC-Kabel einer PV-String an PV2-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV2+ PV2- PV-String 2 Anschluss PV3 DC-Kabel einer PV-String an PV3-Anschlüsse dieses Produkts anschließen. PV3+ PV3- PV-String 3...
Seite 108
Installation WARNUNG y Beim Installieren Pluspol (+) und Minuspol (-) nicht vertauschen! Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. y Die Kabel PV+ und PV- von der PV-Reihe müssen an den PV-Konnektor mit derselben Nummer angeschlossen werden. (PV1+ und PV1-, PV2+ und PV2-, PV3+ und PV3-) Bei Vertauschen der Anschlüsse besteht Stromschlaggefahr, und das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden.
Seite 109
Installation y Nicht mehrere PV-String parallel an einen PV-Eingang des Produkts anschließen. Sonst besteht Stromschlaggefahr, oder das Produkt könnte nachhaltig beschädigt werden. HINWEIS Muss nur eine PV-String ans System angeschlossen werden, dann die Konnektoren PV1+ und PV1- benutzen. In die nicht benutzten Anschlüsse (PV2+, PV2-, PV3+, PV3-) Sicherheitskappen setzen.
Installation Anschlüsse für Akku An dieses Produkt kann ein Akku angeschlossen werden. Dann wird die von der angeschlossenen PV-String erzeugte Elektrizität im Akku gespeichert. Der Akku für dieses Produkt gehört nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Vor Anschließen des Akkus an dieses Produkt den Akku an einem Ort installieren, wo der Zugriff auf die Akkukabel leicht möglich ist, sodass sie leicht an dieses Produkt angeschlossen werden können.
Seite 111
Installation Mit einem Schraubendreher die Federklemme öffnen. HINWEIS y Für die Konnektoren der Akku-Kabel wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche im Bereich von 4 mm bis 6 mm haben. y Akku-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
Seite 112
Installation Unten am Produkt beide Stecker des Akku-Kabels an die Konnektoren des DC-Kabels anschließen. Stecker trennen Mit einem Schraubendreher auf den Freigabeknopf drücken und dann den Stecker vom Anschluss trennen. A Den Schraubendreher in eine der vier Öffnungen einführen. B Den Schraubendreher in der Öffnung lassen.
Installation Kommunikations-Anschlüsse ATS, BMS, EV-ZÄHLER Den mitgelieferten Kommunikations-Konnektor mit Akku, ATS und EV-Kommunikation verbinden. Nach Herstellung der Verbindung den Kommunikation-Konnektor am PCS anschließen. q RS485_A r RS485_B BMS1 o Enable p GND m RS485_A n RS485_B BMS 1 BMS2 k Enable l GND BMS 2 i RS485_A...
Installation Anschlüsse ans Stromversorgungsnetz (Netz) Wenn der erzeugte Strom ins Stromversorgungsnetz eingespeist bzw. verkauft werden soll, muss das Stromversorgungsnetz am Produkt angeschlossen werden. Dieses Produkt wandelt die von PV- String erzeugte DC-Elektrizität (Gleichstrom) in AC-Elektrizität (Wechselstrom) um. Die erzeugte Energie kann ans Stromversorgungsunternehmen verkauft oder für Geräte im Haushalt genutzt werden.
Seite 115
Installation Das AC-Kabel durch die Kabelverschraubung, die Gummidichtung und das Gehäuse führen - siehe Abbildung. HINWEIS y Bei AC-Kabelverbindungen wird empfohlen, dass die Zuleitungsdrähte eine Querschnittsfläche von mindestens 4 mm haben. y AC-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Produkts. Der Installateur des Systems ist verantwortlich, die für die Installation geeigneten Komponenten auszuwählen.
Seite 116
Installation Die Drähte in die entsprechenden Löcher der Kontaktträger einführen und anschließen. Draht Loch 1 ↔ Netz-Kabel L1 Draht Loch 2 ↔ Netz-Kabel L2 Draht Loch 3 ↔ Netz-Kabel L3 Draht Loch N ↔ Netz-Kabel N Draht Loch 6 ↔ Erdungsdraht PE Dann die Schrauben an den Kontaktträgern festziehen.
Seite 117
Installation Die Gummidichtung ins Gehäuse setzen und die Kabelverschraubung am Gehäuse festmachen, dazu einen 30-mm- Schraubenschlüssel benutzen. (4,5 N.m) Unten beim Produkt den AC- Kabelstecker-Netz am Stecker für das AC-Kabel anschließen. Stecker trennen Mit einem Schraubendreher auf den Freigabeknopf drücken und dann den Stecker vom Konnektor trennen.
Installation Energiezähler anschließen und Internetverbindung herstellen Um Informationen über den Energiefluss zu bekommen, muss der Energiezähler angeschlossen werden. Der Energiezähler für dieses Produkt ist nicht im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Installieren Sie erst den Energiezähler, bevor Sie ihn am Produkt anschließen. Weitere Informationen zur Installation des Energiezählers finden Sie in dessen Installationsanleitung.
Installation Internetverbindung Das Ethernet-Kabel mit dem RJ-45-Secker am Ethernet-Anschluss des Produkts anschließen - siehe Abbildung. (nicht unterstützt) Anschlussplan für Energiezähler und LAN Internet Router Internet (Hotspot) Schalter für Bidirektionaler Energiezähler Stromnetz Trennung Stromzähler Verteilerkasten Last Last Last PV-String 1 PV-String 2...
Installation Anschluss von WLAN-Dongle Die Installateur-Einstellungen und die Leistungsüberwachung sind über ein Mobilgerät nur dann möglich, wenn dieses drahtlos mit dem Produkt verbunden ist. Um das Produkt mit Ihrem Mobilgerät zu verbinden, muss der zum Lieferumfang gehörende WLAN-Dongle am Produkt angeschlossen werden.
Die App ‚LG EnerVu Plus‘ aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunterladen. LG EnerVu Plus HINWEIS y Es ist vom Gerät abhängig, ob ‘LG EnerVu Plus’ auf ihm ausgeführt werden kann oder nicht. y LG EnerVu Plus gibt es für folgende Betriebssystem-Versionen: - Android: Lollipop (5.0) oder höher...
Verbindung zu einem Mobilgerät herstellen Um das System mit einem Mobilgerät zu verbinden, muss auf diesem die App ‚LG EnerVu Plus‘ installiert sein. Im Apple App Store oder Google Play Store die App ‚LG EnerVu Plus‘ suchen und herunterladen. Um eine Verbindung zum System herstellen zu können, muss am System der WLAN-Dongle angeschlossen sein.
Seite 123
Einstellungen Beim System so lange auf die Taste für drahtlose Verbindung drücken, bis die [WLAN]- LED blau leuchtet. Auf dem Mobilgerät auf [OK] tippen, um zum nächsten Schritt zu gehen. HINWEIS Wenn nach 5 Minuten die Verbindung nicht hergestellt ist, leuchtet die [WLAN]-LED grün und das WLAN-Signal wird deaktiviert.
Seite 124
Sie bei Ihrem Mobilgerät die Option "Mobile Daten" ausgeschaltet haben. Android: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, wird der Hauptbildschirm angezeigt - siehe Abbildung. iOS: Ist die Verbindung erfolgreich aufgebaut worden, die App [LG EnerVu Plus] ausführen, um den Hauptbildschirm anzuzeigen - siehe Abbildung.
Einstellungen Den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufrufen Um auf dem Mobilgerät den Bildschirm [Installateur-Einstellungen] aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Auf dem Hauptbildschirm auf [ ] tippen. Der Bildschirm [Einstellung] wird angezeigt. 2. Auf die Option [Installateur-Einstellungen] tippen, um das Fenster zur Eingabe des Passworts einzublenden.
Einstellungen Obligatorische Einstellungen Wenn das System zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist es erforderlich, Einstellungen durchzuführen, und zwar in folgender Reihenfolge. Obligatorische Einstellungen in Reihenfolge: [PV/Zähler] > [PCS] > [Netzwerk] > [Betriebstest] [PV/Zähler]-Einstellungen Sie können die PV- und Zähler-Daten prüfen. Unter [Installateur Einstellungen] auf [PV/ Zähler] tippen.
Einstellungen [PCS]-Einstellungen Sie können die PCS-Einstellungen und den PCS-Status festlegen und prüfen. Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [PCS] auswählen. Es werden die PCS-Daten angezeigt. [PCS] Es werden alle Einstellmöglichkeiten und Werte in Bezug auf das PCS angezeigt. Die Optionen [Nur Akku-Modus], [Einspeisungsbegrenzung], [Datum der Installation] können manuell geändert werden.
Einstellungen [Netzwerk]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Netzwerk] tippen. Es wird der derzeitige Status der Netzwerkverbindung angezeigt. Wenn Sie die Verbindung zum EnerVu-Server herstellen wollen, auf [Hochladen von Daten zum Web-Server] tippen, um dann auf [Ein] zu wechseln. Zum Ausschalten dieser Funktion erneut auf [Hochladen von Daten zum Web- Server] tippen.
Seite 129
Einstellungen Einstellungen für Drahtlosnetzwerk Wenn unter [Verbindungsstatus] die Option [Verbindungsart] auf [Drahtlos] gestellt ist, werden die Optionen für eine drahtlose Verbindung angezeigt. Auf das Feld [SSID] tippen, damit die SSID-Liste angezeigt wird. Die SSID auswählen, mit der Ihr ESS verbunden ist, und dann auf [BESTÄTIGEN] tippen.
Seite 130
Einstellungen HINWEIS Hinweise zur Internetverbindung: y Wenn es beim Einrichten der Netzwerkverbindung Probleme gibt, können diese häufig durch ein Neustart des Routers oder Modems beseitigt werden. Nachdem Sie das Produkt ans Heimnetzwerk angeschlossen haben, den Heimnetzwerk-Router oder das Kabelmodem kurz ausschalten oder das Stromkabel aus der Steckdose herausziehen.
Einstellungen [Betriebstest]-Einstellungen Dies ist die letzte Stufe bei den obligatorischen Einstellungen. Um vor Inbetriebnahme des Produkts alle Systemkomponenten zu prüfen, muss der [Betriebstest] ausgeführt werden. Wird der [Betriebstest] nicht ausgeführt, arbeitet dieses Produkt nicht. Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Betriebstest] tippen. Das Betriebstest-Menü wird angezeigt.
Einstellungen Zusätzliche Einstellungen [Akku]-Einstellungen Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Akku] auswählen. Es werden die Informationen zum Akku angezeigt. Unter [Akkus benutzen] können Sie Einstellungen ändern. Um auf [Ein] oder [Aus] zu schalten, auf die Schaltfläche tippen. Ist auf [Aus] geschaltet, wird die erzeugte Energie nicht im angeschlossenen Akku gespeichert.
Seite 133
Einstellungen [Registrierung] Um das EnerVu-Web-Überwachungssystem nutzen zu können, müssen das ESS-System und dessen Eigner beim EnerVu-Web-Server registriert werden. Benutzen Sie diese Option, um auf bequeme Weise das System zu registrieren, ohne mit einem Web-Browser auf das EnerVu-System zugreifen zu müssen. Weitere Informationen über Systemregistrierung per Mobilfunk-Anwendung siehe ‘Registrierung des PCS’...
Einstellungen Einstellungen unter [Andere Funktion] Unter [Installateur-Einstellungen] die Option [Andere Funktionen] auswählen. Dann werden die Menüpunkte [Neustart], [Passwort ändern], [Zurücksetzen auf Werkseinstellungen] und [Dump- Protokoll] angezeigt. [Neustart] Um das System neu zu starten (booten), [Neustart] wählen. [Passwort ändern] Unter [Installateur-Einstellungen] auf [Passwort ändern] tippen.
Das Produkt muss mit dem Internet verbunden sein. Überprüfen Sie bei diesem System die Einstellungen unter [Netzwerk]. y Der System-Eigner muss ein LG ESS-Konto einrichten, bevor das Produkt registriert werden kann. Siehe den Abschnitt unten ‚Ein neues Konto anlegen (Eigner)‘ .
Seite 136
Einstellungen Ins Feld [BENUTZER- ID] tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen dann [VERFÜGBARKEIT PRÜFEN]. Dann die Felder [Passwort], [Passwort bestätigen] und [Geburtsdatum] ausfüllen und dann [BESTÄTIGEN] wählen. An die angegebene E-Mail-Adresse wird eine Bestätigungs-E-Mail gesendet. Klicken in der E-Mail auf [BESTÄTIGEN], um die Bestätigung per E-Mail abzuschließen.
Seite 137
Einstellungen [EINLOGGEN] auswählen, um zur Seite [MELDEN SIE SICH MIT IHREM LG-KONTO AN] zu gelangen. [Benutzer-ID] und [Passwort] eingeben und [EINLOGGEN] auswählen. Auf dem Bildschirm werden die verfügbaren Dienste des LG-Kontos angezeigt.
Ein neues Konto anlegen (Administrator) Ein Administrator kann die Installateure organisieren, die zu Ihrer Firma und ihren Filialen gehören. Und ein Administrator verfügt über alle Rechte, welche die Installateure haben. Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wird angezeigt.
Einstellungen Auf [Absenden] drücken, um das Installateur-Konto jetzt anzulegen. Einen neuen Installateur hinzufügen Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wird angezeigt. Dann die E-Mail-Adresse des Administrators sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen.
Einstellungen PCS Registrierung (mit Web-Browser) Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wid angezeigt. Dann die E-Mail-Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen. Falls der Installateur kein Konto hat, [Sich registrieren] auswählen, um eine neues...
Seite 141
Einstellungen Im Feld [ESS Info] die Produkt- Registriernummer eintragen und [Überprüfen] auswählen. Das Feld wird automatisch mit den ESS-Daten gefüllt. Um mit dem nächsten Schritt fortzufahren, [Speichern] auswählen. Bei [Eigner] die entsprechenden Daten eintragen und dann [Speichern] auswählen, um die Daten zu speichern. Unten auf der Seite [Aktivierung] auswählen, um den Aktivierungsvorgang abzuschließen.
PCS Registrierung (mit App auf Mobilgerät) Vorbereitung y Auf Ihrem Tablet oder Mobilgerät muss die App ‚LG EnerVu Plus‘ installiert sein. y Das PCS muss mit dem Internet verbunden sein und die Option [Hochladen von Daten zum Web- Server] muss eingeschaltet sein. Überprüfen Sie in der App die Einstellungen unter [Netzwerk].
Bei unvollständigem Registrierungsstatus Ist die Registrierung unvollständig, sollte das System mit einer der folgenden Methoden aktiviert werden. Methode 1 (für Installateure) Mit dem Browser die LG EnerVu-Seite besuchen unter http://enervu.lg-ess.com. [Installateur] auswählen. Die Seite [Einloggen Installateur] wid angezeigt. Dann die E-Mail- Adresse des Installateurs sowie das Passwort eingeben, dann [Einloggen Installateur] wählen.
Seite 144
Einstellungen Bei [Eigner] die entsprechenden Daten eintragen und dann [Speichern] auswählen, um die Daten zu speichern. Unten auf der Seite [Aktivierung] auswählen, um den Aktivierungsvorgang abzuschließen. Methode 2 (für Benutzer) Instruieren Sie den Eigner des Systems, sich ein Eigner-Konto anzulegen und sich auf der EnerVu- Seite anzumelden.
Fehlerbehebung Fehlercodes und Meldungen PCS-Fehler y Lassen Sie dass ESS nicht lange im Fehler-Bereitschaftszustand, da während des langen Standby- Zustands die Batterie entladen werden kann. y Wenn der Batteriefehler unmittelbar nach dem Start von PCS auftritt, bedeutet dies einen Batteriefehler. Überprüfen Sie den Batterie-Ladezustand sowie die Spannungs- und Fehlerinformationen, und schalten Sie das ESS aus, bis Wartungsmaßnahmen ergriffen werden.
Seite 146
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P409 PV Over Voltage Fault Die Spannung des PV-Systems ist Kundendienst kontaktieren niedriger als der Grenzwert, und dieser Status dauert länger als 10 Minuten an. P410 Battery Under Voltage Die Spannung des Akkus ist Kundendienst kontaktieren Fault niedriger als der Grenzwert, und dieser Status dauert länger als 10...
Seite 147
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P469 Grid Over Frequency Beim Stromversorgungsnetz Nach Fehlererkennung ist die Frequenz höher als der automatischer Neustart Grenzwert P470 Grid Under Frequency Beim Stromversorgungsnetz ist Nach Fehlererkennung die Frequenz niedriger als der automatischer Neustart Grenzwert P471 Grid Anti Islanding Es gab einen Stromausfall Nach Fehlererkennung...
Seite 148
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P507 PVB Over Voltage Bei PV B ist die Spannung höher Automatischer Neustart als der Grenzwert wenn die Spannung bei PV B normal ist P508 Batt 1 Over Voltage Beim Akku 1 ist die Spannung Automatischer Neustart höher als der Grenzwert wenn die Spannung bei...
Seite 149
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P521 L3 Over Current Beim Stromversorgungsnetz (L3) Automatischer Neustart Instant ist die Stromstärke sofort höher nach L3 als der Grenzwert P522 Batt 1 Over Current Bei Akku 1 ist die Stromstärke Nach Fehlererkennung höher als der Grenzwert automatischer Neustart P523 PVA Over Current...
Seite 150
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung P538 Grid Relay7 Das Stromversorgungsnetz-Relais Nach Fehlererkennung arbeitet nicht. (N-1) automatischer Neustart P539 Grid Relay8 Das Stromversorgungsnetz-Relais Nach Fehlererkennung arbeitet nicht. (N-2) automatischer Neustart P540 SDSP Detection Fehler bei Einheit zur Nach Fehlererkennung Unterauftragsverarbeitung in automatischer Neustart diesem Produkt P541...
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung W101 Inverter Over Temp Die Inverter-Temperatur ist höher Nach Fehlererkennung als der Grenzwert automatischer Neustart W102 PV Over Temp Die PV-Konverter-Temperatur ist Nach Fehlererkennung höher als der automatischer Neustart W103 Battery Over Temp Die Akku-Konverter-Temperatur Nach Fehlererkennung ist höher als der automatischer Neustart...
Seite 152
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B195 Cell Over Voltage Bei Akkuzelle ist die Spannung Nach Fehlererkennung Warning höher als der Grenzwert. automatischer Neustart B601 Battery Monitoring IC Kommunikationsfehler durch Nach Fehlererkennung Loss Of Verlust von Akku-Überwachung IC automatischer Neustart B606 Over Discharge Power Entladestrom des Akkus ist Nach Fehlererkennung...
Seite 153
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B623 Over Charge Power Ladestrom des Akkus ist höher als Kundendienst Limit Fault der Grenzwert. kontaktieren B624 Over Discharge Die Stromstärke des Akkus ist Kundendienst Current Fault niedriger als der Grenzwert kontaktieren B625 Over Charge Current Beim Akku ist die Stromstärke Kundendienst Fault...
Fehlerbehebung Code Meldung Beschreibung Lösung B617 Battery Monitoring Kommunikationsfehler 2 durch Kundendienst IC Loss Of Verlust von Akku-Überwachung IC kontaktieren Communication Fault B618 PCS Loss Of PCS Kommunikationsverlust, Kundendienst Communication Fehler 2 kontaktieren Fault2 B622 Over Discharge Power Entladestrom des Akkus ist Kundendienst Limit Fault niedriger als der Grenzwert.
Seite 155
LG Electronics. 1. Installationsfirma Adresse: Tel.: 2. Kundendienst LG Electronics ESS | Solar Service Tel : Deutschland: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Österreich: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7 Schweiz: 0041 (0)44 / 505 11 42...
Anhang Wartung Das Produkt reinigen Wischen Sie die Außenseite des Produkts mit einem weichen Tuch mit lauwarmem Wasser ab. und Wischen Sie es mit einem sauberen Handtuch ab, damit bei Verwendung eines neutralen Reinigungsmittels kein Schmutz entsteht. Reinigen Sie die Außenseite des Produkts nicht mit einer groben Bürste, Zahnpasta oder brennbaren Materialien.
Wenn Sie an ein einem geräuschempfinflichen Ort installieren, wenden Sie sich bitte zuvor an den Installateur. y Konstruktion und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Bei Fragen zur Produktkonformität wenden Sie sich an das Büro: LG Electroonics Europeam Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Niederlande www.
Anhang Sonstiges Verschiebungsfaktor / effektives charakteristisches φ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert cosphi(P) Start cosphi bei Startpunkt 0,9 ~ 1 cosphi(P) End cosphi bei Endpunkt...
Anhang Spannungsgesteuerte Wirkleistungssteuerung P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Verfügbarer Name Beschreibung Standardwert Einheit Wert P(U) Active Wirkleistung-Gradient bei 0 ~ 100 Power Überspannung P(U) Start P(U) Funktion Start-Spannung (U/Un) 100 ~ 120 Voltage P(U) End P(U) Funktion Ende-Spannung (U/Un)
En cas de panne, le système ne doit pas être redémarré. Les réparations du produit doivent être effectuées par du personnel qualifié, ou par du personnel d’un centre d’assistance agréé. y Si les batteries connectées ne sont pas des batteries LG, les batteries tout comme le PCS ne seront pas garantis par LG Electronics.
Seite 167
Démarrage y Avant de tester les parties électriques à l’intérieur du système, il faut patienter au moins 10 minutes avant que le système ne se soit complètement déchargé. y Ce boîtier comprend le système de conditionnement d’ é nergie et ses accessoires. L’ e nsemble pèse très lourd.
Seite 168
à une source CA ou à un générateur. Le branchement de ce produit à des appareils externes peut endommager sérieusement votre équipement. y L’ e ntretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel d’ e ntretien de LG ou in installateur dûment formé.
é nergie. y ESS couplé en CC LG ESS peut s’avérer plus efficace grâce à son processus de conversion de l’ é nergie plus simple. y Connexion triphasée La connexion triphasée assure l’ é quilibre des phases.
Seite 170
Table des matières Table des matières Démarrage Consignes de sécurité..............2 Fonctionnalités du produit.
Seite 171
Installer l’ A pp « LG EnerVu Plus » ........
Seite 172
Démarrage Symboles de l’étiquette Étiquette Symbole Description Consommation de courant continu Conducteur de courant alternatif triphasé à quatre fils Ce produit est protégé contre l’insertion de doigts IP21 et ne pourra pas être endommagé en cas de chute verticale de gouttes d’ e au lors d’un test spécifique. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Seite 173
Démarrage Abréviations de ce manuel Abréviation Désignation Explication Système de stockage Onduleur permettant de stocker l’ é nergie dans d’ é nergie une batterie puis de l’utiliser. Système de Appareil prévu pour transformer l’ é lectricité CC conditionnement générée depuis le système PV en électricité CA d’...
Seite 174
Démarrage Glossaire Termes Explication Azimut Dans l’hémisphère Nord, l’angle d’azimut indique de combien de degrés la surface du module se dévie de l’ o rientation plein sud. Dans l’hémisphère Sud, il indique la déviation par rapport à l’ o rientation plein nord. L’angle d’azimut se compte en valeurs positives de 0°...
Démarrage Déballage Contenu de ce produit Système de conditionnement Support mural (x1) Couvercle inférieur d’ é nergie (x1) Fiche de câble de réseau Fiches de câble de batterie (x2 Dongle WLAN (inséré) de chaque) Fiche de compteur d’ é nergie Fiche de pompe à...
Démarrage Composants supplémentaires pour l’installation Pour Composants supplémentaires y Vis en acier inoxydable d’un diamètre entre 6 et 8 mm Fixation murale y Chevilles y Connecteurs MC4 Connexions PV y Fils électriques section de 4 à 6 mm Connexions de la batterie y Fils électriques section de 4 à...
Démarrage Nom de chaque pièce Avant et arrière A Corps PCS D Partie reliée au support B Indications LED E Trou de vis pour fixation murale C Couvercle inférieur...
Démarrage Indications LED Voyant LED Couleur Description Éteint Le réseau n’ e st pas connecté. Power Blanc Le réseau est connecté. (Alimentation) Blanc (clignotant) Défaut PCS Éteint Pas de génération d’ é nergie. Solar Vert Génération d’ é nergie. (Solaire) Blanc (clignotant) Défaut PCS Éteint...
Seite 179
Démarrage MARCHE ARRÊT A Connecteurs 1 du câble CC de batterie I Port Ethernet B Connecteurs 2 du câble CC de batterie J Connecteur de compteur C Bornes de communication ATS, BMS, K Connecteur de pompe +a chaleur COMPTEUR EV (non pris en charge) D Bouton de démarrage à...
Installation Choix de l’emplacement Emplacement de l’installation y Ce produit est conçu pour être installé uniquement en intérieur. Ne pas installer ce produit en extérieur. y Installer ce produit de manière à accéder facilement aux câbles PV, aux câbles du compteur d’...
Seite 181
Installation Ne pas installer ce produit dans des endroits fréquemment sujets aux inondations. y Ne pas installer ce produit dans un endroit fortement humide, comme une salle de bains. y Ce produit émet parfois un certain bruit léger, il est préférable de ne >...
Installation Espace minimum 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 6 0 0 m Ce produit doit être installé de sorte à laisser de l’ e space à gauche, à droite et au-dessus du produit comme indiqué...
Installation Fixation murale L’installation murale de ce produit doit prendre en considération les environnements appropriés tels que décrits dans « Choix de l’ e mplacement » à la page 16.. Suivre les consignes de montage décrites ci-après de manière exacte et en toute sécurité. Placer le support mural sur un mur réunissant les conditions et l’...
Seite 184
Installation Suspendre ce produit au support mural. Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer ce produit. MISE EN GARDE Ne pas lever le couvercle inférieur lors de la manipulation et de l’installation. Percer les trous correspondant aux trous de vis et fixer le produit au mur à...
Seite 185
Installation Après avoir raccordé toutes les connexions électriques, assembler le couvercle inférieur fourni et serrer les vis comme illustré sur la figure. REMARQUE Maintenir le couvercle inférieur pour le fixer ou le déposer. Le manipuler avec soin.
Installation Connexions Aperçu des connexions Batterie 1 Réseau électrique Compteur d’énergie Batterie 2 Ensemble Ensemble PV 1 PV 3 Ensemble PV 2 AVERTISSEMENT y Risque de choc électrique. Ne pas toucher les fils non isolés lorsque le couvercle du PCS est déposé.
GRID L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PV1+ PV1- PV2+ PV2- PV3+ PV3- BMS2 Battery2 BMS 1 Battery1 Batt LG ESS PCS Grid Comm. L1 L2 L3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1 L2 L3 N...
Installation Connexions de l’ensemble PV Vous pouvez connecter jusqu’à deux ensembles photovoltaïques aux connecteurs MC4 de ce produit. AVERTISSEMENT S’assurer que le disjoncteur CA, l’interrupteur PV et le disjoncteur CC de la batterie sont déconnectés avant de commencer à raccorder les câbles électriques. MISE EN GARDE y Avant de connecter l’...
Seite 189
Installation Connexion PV2 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV2 de ce produit. PV2+ PV2- Ensemble PV2 Connexion PV3 Raccorder les câbles CC d’un ensemble photovoltaïque aux connecteurs PV3 de ce produit. PV3+ PV3- Ensemble PV3...
Seite 190
Installation AVERTISSEMENT y Ne pas confondre la connexion des pôles électriques + avec - et - avec + lors de l’installation. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. y Les câbles PV+ et PV- d’un ensemble PV doivent être connectés au même numéro de connecteur PV.
Seite 191
Installation y Ne pas raccorder les ensembles PV en parallèle à une entrée PV du produit. Cela peut provoquer un choc électrique ou endommager définitivement le produit. REMARQUE Si un seul ensemble PV doit être raccordé, utiliser les connecteurs PV1+ et PV1-. Insérer des capuchons de sécurité...
Installation Connexions de la batterie Il est possible de connecter une batterie à ce produit. L’ é lectricité générée par l’ e nsemble PV connecté sera stockée dans la batterie. La batterie de ce produit n’ e st pas fournie avec ce dernier. Avant de brancher la batterie au produit, installer la batterie en permettant un accès facile aux câbles de cette batterie.
Seite 193
Installation Ouvrir le ressort à l’aide d’un tournevis REMARQUE y Concernant les connexions de câble de batterie, il est recommandé d’utiliser un fil de sortie d’une section de 4 mm à 6 mm y Le câble de batterie n’ e st pas fourni avec ce produit. L’installateur du système est responsable de choisir les bons composants pour cette installation.
Seite 194
Installation Connecter les deux fiches de câble de batterie aux connecteurs du câble CC de la batterie en bas du produit. Déconnecter la fiche A Insérer le tournevis dans l’une des quatre ouvertures. B Y laisser le tournevis. Démonter les deux connecteurs.
Installation Connexions de communication ATS, BMS, COMPTEUR EV Connecter le connecteur de communication fourni à la batterie, à l’ A TS et à la communication de l’EV. Après avoir réalisé la connexion, connecter le connecteur de communication au PCS. q RS485_A r RS485_B BMS1 o Enable...
Installation Connexions de réseau électrique Pour utiliser ou vendre l’ é nergie générée au travers d’un raccordement au réseau électrique, vous devez connecter le réseau électrique à ce produit. Ce produit transforme l’ é lectricité CC générée par l’ e nsemble PV en électricité CA. L’ é nergie générée peut être vendue au fournisseur d’ é lectricité ou utilisée pour les appareils ménagers.
Seite 197
Installation Passer le câble CA dans le presse- étoupe, le joint en caoutchouc et le corps comme indiqué sur la figure. REMARQUE y Concernant les connexions de câble CA, il est recommandé d’utiliser un fil de sortie d’une section de 4 mm ou supérieure.
Seite 198
Installation Connecter les fils au trou de fil correspondant sur les porte-contacts. Trou de fil 1 ↔ Fil de réseau électrique L1 Trou de fil 2 ↔ Fil de réseau électrique L2 Trou de fil 3 ↔ Fil de réseau électrique L3 Trou de fil N ↔...
Seite 199
Installation Assembler le joint en caoutchouc dans le corps et serrer le presse-étoupe sur le corps à l’aide d’une clé de 30 mm. (4,5 N.m) Connecter la fiche de câble CA au connecteur du câble de réseau électrique CA en bas du produit. Déconnecter la fiche Appuyer sur le bouton de dégagement à...
Installation Connexions Internet et compteur d’énergie Il est nécessaire de connecter le compteur d’ é nergie pour obtenir des informations concernant le flux d’ é nergie. Le compteur d’ é nergie de ce produit n’ e st pas fourni avec ce dernier. Il faut installer le compteur d’...
Seite 201
Installation Connexion internet Insérer la fiche RJ-45 du câble Ethernet dans le port Ethernet en bas du produit comme indiqué sur la figure. DRM (non pris en charge) Schéma des connexions LAN et du compteur d’énergie Routeur Internet Internet (point d'accès) Compteur Interrupteur de Compteur...
Installation Connexion du dongle WLAN Les paramètres de l’installateur et la surveillance de la puissance s’affichent uniquement sur l’appareil mobile connecté sans fil au produit. Pour connecter le produit à votre appareil mobile, il faut connecter au produit le dongle WLAN fourni avec ce dernier. Insérer le dongle WLAN dans le connecteur USB en bas du produit comme indiqué...
LG EnerVu Plus REMARQUE y En fonction de votre appareil, l’application « LG EnerVu Plus » peut ne pas fonctionner. y L’application « LG EnerVu Plus » sera disponible dans les versions de logiciel suivantes : - Android O/S : Lollipop (5.0) ou supérieure...
Paramètres Se connecter à un appareil mobile Pour connecter le système à un appareil mobile, il faut d’abord installer l’application mobile LG EnerVu Plus sur votre appareil mobile. Rechercher puis télécharger l’application « LG EnerVu Plus » depuis Apple App Store ou Google Play Store.
Seite 205
Paramètres Maintenir enfoncé le bouton de connexion sans fil du système jusqu’à ce que le voyant LED [WLAN] s’allume en bleu. Sur votre appareil mobile, appuyer sur [OK] pour passer à l’ é tape suivante. REMARQUE Si la connexion ne se fait pas dans les 5 minutes, le voyant LED [WLAN] s’allume en vert et le signal WLAN se désactive.
Seite 206
Android : si la connexion se déroule avec succès, l’ é cran principal s’affiche comme sur la figure. iOS : si la connexion se déroule avec succès, lancer l’app [LG EnerVu Plus] pour afficher l’ é cran principal, comme sur la figure.
Paramètres Entrer dans l’écran [Paramétrage par l’installateur] Pour entrer dans le menu [Paramétrage par l’installateur] sur votre appareil mobile, suivre les consignes décrites ci-dessous. 1. Appuyer sur [ ] sur l’ é cran principal. L’ é cran [Réglage] s’affiche. 2. Appuyer sur l’ o ption [Paramétrage par l’installateur] pour afficher l’ é cran de saisie du mot de passe.
Paramètres Paramètres obligatoires Il est nécessaire d’ajuster les paramètres obligatoires dans l’ o rdre suivant lors du premier démarrage du système. Ordre des paramètres obligatoires : [PV/Compteur] > [PCS] > [Réseau] > [Test de fonctionnement] Paramètres [PV/Compteur] Permet de vérifier les informations du PV et du compteur. Appuyer sur [PV/Compteur] dans [Paramétrage par l’installateur].
Seite 209
Paramètres Paramètres [PCS] Permet d’ajuster ou de vérifier les paramètres et l’ é tat du PCS. Sélectionner [PCS] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations du PCS s’affichent. [PCS] Toutes les options de paramétrage et les valeurs des informations du PCS sont affichées. Les options [Battery Only Mode], [Limitation de l’alimentation en électricité], [Date d’installation] peuvent être modifiées manuellement.
Paramètres Paramètres de [Réseau] Sélectionner [Réseau] dans [Paramétrage par l’installateur]. L’ é tat actuel de la connexion du réseau s’affiche. Pour se connecter au serveur EnerVu, appuyer sur [Envoi des données au serveur web.] pour se mettre sur [Activé]. Appuyer de nouveau sur [Envoi des données au serveur web.] pour désactiver l’...
Seite 211
Paramètres Paramétrage du réseau sans fil Lorsque l’ o ption [Type de connexion] dans [Statut de la connexion] est sur [Sans fil], les options de connexion sans fil s’affichent. Appuyer sur [SSID] pour afficher la liste des SSID. Sélectionner le SSID sur lequel est connecté l’ESS puis appuyer sur [Confirmer].
Seite 212
Paramètres REMARQUE Remarques concernant la connexion internet : y Bon nombre de problèmes de connexion réseau qui surviennent pendant la configuration peuvent souvent être résolus en réinitialisant le routeur ou le modem. Pour ce faire, après avoir raccordé le produit au réseau domestique, éteindre et/ou débrancher rapidement le cordon d’alimentation du routeur ou du modem câblé...
Seite 213
Paramètres Paramètres [Test de fonctionnement] Ceci est la dernière étape des paramètres obligatoires. Avant de mettre en marche ce produit, il faut procéder à un [Test de fonctionnement] afin de vérifier que tous les systèmes sont prêts à fonctionner. Si [Test de fonctionnement] n’ e st pas effectué, ce produit ne pourra pas fonctionner. Appuyer sur [Test de fonctionnement] dans [Paramétrage par l’installateur].
Paramètres Paramètres supplémentaires Paramètres de [Batterie] Sélectionner [Batterie] dans [Paramétrage par l’installateur]. Les informations de la batterie s’affichent. Il est possible de changer le paramètre [Utiliser des batteries]. Appuyer sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. Si le paramètre est sur [Off], l’ é nergie générée ne chargera pas la batterie connectée.
Seite 215
Paramètres [Enregistrement] Afin d’utiliser le système de surveillance Internet, le système ESS et son propriétaire doivent être enregistrés dans le serveur Web EnerVu. Utiliser cette option pour enregistrer le système de façon pratique sans accéder à l’ é cran EnerVu sur le navigateur Internet. Consulter «...
Seite 216
Paramètres Paramètre [Autre fonction] Sélectionner [Autre fonction] dans [Paramétrage par l’installateur] pour afficher les options [Redémarrer], [Password Change (Modifier le mot de passe)], [Factory Reset (Restauration des paramètres d’usine] et [Dump Log (Journal de vidage)]. [Redémarrer] Sélectionner [Reboot (Réinitialiser)] pour redémarrer le système.
Ce produit doit être connecté à Internet. Vérifier le menu de paramétrage [Network (réseau)] du système. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) » ci-après.
Seite 218
Paramètres Introduire votre adresse électronique dans le champ [Identifiant utilisateur)] et sélectionner [VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ]. Remplir les champs [Mot de passe], [Mot de passe confirmé] et [Anniversaire] puis sélectionner [CONFIRMER]. La page de confirmation de l’ e -mail s’affiche. Un e-mail de confirmation sera envoyé à votre adresse électronique.
Seite 219
Paramètres Sélectionner [SE] pour aller à la page [CONNEXION À VOTRE COMPTE LG]. Saisir vos [Identifiant utilisateur] et [Mot de passe] puis sélectionner [SE] Les services du compte LG disponibles s’affichent à l’ é cran.
Un administrateur peut gérer les installateurs appartenant à votre entreprise et à ses succursales. Il possède également tous les rôles que peuvent détenir les installateurs. Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche.
Sélectionner [Envoyer] pour finir la création d’un compte installateur. Ajout d’un nouvel installateur Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’administrateur et son mot de passe avant de sélectionner [Identification installateur].
Paramètres Enregistrer le PCS (navigateur Internet) Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’installateur et son mot de passe avant de sélectionner [Identification installateur].
Seite 223
Paramètres Dans le champ [Infos ESS], introduire le numéro d’ e nregistrement du produit puis sélectionner [Vérification]. Les informations d’ESS se rempliront automatiquement. Sélectionner [ENREGISTRER] pour aller à l’ é tape suivante. Remplir toutes les informations du champ [Propriétaire] puis sélectionner [ENREGISTRER] pour enregistrer les informations.
Le système PCS doit être connecté à Internet et l’ o ption [Envoi des données au serveur web.] activée. Vérifier le menu de paramétrage [Réseau] dans l’application mobile. y Le propriétaire du système doit créer un compte LG ESS avant d’ e nregistrer le produit. Consulter le paragraphe « Créer un nouveau compte (propriétaire) ».
Seite 225
Si le statut d’ e nregistrement est incomplet, le système devra être activé par l’une des méthodes suivantes. Méthode 1 (pour installateur) Se rendre depuis le navigateur sur la page de LG EnerVu : http://enervu.lg-ess.com. Sélectionner [Installateur]. La page [Identification installateur] s’affiche. Puis saisir l’adresse électronique de l’installateur...
Seite 226
Paramètres Remplir toutes les informations du champ [Propriétaire] puis sélectionner [ENREGISTRER] pour enregistrer les informations. Sélectionner [Activation] en bas de la page pour finir le processus d’activation. Méthode 2 (pour propriétaire) Informer le propriétaire du système qu’il créé un compte propriétaire et qu’il se connecte à la page EnerVu.
Dépannage Messages et codes d’erreur Défaut PCS y Ne pas laisser l’ESS dans l’ é tat de veille par défaut de manière prolongée : cela pourrait entraîner le déchargement de la batterie. y En cas de panne de la batterie immédiatement après le démarrage du PCS, cela indique une défaillance de la batterie.
Seite 228
Dépannage Code Message Description Solution P410 Battery Under Voltage La tension de la batterie est Contacter le centre de Fault inférieure à la limite, et l’ é tat service est maintenu pendant plus de 10 minutes P411 Battery MisWiring Mauvais câblage de la batterie Contacter le centre de Fault service...
Seite 229
Dépannage Code Message Description Solution P474 Grid L3 DC Offset Courant de décalage CC ajouté au Redémarrage automatique Current réseau (L3) après détection du défaut P500 PV Insulation Niveau de résistance d’isolement Redémarrage automatique Resistance du PV inférieur à la limite quand la résistance d’isolement du PV redevient normale...
Seite 230
Dépannage Code Message Description Solution P510 Batt 2 Over Voltage La tension de la batterie 2 est Redémarrage automatique supérieure à la limite quand la tension de la batterie 2 redevient normale P511 DC link Top Over La tension de liaison haute CC est Redémarrage automatique Voltage supérieure à...
Seite 231
Dépannage Code Message Description Solution P522 Batt 1 Over Current Le courant de la batterie 1 est Redémarrage automatique supérieur à la limite après détection du défaut P523 PVA Over Current Le courant du PV A est supérieur Redémarrage automatique à...
Seite 232
Dépannage Code Message Description Solution P541 Fan Detection Défaut du ventilateur de Redémarrage automatique refroidissement 1 du produit après détection du défaut P542 Fan 2 Detection Défaut du ventilateur de Redémarrage automatique refroidissement 2 du produit après détection du défaut P543 Batt Pre Relay Le pré-relais de batterie n’...
Dépannage Code Message Description Solution W103 Battery Over Temp La température du convertisseur Redémarrage automatique de batterie est supérieure à la après détection du défaut limite W104 Outside Over Temp La température extérieure du PCS Redémarrage automatique de l’ESS est supérieure à la limite après détection du défaut W105 Inside Over Temp La température intérieure du PCS...
Seite 234
Dépannage Code Message Description Solution B601 Battery Monitoring IC Perte de communication CI de Redémarrage automatique Loss Of surveillance de la batterie après détection du défaut B606 Over Discharge Power La puissance de décharge de la Redémarrage automatique Limit batterie est inférieure à la limite après détection du défaut B607 Over Charge Power...
Seite 235
Dépannage Code Message Description Solution B624 Over Discharge Le courant de la batterie est Contacter le centre de Current Fault inférieur à la limite service B625 Over Charge Current Le courant de la batterie est Contacter le centre de Fault supérieur à...
Dépannage Code Message Description Solution B618 PCS Loss Of Perte de communication 2 du PCS Contacter le centre de Communication service Fault2 B622 Over Discharge Power La puissance de décharge de la Contacter le centre de Limit Fault batterie est inférieure à la limite service B623 Over Charge Power...
Seite 237
LG Electronics. 1. Société installatrice Adresse : Tél. : 2. Service client LG Electronics ESS | Solar Service Tél. : Allemagne: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Autriche: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7...
Annexe Entretien Nettoyer le produit Essuyer l’ e xtérieur du produit avec un chiffon doux et de l’ e au tiède et le sécher avec une serviette propre afin d’ é viter la formation de saletés lors de l’utilisation d’un détergent neutre. Pour nettoyer l’...
Annexe Caractéristiques Entrée PV LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Plage de tension d’ e ntrée 150 ~ 1,000 V Puissance CC max. (par canal) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Plage de tension MPP utilisable...
Seite 240
Si l’installation se fait dans un endroit sensible au bruit, consulter l’installateur. y La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à modification sans préavis. Contacter pour la conformité de ce produit : LG Electronics European Shared Service Center B. V Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas, www.
Annexe Divers Facteur de recalage / Efficacité cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Description Valeur par défaut Valeur disponible Unité Début cosphi au point de 0,9 ~ 1 cosphi(P) démarrage...
Annexe Puissance réactive / caractéristique tension Q(U) (43,6%) Tension U/Un Yb, Yc (0%) (90%) (92%) (108%) (110%) (110%) (-43,6%) Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible Q(U) numéro Nombre de point actif de l’ e nsemble 0 ~ 8 du point Q(U) Xa Tension réseau point a (U/Un) 80 ~ 120...
Annexe Alimentation électrique active en surfréquence P(f) P(f) Start Freq (50,2) △P Réseau Réseau △P = P(f) Puissance active % PM par Hz (40) △P Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible P(f) Active Variation active en surfréquence 0 ~ 100 Power Fréquence de démarrage de la P(f) Start Freq...
Annexe Commande de puissance activé contrôlée par la tension P(U) P/Pn P(U) Active Power (100) U/Un P(U) Start Voltage P(U) End Voltage (110) (112) Valeur par Valeur Description Unité défaut disponible P(U) Active Variation active en surtension 0 ~ 100 Power P(U) Start Tension de démarrage de la fonction...
Seite 248
Indien de aangesloten batterijen geen LG-batterijen zijn, zijn niet enkel de batterijen maar ook de PCS niet gewaarborgd doorLG Electronics. Duidt op een situatie die kan leiden tot schade of letsel. Als deze...
Seite 249
Aan de slag y De verpakking bevat het stroomconditioneringssysteem en de bijbehorende accessoires. Het totale gewicht is zeer zwaar. Ernstige letsels kunnen optreden door het zware gewicht van het pakket met PCS en toebehoren. Wees dus extra voorzichtig bij het hanteren van dit product. Zorg ervoor dat het pakket door minimaal twee personen wordt geleverd en verwijderd.
Seite 250
Sluit deze eenheid niet aan op een wisselstroombron of generator. Als u het product op externe apparaten aansluit, kan uw apparatuur ernstig beschadigd raken. y Onderhoud aan batterijen moet worden uitgevoerd of gecontroleerd door een LG- onderhoudsmedewerker of getraind installatiemedewerker.
Seite 251
De elektriciteit die wordt gegenereerd via een PV-array kan worden opgeslagen op de aangesloten batterij of worden verkocht aan energiebedrijven. y ESS met gelijkstroom De systeemefficiëntie van LG ESS wordt beter dankzij eenvoudigere stroomomzetprocessen. y Driefasige aansluiting Driefasige aansluiting zorgt voor fasebalans.
Seite 252
Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aan de slag Veiligheidsinformatie ..............2 Productfuncties .
Seite 253
De app LG EnerVu Plus installeren ........
Seite 254
Aan de slag Symbool gebruikt op het label Label Symbool Beschrijving Gelijkstroominvoer Driefasige wisselstroomgeleider met vier kabels Dit product is beschermd tegen het insteken van vingers en wordt niet beschadigd tijdens een bepaalde IP21 test waarbij het product wordt blootgesteld aan verticaal druppelend water.
Seite 255
Aan de slag Afkortingen in deze handleiding Afkorting Aanduiding Uitleg Energieopslagsysteem Omvormersysteem dat energie in een batterij opslaat en gebruikt. Energieconditioneringssysteem Een apparaat dat is ontworpen om gelijkstroom-elektriciteit van een PV-systeem om te zetten naar wisselstroom-elektriciteit en te leveren aan huishoudelijke apparatuur. Fotovoltaïsch Zonnepaneelsysteem dat zonne-energie omzet naar gelijkstroom-elektriciteit...
Seite 256
Aan de slag Woordenlijst Termen Uitleg Azimut Op het noordelijk halfrond geeft de azimuthoek aan met hoeveel graden het oppervlak van de module afwijkt van een volledig zuidelijk aspect. Op het zuidelijk halfrond geeft het de afwijking van een volledig noordelijk aspect aan.
Aan de slag Aanvullende onderdelen voor installatie Toegepast op Aanvullende onderdelen y Roestvrijstalen schroeven met een diameter van 6 mm - 8 mm Montage aan de muur y Steunen y MC4-aansluitingen PV-aansluitingen y Kabels met een doorsnede van 4 mm - 6 mm Batterij-aansluitingen y Kabels met een doorsnede van 4 mm...
Aan de slag Naam van elk onderdeel Voorkant en achterkant A PCS-behuizing D Beugel aangesloten onderdeel B Led-aanduidingen E Schroefgaten voor montage aan de muur C Onderste behuizing...
Aan de slag Led-aanduidingen Kleur Beschrijving Elektriciteitsnet is niet aangesloten. Power Elektriciteitsnet is aangesloten. (Voeding) Wit (knipperend) PCS-storing Er wordt geen energie gegenereerd. Solar Groen Er wordt energie gegenereerd. (Zonne-energie) Wit (knipperend) PCS-storing Stand-by Groen Batterij wordt opgeladen Battery Blauw Batterij wordt ontladen (Batterij) Rood (knipperend)
Aan de slag Onder A Batterij DC kabelconnectoren 1 I Ethernetpoort B Batterij DC kabelconnectoren 2 J Meteraansluiting C ATS, BMS, EV METER K Warmtepompaansluiting Communicatieterminals (niet ondersteund) D Zwarte startknop L Knop voor draadloze verbinding E PV-schakelaar (DC Verbinding verbreken) M WLAN-donglepoort (USB-type) F PV1-aansluitingen (+ en -) N AC-netkabelaansluiting...
Installeren Gekozen locatie Installatielocatie y Dit product is alleen ontworpen om binnen te worden geïnstalleerd. Installeer dit product niet buitenshuis. y Plaats dit product op een locatie waar PV- kabels, elektriciteitsmeterkabels, netkabels en batterijkabels eenvoudig toegankelijk zijn. y Dit product is uitsluitend ontworpen om aan de muur te worden geïnstalleerd.
Seite 263
Installeren Installeer dit product niet op plaatsen waar regelmatig overstromingen plaatsvinden. y Installeer dit product niet in een zeer vochtige omgeving zoals een badkamer. y Dit product genereert op bepaalde tijden lage geluidsniveaus. Het > 85% moet niet worden geïnstalleerd in de buurt van leefruimten. y Het geluidsniveau verschilt afhankelijk van de installatielocatie.
Installeren Minimale vrije ruimte 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 3 0 0 m m 1 6 0 0 m Dit product moet worden geïnstalleerd met vrije ruimte aan de linkerkant, rechterkant, bovenkant, onderkant en voorkant van het product zoals aangegeven in de afbeelding.
Installeren Montage aan de muur Dit product moet geïnstalleerd worden op de muur in passende omgevingen beschreven in ‘Keuze van de locatie’ op pagina 16. Volg de onderstaande montage-instructies exact en veilig op. Plaats de muurbeugel op een muur die voldoet aan alle installatievoorwaarden en de voorwaarde voor vrije ruimte.
Seite 266
Installeren Hang dit product aan de muurbeugel. Zorg ervoor dat minimaal twee personen samen het product verplaatsen. LET OP Houd de onderste behuizing niet vast en til deze niet op tijdens de installatie Boor gaten op de aangegeven locaties en bevestig het product met behulp van schroeven en pluggen aan de muur.
Seite 267
Installeren Na het beëindigen van alle elektrische verbindingen, assembleer de bijgeleverde onderste behuizing en bevestig de schroeven zoals afgebeeld in de figuur. OPMERKING Houd de onderste behuizing vast tijdens het plaatsen of verwijderen van de onderste behuizing. Wees voorzichtig met de onderste behuizing.
Installeren Verbindingen Verbindingsoverzicht Batterij Elektriciteitsnet Elektriciteitsmeter Batterij PV-array PV-array PV-array WAARSCHUWING y Risico op elektrische schok. Raak de niet-geïsoleerde bedrading niet aan wanneer de PCS- behuizing is verwijderd. y Voordat u begint met de elektrische kabelverbindingen of het verwijderen van de behuizing, schakelt u de AC-stroomonderbreker, PV-schakelaar en DC-stroomonderbreker van de batterij uit.
GRID L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PV1+ PV1- PV2+ PV2- PV3+ PV3- BMS2 Battery2 BMS 1 Battery1 Batt LG ESS PCS Grid Comm. L1 L2 L3 N 3Φ 3Φ Energy Power Meter Meter L1 L2 L3 N...
Installeren PV-arrayaansluitingen U kunt maximaal twee PV-arrays direct op de MC4-aansluitingen op dit product aansluiten. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de AC-stroomonderbreker, PV-schakelaar en DC-stroomonderbreker van de batterij zijn losgekoppeld voordat u begint met elektrische kabelverbindingen. LET OP y Voordat u de PV-array aansluit, zorgt u ervoor dat de open spanning van de PV-array minder dan 1000 V is.
Seite 271
Installeren PV2-aansluiting Sluit de DC-kabels van een PV-array aan op PV2-aansluitingen op dit product. PV2+ PV2- PV-array2 PV3-aansluiting Sluit de DC-kabels van een PV-array aan op PV3-aansluitingen op dit product. PV3+ PV3- PV-array3...
Seite 272
Installeren WAARSCHUWING y Zorg dat u de elektrische polen + tot - en - tot + goed aansluit tijdens de installatie. Dit kan leiden tot elektrische schokken of het product kan permanent beschadigd raken. y PV+ en PV- kabels van één PV array moeten aangesloten worden aan hetzelfde PV- aansluitingsnummer.
Seite 273
Installeren y Sluit PV-arrays niet in een parallelle verbinding aan op de ene PV-input op het product. Dit kan leiden tot elektrische schokken of het product kan permanent beschadigd raken. OPMERKING Als er maar één PV-arrayverbinding nodig is op het systeem, gebruikt u de aansluitingen PV1+ en PV1-.
Installeren Batterij-aansluitingen U kunt een batterij aansluiten op dit product. De elektriciteit die wordt gegenereerd via de aangesloten PV-array, wordt opgeslagen in de batterij. De batterij voor dit product wordt niet meegeleverd met dit productpakket. Voordat u de batterij op dit product aansluit, installeert u de batterij op een plek waar de batterijkabels eenvoudig toegankelijk zijn voor dit product.
Seite 275
Installeren Open de veer met een schroevendraaier OPMERKING y Voor aansluitingen van batterijkabels wordt leidraad aanbevolen met een doorsnedezone van 4 mm – 6 mm y Batterijkabel wordt niet meegeleverd in dit productpakket. De systeeminstallateur is verantwoordelijk voor het kiezen van de juiste componenten voor de installatie. Strip 15 mm van beide batterijdraden + en –...
Seite 276
Installeren Sluit beide batterijkabelstekkers aan op de DC-kabelaansluitingen van de batterij onderaan het product. De stekker loskoppelen A Voer de schroevendraaier in één van de vier openingen. B Laat de schroevendraaier in de opening. Trek de twee aansluitingen uiteen. WAARSCHUWING Koppel de stekker nooit onder belasting aan of los.
Installeren ATS, BMS, EV METER Communicatieverbindingen Verbind de bijgeleverde communicatieconnector met de batterij, ATS en EV-communicatie. Na het maken van een verbinding verbindt u de communicatieconnector met de PCS. q RS485_A r RS485_B BMS1 o Enable p GND m RS485_A n RS485_B BMS 1 BMS2...
Installeren Netaansluitingen Als u de gegenereerde energie via de elektriciteitsnetaansluiting wilt gebruiken of verkopen, sluit u het elektriciteitsnet aan op dit product. Dit product zet DC-elektriciteit van een PV-systeem om naar AC-elektriciteit. De gegenereerde energie kan worden verkocht aan het energiebedrijf of worden gebruikt voor het huishoudelijke apparaat.
Seite 279
Installeren Leid de AC-kabel door de kabelwartel, rubberen afdichting en behuizing zoals wordt weergegeven in de afbeelding. OPMERKING y Voor AC-kabelaansluitingen wordt een leidraadmet een doorsnedezone van 4 mm2 of dikker aanbevolen. y AC-kabel wordt niet meegeleverd in dit productpakket. De systeeminstallateur is verantwoordelijk voor het kiezen van de juiste componenten voor de installatie.
Seite 280
Installeren Sluit de kabels aan op de bijbehorende kabelopeningen op de contactdragers. Kabelopening 1 ↔ Elektriciteitsnetkabel L1 Kabelopening 2 ↔ Elektriciteitsnetkabel L2 Kabelopening 3 ↔ Elektriciteitsnetkabel L3 Kabelopening N ↔ Elektriciteitsnetkabel N Kabelopening 6 ↔ Aardingskabel PE Draai vervolgens de schroeven aan op de contactdragers.
Seite 281
Installeren Plaats de rubberen afdichting in de behuizing en bevestig met behulp van de sleutel van 30 mm de kabelwartel in de behuizing. (4,5 N.m) Sluit de AC-kabelstekker aan op de AC-netkabelaansluiting onderaan het product. De stekker loskoppelen Druk de ontgrendelingsknop met een schroevendraaier omlaag en haal de stekker uit de aansluiting. WAARSCHUWING Koppel de stekker nooit onder belasting aan of los.
Installeren Elektriciteitsmeter en internetverbinding De aansluiting van de elektriciteitsmeter moet informatie over energiestroom krijgen. De elektriciteitsmeter voor dit product wordt niet meegeleverd met dit productpakket. Installeer de elektriciteitsmeter voordat u deze aansluit op dit product. Raadpleeg de installatiehandleiding van de elektriciteitsmeter voor meer informatie over de installatie van de elektriciteitsmeter. Internetverbinding is vereist om verschillende functies te gebruiken.
Seite 283
Installeren Internetverbinding Plaats de ethernetkabel met de RJ-45-stekker in de ethernetpoort onderaan het product, zoals weergegeven in de afbeelding. DRM (niet ondersteund) Elektriciteitsmeter en LAN-verbindingsdiagram Internetrouter internet (hotspot) ontkoppe- Elektriciteits- bidirectionele Elektriciteitsnet lingsschakelaar meter meter verdeelkast Load Load Load PV-array #1 PV-array #2...
Installeren WLAN-dongle-aansluiting De instellingen van het installatieprogramma en de stroombewaking kunnen alleen worden bekeken op het mobiele apparaat dat via een draadloze verbinding is verbonden met het product. Als u verbinding wilt maken tussen het product en uw mobiele apparaat, moet de WLAN-dongle die wordt meegeleverd in het productpakket zijn aangesloten op het product.
OPMERKING y Afhankelijk van het apparaat werkt LG EnerVu Plus mogelijk niet. y De app LG EnerVu Plus is als volgt beschikbaar in de versie van de software: - Android-besturingssysteem: Lollipop (5.0) of later - iOS-besturingssysteem: iPhone 6 (9.0) of later...
Instellingen Verbinden met een mobiel apparaat Als u het systeem met een mobiel apparaat wilt verbinden, moet u de mobiele LG EnerVu Plus- toepassing op uw mobiele apparaat installeren. Zoek en download de toepassing LG EnerVu Plus in de Apple App Store of de Google Play Store.
Seite 287
Instellingen Houd de knop voor de draadloze verbinding op het systeem ingedrukt totdat de [WLAN]-LED blauw gaat branden. Tik op uw mobiele apparaat op [OK] om naar de volgende stap te gaan. OPMERKING Indien de verbinding niet binnen 5 minuten tot stand wordt gebracht, gaat de [WLAN]-LED groen branden en wordt het WLAN-signaal uitgeschakeld.
Seite 288
Android: Als de verbinding tot stand is gebracht, wordt het hoofdscherm weergegeven (zie afbeelding). iOS: Als de verbinding tot stand is gebracht, voert u de app [LG EnerVu Plus] uit om het hoofdscherm weer te geven (zie afbeelding).
Instellingen Het scherm [Instellingen installateur] openen Als u het menu [Instellingen installateur] op uw mobiele apparaat wilt openen, volgt u de onderstaande instructies. 1. Tik op [ ] in het hoofdscherm. Het venster [Instelling] wordt weergegeven. 2. Tik op de optie [Instellingen installateur] om het scherm voor het invoeren van het wachtwoord weer te geven.
Instellingen Verplichte instellingen Voor het systeem moeten verplichte instellingen in de volgende volgorde worden ingesteld wanneer het systeem voor de eerste keer wordt ingeschakeld. Volgorde van verplichte instellingen: [PV/Meter] > [PCS] > [Netwerk] > [Bedrijfstest] [PV/Meter]-instellingen U kunt ook de informatie over PV en Meter bekijken. Tik op [PV/Meter] in [Instellingen installateur].
Seite 291
Instellingen [PCS]-instellingen U kunt de PCS-instellingen en -status instellen of controleren. Selecteer [PCS] in [Instellingen installateur]. De informatie over PCS wordt weergegeven. [PCS] Alle instellingsopties en -waarden van PCS- informatie worden weergegeven De opties [Battery Only Mode], [Beperking toevoer], [Installatiedatum] kunnen manueel gewijzigd worden.
Instellingen [Netwerk]-instellingen Selecteer [Netwerk] in [Instellingen installateur]. De huidige status van de netwerkverbinding wordt weergegeven. Als u verbinding wilt maken met de EnerVu- server, tikt u op [Data-upload webserver] om te wijzigen naar [Aan]. Tik nogmaals op [Data-upload webserver] om de optie uit te schakelen. [Aan]: De energiegegevens van het systeem worden opgeslagen en iedere minuut geüpload naar de server.
Seite 293
Instellingen Instellingen voor draadloos netwerk Wanneer de optie [Verbindingstype] in de [Verbindingsstatus] is ingesteld op [Draadloos]. Opties voor draadloze verbinding worden weergegeven. Op het tabblad [SSID] wordt de SSID-lijst weergegeven. Selecteer de SSID waarmee uw ESS is verbonden en tik op [BEVESTIGEN]. Selecteer het coderingstype op de optie [Codering].
Seite 294
Instellingen OPMERKING Opmerkingen over de internetverbinding: y Vaak kunnen problemen bij het opbouwen van een netwerkverbinding opgelost worden door het resetten van de router of het modem. Nadat u het product op het thuisnetwerk hebt aangesloten, schakelt u de stroom even uit en/of koppelt u de stroomkabel van de router of het modem los.
Seite 295
Instellingen Instellingen voor [Bedrijfstest] Dit is de laatste fase van de verplichte instellingen. Voordat u dit product gaat gebruiken, moet u de [Bedrijfstest] uitvoeren om te controleren of alle systemen klaar zijn voor gebruik. Als [Bedrijfstest] niet wordt uitgevoerd, werkt het product niet. Tik op [Bedrijfstest] in [Instellingen installateur].
Instellingen Aanvullende instellingen [Batterij]-instellingen Selecteer [Batterij] in [Instellingen installateur]. De informatie over Batterij wordt weergegeven. U kunt de instelling [Batterijen gebruiken] wijzigen. Tik op de schakelaar om [Aan] of [Uit] in te stellen. Als de instelling is ingesteld op [Uit], wordt de gegenereerde energie niet gebruikt om de aangesloten batterij op te laden.
Seite 297
Instellingen [Registration (Registratie)] Als u het EnerVu-webbewakingssysteem wilt gebruiken, moeten het ESS-systeem en de eigenaar ervan zijn geregistreerd bij de EnerVu-webserver. Gebruik deze optie om het systeem te registreren zonder het EnerVu-scherm in de webbrowser te hoeven openen. Lees ‘Het PCS registreren’ op pagina 60 voor meer informatie over de systeemregistratie met mobiele app.
Seite 298
Instellingen Instellingen voor [Overige functies] Selecteer [Overige functies] op [Instellingen installateur] om de opties [Herstarten], [Wijziging wachtwoord], [Reset naar fabriekswaarden] en [Dumplogboek] weer te geven. [Herstarten] Selecteer [Herstarten] om het systeem opnieuw op te starten. [Wijziging wachtwoord] Selecteer [Wijziging wachtwoord] in [Instellingen installateur].
Als u het EnerVu-webbewakingssysteem wilt gebruiken, moet het product door de installateur worden geregistreerd bij het systeem. Na de registratie kan de gebruiker verschillende gegevens controleren, zoals de systeemstatus, informatie en rapporten met behulp van het LG EnerVu- webbewakingssysteem. OPMERKING Eindgebruikers hoeven zich niet voor de EnerVu-service te registreren.
Seite 300
Instellingen Vul in het veld [Gebruikers-ID] uw e-mailadres in en selecteer [BESCHIKBAARHEID CONTROLEREN]. Vul de velden [Wachtwoord], [Wachtwoord bevestigen] en [Verjaardag] in en selecteer [BEVESTIGEN]. De pagina voor het bevestigen van het e-mailadres wordt weergegeven. Er wordt een bevestigingsmail naar uw e-mailadres verzonden.
Seite 301
Instellingen Selecteer [AANMELDEN] om naar de pagina [AANMELDEN BIJ UW LG- ACCOUNT] te openen. Voer uw [Gebruikers-ID] en [Wachtwoord] in en selecteer [AANMELDEN]. De beschikbare LG-accountservices worden op het scherm weergegeven.
Een nieuw account maken (Beheerder) Een beheerder kan de installateurs van uw bedrijf en uw filialen beheren. En een beheerder beschikt ook over alle rollen die de installateurs hebben. Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven.
Instellingen Selecteer [Indienen] om het maken van een installateursaccount te voltooien. Een nieuwe installateur toevoegen Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens voert u het e-mailadres en wachtwoord van de beheerder in en selecteert u [Aanmelden installateur].
Instellingen Het PCS registreren (Webbrowser) Ga in uw browser naar de LG EnerVu- pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens voert u het e-mailadres en wachtwoord van de installateur in en selecteert u [Aanmelden installateur].
Seite 305
Instellingen Vul in het veld [ESS-info] het productregistratienummer in en selecteer [Controleren]. De ESS-informatie wordt automatisch ingevuld. Selecteer [OPSLAAN] om naar de volgende stap te gaan. Vul alle informatie in het veld [Eigenaar] in en selecteer [OPSLAAN] om de informatie op te slaan.
Het PCS registreren (mobiele app) Voorbereiding y De mobiele applicatie (LG EnerVu Plus) moet op een tablet of mobiel apparaat zijn geïnstalleerd. y Het PCS-systeem moet worden verbonden met internet en de optie [Web Server data upload (Webservergegevens uploaden)] moet zijn ingeschakeld. Controleer het instellingenmenu [Network (Netwerk)] in de mobiele applicatie.
Seite 307
Als de registratie een onvolledige status heeft, moet het systeem via een van de volgende methoden worden geactiveerd. Methode 1 (Voor installateur) Ga in uw browser naar de LG EnerVu-pagina op http://enervu.lg-ess.com. Selecteer [Installateur]. De pagina [Aanmelden installateur] wordt weergegeven. Vervolgens...
Seite 308
Instellingen Vul alle informatie in het veld [Eigenaar] in en selecteer [OPSLAAN] om de informatie op te slaan. Selecteer vervolgens [Activering] onderaan de pagina om het activeringsproces te voltooien. Methode 2 (Voor eigenaar) Vraag de systeemeigenaar om een eigenaarsaccount te maken en zich aan te melden op de EnerVu- pagina.
Problemen oplossen Foutcodes en berichten PCS-storing y Laat de ESS niet gedurende lange tijd in de status stand-by staan. Tijdens de langdurige stand- bystatus kan de batterij ontladen. y Als de batterijstoring direct na het starten van PCS optreedt, betekent dit Batterijstoring. Controleer het ladingsniveau van de batterij en spanning en storingsinformatie.
Seite 310
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing P410 Battery Under Spanningsniveau van de batterij Neem contact op met het Voltage Fault is lager dan de limiet en de status servicecentrum houdt langer dan 10 minuten aan P411 Battery Onjuiste bekabeling voor batterij Neem contact op met het MisWiring servicecentrum...
Seite 311
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing P471 Grid Anti Er heeft een stroomstoring Automatisch opnieuw starten na Islanding plaatsgevonden het detecteren van de storing P472 Grid L1 DC-compensatiestroom is Automatisch opnieuw starten na DC Offset toegevoegd aan elektriciteitsnet het detecteren van de storing Current (L1) P473...
Seite 312
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing P510 Batt 2 Over Het spanningsniveau van de batterij Automatisch opnieuw starten Voltage 2 is hoger dan de limiet nadat spanning Batterij 2 normaal is P511 DC link Top Het spanningsniveau van de DC- Automatisch opnieuw starten Over Voltage verbindingstop is hoger dan de...
Seite 313
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing P523 PVA Over Het stroomsterkteniveau van de PV Automatisch opnieuw starten na Current A is hoger dan de limiet het detecteren van de storing P524 PVB Over Het stroomsterkteniveau van de PV Automatisch opnieuw starten na Current B is hoger dan de limiet het detecteren van de storing...
Seite 314
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing P541 Fan Detection De ventilator 1 in het product heeft Automatisch opnieuw starten na een storing het detecteren van de storing P542 Fan 2 De ventilator 2 in het product heeft Automatisch opnieuw starten na Detection een storing het detecteren van de storing...
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing W104 Outside Over De buitentemperatuur van de ESS Automatisch opnieuw starten na Temp PCS is hoger dan de limiet het detecteren van de storing W105 Inside Over De binnentemperatuur van de ESS Automatisch opnieuw starten na Temp PCS is hoger dan de limiet het detecteren van de storing...
Seite 316
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing B606 Over Discharge De laadstroom van de batterij is Automatisch opnieuw starten na Power Limit hoger dan de limiet het detecteren van de storing B607 Over Charge Het stroomsterkteniveau van de Automatisch opnieuw starten na Power Limit Fault batterij is lager dan de limiet het detecteren van de storing...
Seite 317
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing B625 Over Charge De temperatuur van de batterij Neem contact op met het Current Fault is lager dan de limiet servicecentrum B627 Under De temperatuur van de batterij Neem contact op met het Temperature fault is hoger dan de limiet servicecentrum B628...
Problemen oplossen Code Bericht Beschrijving Oplossing B618 PCS Loss Of De ontladingsstroom van de Neem contact op met het Communication batterij is lager dan de limiet servicecentrum Fault2 B622 Over Discharge De laadstroom van de batterij is Neem contact op met het Power Limit Fault hoger dan de limiet servicecentrum...
Seite 319
LG Electronics. 1. Installatiebedrijf Adres: Tel.: 2. Klantendienst LG Electronics ESS | Solar Service Tel : Duitsland: 0049 (0)39484 / 976 380 E-Service Haberkorn GmbH Oostenrijk: 0043 (0)720 / 11 66 01 Augustenhöhe 7 Zwitserland: 0041 (0)44 / 505 11 42...
Bijlage Onderhoud Het product reinigen Veeg de buitenzijde van het product schoon met een zachte doek met lauwwarm water en veeg het product na met een schone handdoek, zodat er geen vuil achterblijft wanneer u een neutraal reinigingsmiddel gebruikt. Wanneer u de buitenzijde van het product reinigt, mag u geen harde borstel, tandpasta of ontvlambare materialen gebruiken.
Bijlage Specificaties PV Invoer LG ESS Home 8 LG ESS Home 10 Ingangsvermogenbereik 150 ~ 1,000 V Max.DC Stroom (per kanaal) 12 kW (6 kW) 13.5 kW (7.5 kW) Bruikbaar MPP Vermogensbereik 150 ~ 800 V Aantal MPPT Aantal strings per MPPT...
Seite 322
Als u het product in een omgeving installeert waar het veel aan geluid kan worden blootgesteld, vraagt u de installateur om advies. y Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Kantoor voor contact omtrent de naleving van dit product: LG Electronics European Shared Service Center B. V, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland www.
Bijlage Overige Verschuivingsfactor / effectieve kenmerken cosφ (P) cos φ cosphi(P) End (0,9) cosphi(P) cosphi(P) Power End Power Start (100%) (50%) cosphi(P) Start (1) P/P Emax cosphi(P) End (0,9) Beschikbare Naam Beschrijving Standaardwaarde Eenheid waarde cosphi(P) Start cosphi op startpunt 0,9 ~ 1 cosphi(P) Einde cosphi op eindpunt...