Pointek CLS 300 (analog/digital) Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of Pointek CLS 300. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your instrument to its fullest potential.
Seite 4
The Manual Pointek CLS 300 is available in two models, analog and digital, and the manual is in 4 parts: Pointek CLS 300 analog/digital introduction: information common to all models • safety notes, instrument description, installation instructions, and maintenance Pointek CLS 300 analog model: •...
(see page 5 for the analog model, and page 10 for the digital model). • Do not: mount Pointek CLS 300 in locations subject to strong vibrations (if it can be avoided). 316L (1.4404) stainless steel.
• normally mounted through the vessel wall at the detection level Pointek CLS 300 cable configuration: top mounting Pointek CLS 300 cable configuration is designed for top mounting, for high or low level alarm. Suspend the cable vertically so that it reaches into the process at the desired detection level.
Seite 7
Connect the wires to the terminals (polarity is not important). Ground the instrument according to local regulations. Tighten the gland to form a good seal. After adjusting the settings, replace the lid and secure the lid clip. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analog) – QUICK START MANUAL Page EN-5...
Seite 8
Switch capacity: 250 V AC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. 300 V DC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. Page EN-6 Pointek CLS 300 (analog) – QUICK START MANUAL 7ML19985QF81...
Alarm Output The Failsafe function controls the response of Pointek CLS 300 to a fault, so that it puts the process into a safe mode of operation. (For more details, please refer to the full manual.) Relay and solid-state switch functionality (see S3 on next page)
Seite 10
The manual assumes that the pump should be turned off in the event of a failure. If this is not the case in your process, make the appropriate connections to suit your application. Page EN-8 Pointek CLS 300 (analog) – QUICK START MANUAL 7ML19985QF81...
• turn P1 fully counter-clockwise (no delay interval) • set dip switches S1, S2, and S5 to ON; S3 and S4 to OFF • apply power to the unit: Pointek CLS 300 is operational Setpoint Adjustment Note: For more detailed instructions, please see the full manual.
• Use shielded, twisted pair cable, wire gauge 20 AWG to 14 AWG (0.5 mm to 2.0 mm Avoid locating Pointek CLS 300 near large electrical equipment wherever possible. • Connect the cable shield to earth (for example, to the housing by means of a metallic screwed gland).
In some cases it may be preferable to ground one side only, to avoid ground loops. A dimensionless value generated from the inverse of frequency. Switch function (open/closed) depends on setting at Mode 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (standalone) – QUICK START MANUAL Page EN-11...
Seite 14
10 seconds, SENSOR TEST SUCCESSFUL, or SENSOR TEST FAILED, is displayed as rolling text. Error message display Please see the full manual for details. Switch function (open/closed) depends on setting at Mode 24. Page EN-12 Pointek CLS 300 (standalone) – QUICK START MANUAL 7ML19985QF81...
• Lay PA cable separately from power cable with voltages greater than 60 V AC. • If possible, avoid locating Pointek CLS 300 near large electrical equipment. • Connect the cable shield to earth (for example, to the housing by means of a metallic screwed gland).
• The following instructions assume that the user is familiar with PROFIBUS PA. • For more detail, please see the full manual. Pointek CLS 300 is a Class B, Profile Version 3.0, PA device. It supports Class 1 Master for cyclic data exchange, and Class 2 for acyclic services.
Seite 19
The Discrete input function block supplies the content of the OUT parameter. Diagnosis In addition to information on the usability of the measured value, Pointek CLS 300 can actively report information on its own status. Please see the full manual for a list of diagnostic messages.
(Part 1). Make a note of the Sensor Value (digits). Enter the sensor value in the parameter view field: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Page EN-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – QUICK START MANUAL 7ML19985QF81...
Open the Device Menu Master Reset and select one of the three options: Factory Reset (Restart/cold startup) Recreates the delivery status. It resets most parameters to the factory setting. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – QUICK START MANUAL Page EN-19...
Warm start (new start-up) Disconnects then restarts Pointek CLS 300. Communication is interrupted and re- established. Use it if, for example, the PROFIBUS address has been changed. Resetting the PROFIBUS address to 126 Please see the full manual for details.
Seite 23
Pointek CLS 300 (analog/digital) Kvikstart manual Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af Pointek CLS 300. Vi anbefaler kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual for at kunne anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan findes på Pointek CLS 300-produktsiden på: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Seite 24
Denne manual Pointek CLS 300 findes i to udgaver, en analog og en digital model, og manualen er opdelt i 4 dele: Pointek CLS 300 analog/digital indledning: fælles information for alle modeller • sikkerhedsanvisninger, beskrivelse af apparatet, installationsvejledning og vedligeholdelse Pointek CLS 300 analog model: •...
(jf. side 5 for den analoge model og side 10 for den digitale model). • Forbud: undgå at montere Pointek CLS 300 på steder, der udsættes for stærke vibrationer (hvis det kan undgås). 316L (1.4404) rustfrit stål.
Seite 26
• normalt monteret gennem beholderens væg på detekteringsniveauet Pointek CLS 300 kabelkonfiguration: topmontering Pointek CLS 300 kabelkonfiguration er beregnet til topmontering med henblik på alarm for højt eller lavt niveau. Ophæng kablet lodret, så det rækker ned i processen på det ønskede detekteringsniveau.
Forbind ledningerne med klemmerne (polariteten er ligegyldig). Jordforbind instrumentet i henhold til de lokale bestemmelser. Stram bøsningen for at opnå en god tætning. Efter justering af indstillingerne, sæt dækslet tilbage på plads og fastgør klemmen. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analog) – KVIKSTART MANUAL Side DA-5...
Seite 28
• 300 V DC, max. 100 mA, ikke-polariseret Beskyttelsesdioder relæspole relæspole ikke-medfølgende ikke-medfølgende beskyttelsesdiode beskyttelsesdiode Omskifterkapacitet: 250 V AC, max. 100 mA, max. 2 VA/2 W. 300 V DC, max. 100 mA, max. 2 VA/2 W. Side DA-6 Pointek CLS 300 (analog) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 29
P2) omskifter åben) Alarmudgang Fejlsikkerhedsfunktionen styrer Pointek CLS 300's respons i tilfælde af fejl, således at processen sættes i en sikker driftstilstand. For yderligere detaljer henvises der til den komplette manual. Relæets og solid-state-omskifterens funktioner (jf. S3 på næste side)
Seite 30
I denne manual går man ud fra, at pumpen skal slukkes i tilfælde af fejl. Hvis dette ikke er tilfældet i den betragtede proces, skal de relevante modifikationer indføres for at passe til applikationen. Side DA-8 Pointek CLS 300 (analog) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 31
• drej P1 helt mod uret (intet forsinkelsesinterval) • stil dip-kontakterne S1, S2 og S5 på ON; S3 og S4 på OFF • tænd for strømmen til enheden: Pointek CLS 300 er driftsklar Justering af sætpunktet Bemærk: For mere detaljerede anvisninger henvises der til den komplette manual.
• Brug afskærmet parsnoet kabel, trådtykkelse 20 AWG til 14 AWG (0,5 mm til 2,0 mm Undgå så vidt muligt at placere Pointek CLS 300 i nærheden af større elektrisk udstyr. • Forbind kabelafskærmningen til jord (for eksempel til instrumenthuset ved hjælp af en skruebøsning af metal).
Seite 33
I visse tilfælde kan det være en fordel kun at jordforbinde den ene side for at undgå jordsløjfer. En dimensionsløs størrelse, der beregnes ud fra den inverse frekvens. Omskifterens funktion (åben/lukket) afhænger af indstillingen i Tilstand 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (selvstændig) – KVIKSTART MANUAL Side DA-11...
Seite 34
Efter ca. 10 sekunder vises SENSOR TEST SUCCESSFUL eller SENSOR TEST FAILED som en rulletekst. Visning af fejlmeldning Jf. den komplette manual for detaljer. Omskifterens funktion (åben/lukket) afhænger af indstillingen i Tilstand 24. Side DA-12 Pointek CLS 300 (selvstændig) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 37
• Før PA-kablet separat fra strømforsyningskablet ved spændinger på over 60 V AC. • Undgå så vidt muligt at placere Pointek CLS 300 i nærheden af større elektrisk udstyr. • Forbind kabelafskærmningen til jord (for eksempel til instrumenthuset ved hjælp af en skruebøsning af metal).
• I de følgende anvisninger forudsættes det, at brugeren er fortrolig med PROFIBUS PA. • For yderligere detaljer henvises der til den komplette manual. Pointek CLS 300 er et Klasse B, Profil Version 3.0, PA-apparat. Det understøtter Klasse 1 Master for cyklisk dataudveksling og Klasse 2 for acykliske tjenester.
Seite 39
Upload from/Download to Device, Set Address, Master Reset, Write Locking, Sensor Test (via PROFIBUS PA) og Simulation. Ændring af parameterindstillingerne • Start først SIMATIC PDM, opret en forbindelse til Pointek CLS 300 og upload data fra apparatet. • Justér parameterværdierne i parametervisningsfeltet (højre side af skærmen).
Åbn menuen View – Display og vælg fanebladet Transducer Block: Discrete Input (Part 1). Notér følerværdien (Sensor Value) (tal). Indtast følerværdien i parametervisningsfeltet: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Side DA-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 41
Reset Åbn menuen Device Master Reset og vælg én af de tre muligheder: Reset til fabriksindstillinger (Genstart/kold opstart) Genskaber tilstanden ved leveringen. Stiller de fleste parametre tilbage til fabriksindstillingen. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – KVIKSTART MANUAL Side DA-19...
Seite 42
Varm start (ny opstart) Frakobler og genstarter dernæst Pointek CLS 300. Kommunikationen afbrydes og genoprettes. Bruges for eksempel, hvis PROFIBUS-adressen er blevet ændret. Reset af PROFIBUS-adressen til 126 Jf. den komplette manual for detaljer. Lokal visning og betjening Gå til Local Display and Operation > Local Operation: Digitalt Lås-...
Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des Pointek CLS 300. Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung des Pointek CLS 300 finden Sie unter: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Seite 44
Die Betriebsanleitung Es gibt zwei Ausführungen für den Pointek CLS 300: analog und digital. Die Anleitung ist in 4 Teile gegliedert: Pointek CLS 300 analog/digital Einführung: für alle Ausführungen gemeinsame Informationen • Sicherheitshinweise, Gerätebeschreibung, Montage und Wartung Pointek CLS 300 Analogausführung: •...
• Überschreiten Sie nicht die zulässigen Grenzwerte für die Umgebungstemperatur (Angaben zur Analogausführung finden Sie auf Seite 5 und Angaben zur Digitalausführung auf S. 10). • Vermeiden Sie (wenn möglich) Einbauorte, an denen der Pointek CLS 300 starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Einbau i.d.R. durch die Behälterwand auf Höhe des zu erfassenden Füllstands Seilausführung Pointek CLS 300: Einbau von oben Die Seilausführung des Pointek CLS 300 ist für einen Einbau von oben vorgesehen, für einen Max. oder Min. Füllstandalarm. Hängen Sie die Seilsonde vertikal auf, so dass sie auf der gewünschten Höhe in den Prozess ragt.
Nehmen Sie die Erdung des Geräts entsprechend lokaler Richtlinien vor. Ziehen Sie die Verschraubung an, so dass sie gut abdichtet. Nach Durchführung dieser Einstellungen schließen Sie den Deckel und sichern Sie die Verschlusssicherung. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (Analog) – KURZANLEITUNG Seite DE-5...
• AC 300 V, 100 mA max., nicht gepolt Schutzdioden Relaisspule Relaisspule Kundenseitige Kundenseitige Schutzdiode Schutzdiode Schaltleistung: AC 250 V, 100 mA max., 2 VA/2 W max. DC 300 V, 100 mA max., 2 VA/2 W max. Seite DE–6 Pointek CLS 300 (Analog) – KURZANLEITUNG 7ML19985QF81...
Schalter offen) versorgung Alarmausgang Die Failsafe Funktion steuert die Reaktion des Pointek CLS 300 auf einen Fehler, so dass der Pro- zess ausfallsicher betrieben wird. (Für weitere Angaben schlagen Sie bitte in der Betriebsanlei- tung nach.) Funktionsweise des Relais- und Transistorschalters (siehe S3 auf der nächsten...
Seite 50
Normalbetrieb Es wird davon ausgegangen, dass die Pumpe im Fehlerfall ausgeschaltet werden soll. Wenn das in Ihrem Prozess nicht der Fall ist, nehmen Sie entsprechend Ihrer Applikation die passenden Anschlüsse vor. Seite DE–8 Pointek CLS 300 (Analog) – KURZANLEITUNG 7ML19985QF81...
• Drehen Sie P1 vollständig gegen den Uhrzeigersinn (kein Verzögerungsintervall) • Stellen Sie die Dip Schalter S1, S2 und S5 auf EIN; S3 und S4 auf AUS • Schalten Sie das Gerät ein: Pointek CLS 300 ist betriebsbereit Schaltpunkteinstellung Hinweis: Für ausführlichere Anweisungen schlagen Sie bitte in der Betriebsanleitung nach.
• Verwenden Sie geschirmtes Kabel mit verdrilltem Aderpaar; Leitungsquerschnitt 0,5 mm bis 2,0 mm (20 AWG bis 14 AWG). Vermeiden Sie nach Möglichkeit eine Montage des Pointek CLS 300 in der Nähe großer elektrischer Betriebsmittel. • Erden Sie die Kabelabschirmung (z. B. am Gehäuse mittels einer metallischen Kabel- verschraubung).
Seite 53
Fällen ist es besser, die Erdung nur an einer Seite vorzunehmen, um Masseschleifen zu vermeiden. Ein dimensionsloser Wert, der durch die Umkehr der Frequenz erzeugt wird. Schalterfunktion (offen/geschlossen) je nach Einstellung in Modus 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (Standalone) – KURZANLEITUNG Seite DE-11...
10 Sekunden erscheint SENSOR TEST SUCCESSFUL oder SENSOR TEST FAILED (Sensortest erfolgreich oder fehlgeschlagen) als Rolltext. Anzeige einer Fehlermeldung Genaue Angaben finden Sie in der vollständigen Betriebsanleitung. Schalterfunktion (offen/geschlossen) je nach Einstellung in Modus 24. Seite DE–12 Pointek CLS 300 (Standalone) – KURZANLEITUNG 7ML19985QF81...
Hinweise: • Verlegen Sie das PA Kabel bei Spannungen über AC 60 V separat vom Spannungskabel. • Vermeiden Sie nach Möglichkeit eine Montage des Pointek CLS 300 in der Nähe großer elektrischer Betriebsmittel. • Erden Sie die Kabelabschirmung (z. B. am Gehäuse mittels einer metallischen Kabelverschraubung).
• Für ausführlichere Anweisungen schlagen Sie bitte in der Betriebsanleitung nach. Pointek CLS 300 ist ein PA Gerät der Klasse B, Profilversion 3.0. Es unterstützt Master der Klasse 1 für einen zyklischen Datenaustausch und der Klasse 2 für einen azyklischen Betrieb.
Laden in PC/Laden in die Geräte, Adresse vergeben, Rücksetzen, Schreibverriegelung, Sen- sortest (über PROFIBUS PA) und Simulation. Parametereinstellungen ändern • Starten Sie zuerst SIMATIC PDM, schließen Sie den Pointek CLS 300 an und laden Sie die Daten vom Gerät hoch. • Passen Sie die Parameterwerte im Parameteransichtsfeld an (rechte Bildschirmseite).
Öffnen Sie das Menü Ansicht – Messwertanzeige und wählen Sie Transducer Block: Digitaler Eingang (Teil 1). Notieren Sie den Sensorwert (Digits). Geben Sie den Sensorwert im Parameteransichtsfeld ein: > Eingang > Transducer Block: Digitaler Eingang > Arbeitsbereich > 100%. Seite DE–18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – KURZANLEITUNG 7ML19985QF81...
Transducer Block zugeordnet wird (B_0xx). Rücksetzen Öffnen Sie das Gerätemenü Rücksetzen und wählen Sie eine der drei Optionen: Rücksetzen in Auslieferzustand (Neuanlauf/Kaltstart) Stellt den Lieferzustand wieder her. Die meisten Parameter werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – KURZANLEITUNG Seite DE-19...
Warmstart (Wiederanlauf) Pointek CLS 300 wird ausgeschaltet und neu gestartet. Die Kommunikation wird unter- brochen und neu aufgenommen. Diese Funktion wird verwendet, wenn z. B. die PROFI- BUS Adresse geändert wurde. Rücksetzen der PROFIBUS Adresse auf 126 Genaue Angaben finden Sie in der vollständigen Betriebsanleitung.
Περιληπτικό εγχειρίδιο οδηγιών του Pointek CLS 300 (αναλογικό/ψηφιακό) Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του Pointek CLS 300. Σας συνιστούµε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να µπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Ολόκληρο το εγχειρίδιο διατίθεται στη σελίδα προϊόντος του Pointek CLS 300 στην...
Seite 64
Το εγχειρίδιο Το Pointek CLS 300 διατίθεται σε δύο µοντέλα, αναλογικό και ψηφιακό, και το εγχειρίδιο χωρίζεται σε 4 µέρη: Pointek CLS 300 αναλογικό/ψηφιακό, εισαγωγή: κοινές πληροφορίες για όλα τα µοντέλα • σηµειώσεις σχετικά µε την ασφάλεια, περιγραφή της συσκευής, οδηγίες εγκατάστασης και...
(ανατρέξτε στη σελίδα 5 για το αναλογικό µοντέλο και στη σελίδα 10 για το ψηφιακό µοντέλο). • Φροντίστε να µην: τοποθετήσετε το Pointek CLS 300 σε θέσεις που υπόκεινται σε έντονους κραδασµούς (αν κάτι τέτοιο µπορεί να αποφευχθεί). 316L (1.4404) ανοξείδωτος χάλυβας.
κανονικά τοποθετηµένο µέσω του τοιχώµατος του δοχείου στη στάθµη ανίχνευσης ∆ιάταξη καλωδίων Pointek CLS 300: τοποθέτηση από πάνω Η διάταξη καλωδίων του Pointek CLS 300 έχει σχεδιαστεί για τοποθέτηση από πάνω, για κατάσταση συναγερµού υψηλής ή χαµηλής στάθµης. Αναρτήστε το καλώδιο κατακόρυφα, έτσι ώστε να φθάσει στη...
Seite 67
Γειώστε τη συσκευή σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς. Σφίξτε το στυπιοθλίπτη για να πετύχετε καλή στεγάνωση. Αφού πραγµατοποιήσετε τις ρυθµίσεις, επανατοποθετήστε το καπάκι και ασφαλίστε το κλιπ του καπακιού. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (αναλογικό) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-5...
Seite 68
παρέχεται από τον πελάτη παρέχεται από τον πελάτη Προδιαγραφές διακόπτη: 250 V AC, 100 mA µέγ., 2 VA/2 W µέγ. 300 V DC, 100 mA µέγ., 2 VA/2 W µέγ. Σελίδα EL-6 Pointek CLS 300 (αναλογικό) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QF81...
Seite 69
απενεργοποιηµένο/ διακόπτης ανοικτός) Έξοδος κατάστασης συναγερµού Η ασφαλής λειτουργία ελέγχει την απόκριση του Pointek CLS 300 σε περίπτωση βλάβης, θέτει έτσι τη διεργασία σε κατάσταση ασφαλούς λειτουργίας. (Για περισσότερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο). Λειτουργίες ρελέ και ηµιαγωγικού διακόπτη (βλέπε S3 στην επόµενη σελίδα) ∆ιακόπτης...
Seite 70
στο ποτενσιόµετρο P1. Κανονική λειτουργία Το εγχειρίδιο υποθέτει ότι η αντλία απενεργοποιείται σε περίπτωση βλάβης. Αν δεν συµβαίνει αυτό στη διεργασία σας, προβείτε στις κατάλληλες συνδέσεις, ανάλογα µε την εφαρµογή σας. Σελίδα EL-8 Pointek CLS 300 (αναλογικό) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QF81...
Seite 71
• ρυθµίστε τους διακόπτες συσκευασίας dip S1, S2 και S5 στο ON και τους διακόπτες S3 και S4 στο • τροφοδοτήστε τη µονάδα µε ρεύµα: Το Pointek CLS 300 είναι πλέον λειτουργικό Προσαρµογή ορίου συναγερµού. Σηµείωση: Για αναλυτικότερες οδηγίες ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο.
Seite 72
Χρησιµοποιήστε θωρακισµένο, συνεστραµµένο ζεύγος καλωδίων, πάχος AWG 20 έως AWG 14 (0,5 mm έως 2,0 mm ). Αποφύγετε την τοποθέτηση του Pointek CLS 300 κοντά σε µεγάλο ηλεκτρικό εξοπλισµό, όποτε αυτό είναι δυνατόν. • Συνδέστε τη θωράκιση καλωδίου µε τη γείωση (για παράδειγµα, στο περίβληµα, χρησιµοποιώντας...
Seite 73
µία πλευρά, προκειµένου να αποφεύγονται τυχόν βρόχοι γείωσης. Μια αδιάστατη τιµή που προέρχεται από το αντίστροφο της συχνότητας. Η λειτουργία του διακόπτη (ανοικτός/κλειστός) εξαρτάται από τις ρυθµίσεις στη λειτουργία 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (αυτόνοµο) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-11...
Seite 74
FAILED [∆ΟΚΙΜΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΑΝΕΠΙΤΥΧΗΣ] µε τη µορφή κυλιόµενου κειµένου. Απεικόνιση µηνυµάτων σφάλµατος Ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο για λεπτοµέρειες. Η λειτουργία του διακόπτη (ανοικτός/κλειστός) εξαρτάται από τις ρυθµίσεις στη λειτουργία 24. Σελίδα EL-12 Pointek CLS 300 (αυτόνοµο) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QF81...
Seite 77
Απλώστε το καλώδιο PA ξεχωριστά από το καλώδιο τροφοδοσίας µε τάσεις µεγαλύτερες από 60 V AC. • Αν είναι δυνατόν, αποφύγετε την τοποθέτηση του Pointek CLS 300 κοντά σε µεγάλο ηλεκτρικό εξοπλισµό. • Συνδέστε τη θωράκιση καλωδίου µε τη γείωση (για παράδειγµα, στο περίβληµα, χρησιµοποιώντας...
Seite 78
• Για περισσότερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο. Το Pointek CLS 300 είναι µια συσκευή PA κλάσης B, έκδοσης προφίλ 3.0. Υποστηρίζει το Class 1 Master για την κυκλική ανταλλαγή δεδοµένων και το Class 2 για τις µη κυκλικές υπηρεσίες.
Seite 79
∆ιάγνωση Εκτός από τις πληροφορίες σχετικά µε τη δυνατότητα χρησιµοποίησης της µετρηµένης τιµής, το Pointek CLS 300 µπορεί να εκθέτει ενεργά πληροφορίες για την κατάστασή του. Για τη λίστα των διαγνωστικών µηνυµάτων, ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο. Εξ αποστάσεως χειρισµός µέσω του PROFIBUS PA Για...
Ανοίξτε το µενού View – Display και επιλέξτε την καρτέλα Transducer Block: Discrete Input (Part 1). Σηµειώστε την τιµή αισθητήρα (ψηφία). Καταχωρίστε την τιµή αισθητήρα στο πεδίο εµφάνισης παραµέτρων: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application> 100%. Σελίδα EL-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QF81...
Seite 81
Ανοίξτε το µενού συσκευής Master Reset και πραγµατοποιήστε µία από τις παρακάτω τρεις επιλογές: Εργοστασιακή επαναφορά (επανεκκίνηση/εκκίνηση εν ψυχρώ) Επαναδηµιουργεί την κατάσταση παράδοσης. Επαναφέρει τις περισσότερες παραµέτρους στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-19...
Seite 82
Εκκίνηση εν θερµώ (νέα εκκίνηση) Αποσυνδέει και µετά επανεκκινεί το Pointek CLS 300. Η επικοινωνία διακόπτεται και αποκαθίσταται ξανά. Χρησιµοποιήστε την, για παράδειγµα, όταν έχει αλλάξει η διεύθυνση PROFIBUS. Επαναφορά της διεύθυνσης PROFIBUS στην τιµή 126 Ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο για λεπτοµέρειες.
(analógico/digital) Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para la utilización del sistema Pointek CLS 300. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Para obtener la versión completa del manual, consulte la sección Producto, Pointek CLS 300 en: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Acerca del manual El Pointek CLS 300 está disponible en dos versiones, con comunicación analógica o digital. El presente manual está dividido en 4 partes: Introducción al Pointek CLS 300, modelo analógico/digital: información común a todos los instrumentos • notas de seguridad, descripción del instrumento, instrucciones para la instalación y mantenimiento Pointek CLS 300 modelo analógico:...
• Respetar los límites de temperatura ambiental (véase la página 5 para el modelo analógico y la página 10 para el modelo digital). • Evitar la instalación del Pointek CLS 300 en superficies sometidas a vibraciones. De acero inoxidable 316L (1.4404).
Pointek CLS 300 (longitud estándar del sensor): montaje en la parte superior / pared lateral nivel normal del nivel de proceso detección nivel normal del proceso nivel de detección Alarma de nivel alto • instrumento instalado generalmente en la parte superior del depósito o a través de la pared del depósito al nivel de detección...
Seite 87
Conectar a la tierra el sistema observando las disposiciones pertinentes. Apretar el prensaestopas para un sellado óptimo. Una vez efectuados los ajustes volver a colocar la tapa y fijar la presilla. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analógico) – PUESTA EN MARCHA Página ES-5...
Seite 88
Capacidad de conmutación: 250 V AC, máx. 100 mA, máx. 2 VA/2 W 300 V DC, máx. 100 mA, máx. 2 VA/2 W Página ES-6 Pointek CLS 300 (analógico) – PUESTA EN MARCHA 7ML19985QF81...
Salida de alarma La función de Autoprotección controla la respuesta del Pointek CLS 300 a fallos, y habilita un modo de funcionamiento adecuado. (Si desea más detalles, lea por favor el manual completo.) Funciones del relé y conmutador de estado sólido (transistor) (ver S3, página 8)
Seite 90
S4-OFF Funcionamiento normal Las instrucciones dan por supuesto que la bomba debe estar apagada si se produce un fallo. De lo contrario, el usuario deberá modificar adecuadamente las conexiones. Página ES-8 Pointek CLS 300 (analógico) – PUESTA EN MARCHA 7ML19985QF81...
Seite 91
• girar completamente P1 a izquierdas (retardo cero) • ajustar los conmutadores dip-switch S1, S2 y S5 en ON y S3 y S4 en OFF • poner el sistema bajo tensión: El Pointek CLS 300 está listo para funcionar Definición del punto de ajuste Nota: Si desea más detalles, lea por favor el manual completo.
• Utilizar cable par trenzado apantallado; calibre AWG 20 a AWG 14 (0,5 mm a 2,0 mm Evite siempre que sea posible poner el instrumento Pointek CLS 300 cerca de equipos eléctricos grandes. • Conecte a masa el blindaje del cable (por ejemplo, con el bastidor, mediante una junta metálica atornillada).
Seite 93
Puede resultar preferible conectar a masa sólo un lado para evitar bucles. Valor adimensional, inverso de la frecuencia. El funcionamiento del conmutador (abierto/cerrado) depende del ajuste efectuado en Modo 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (autónomo) – PUESTA EN MARCHA Página ES-11...
Seite 94
SUCCESSFUL o SENSOR TEST FAILED (texto animado). Indicación del mensaje de error Consulte la versión completa del manual. El funcionamiento del conmutador (abierto/cerrado) depende del ajuste efectuado en Modo 24. Página ES-12 Pointek CLS 300 (autónomo) – PUESTA EN MARCHA 7ML19985QF81...
Seite 97
• Coloque el cable PA separado del cable de alimentación si éste tiene una tensión superior a 60 V AC. • Evite siempre que sea posible poner el instrumento Pointek CLS 300 cerca de equipos eléctricos grandes. • Conecte a masa el blindaje del cable (por ejemplo, con el bastidor, mediante una junta metálica atornillada).
Seite 98
• Si desea más detalles, lea por favor el manual completo. El Pointek CLS 300 es un instrumento PA de la clase B, versión de perfil 3.0. Es compatible con maestros de la clase 1 para intercambio cíclico de datos, y con la clase 2 para servicios acíclicos.
Seite 99
Diagnóstico Además de proporcionar información en la aptitud para el uso del valor medido, Pointek CLS 300 puede aportar de forma activa información sobre su propio estado. A lo largo de todo el manual aparecen listas de mensajes de diagnóstico.
(Part 1). Anote el Valor del sensor (digits). Entrar el valor del sensor en el campo de visualización del parámetro: > Entrada > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application> 100%. Página ES-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – PUESTA EN MARCHA 7ML19985QF81...
Seite 101
Abrir el menú Aparato Master Reset y seleccione una de las tres opciones: Reposición al estado original de suministro (rearranque, arranque en frío) Vuelve al estado original de suministro. Restablece la mayoría de los parámetros en la configuración de fábrica. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – PUESTA EN MARCHA Página ES-19...
Arranque en caliente (nuevo arranque) Desconecta, y a continuación rearranca Pointek CLS 300. La comunicación se interrumpe y se restablece. Use esta opción si, por ejemplo, ha cambiado la dirección PROFIBUS. Reponer dirección a ‘126’ Consulte la versión completa del manual.
Mise en service simplifée Pointek CLS 300 (analogique/numérique) Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles du Pointek CLS 300. Il est recommandé de se reporter à la documentation complète pour accéder à l’ensemble des fonctions du système. Le manuel complet est disponible sur la page produit CLS 300 : https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Seite 104
• température, câblage, mise en service et fonctionnement Pointek CLS 300 (analogique/numérique) Note : Pour garantir la sécurité, le système Pointek CLS 300 doit être utilisé suivant les consignes fournies dans ce manuel d’utilisation. Le Pointek CLS 300 est un détecteur capacitif polyvalent. Très résistant aux produits chimiques, il détecte les interfaces, les solides, les liquides, les boues liquides et les mousses.
• Ne pas : si possible, installer le CLS 300 dans un endroit exposé à de fortes vibrations. Acier inoxydable 316 L (1.4404) Configurations standard et câble uniquement. Du raccord process. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analogique/numérique) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-3...
Version câble du Pointek CLS 300 : montage vertical La version câble du Pointek CLS 300 est conçue pour le montage vertical, alarme niveau haut ou bas. Suspendre le câble verticalement. La sonde doit atteindre le matériau dans le process au niveau de détection souhaité.
Effectuer la mise à la terre du détecteur selon les prescriptions locales. Serrer le presse-étoupe pour garantir l’étanchéité. Une fois ces réglages effectués, remettre en place le capot. Serrer le dispositif de sécurité. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analogique) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-5...
Capacité de commutation : 250 V CA, 100 mA max., 2 VA/2 W max. 300 V cc, 100 mA max., 2 VA/2 W max. Page FR-6 Pointek CLS 300 (analogique) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QF81...
Sortie alarme La fonction Sécurité-Défaut permet de contrôler la réaction du Pointek CLS 300 en cas de défaut. Le process commute en mode de fonctionnement Sécurité-Défaut. (Pour plus de détails, veuillez consulter la version complète du manuel d’utilisation.)
Seite 110
Les instructions fournies dans le manuel s’appliquent à une installation où le pompage doit être interrompu en cas de panne. Si toutefois ce n’est pas le cas de votre application, veillez à effectuer les ajustements nécessaires. Page FR-8 Pointek CLS 300 (analogique) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QF81...
• tourner P1 entièrement dans le sens anti-horaire (absence de temporisation) • régler les potentiomètres S1, S2, et S5 sur ON ; S3 et S4 sur OFF • mettre le détecteur sous tension : le Pointek CLS 300 est maintenant opérationnel Réglage du point de consigne Note : Pour plus de détails, consulter la version complète du manuel.
Seite 112
• Utiliser un câble paire blindée/torsadée, jauge AWG 20 à AWG 14 (0,5 mm à 2,0 mm Dans la mesure du possible, le Pointek CLS 300 ne doit pas être installé à proximité d’un équipement électrique puissant. • Effectuer la mise à la terre du blindage (ex. : connecter au boîtier avec une bague métallique filetée).
éviter les boucles de terre. Valeur sans dimension obtenue à partir de l’inverse de la fréquence. Le fonctionnement du Switch (ouvert/fermé) varie en fonction du réglage Mode 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (autonome) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-11...
Seite 114
SENSOR TEST SUCCESSFUL ou SENSOR TEST FAILED est affiché. Affichage d’un message d’erreur Veuillez consulter la version complète du manuel. Le fonctionnement du Switch (ouvert/fermé) varie en fonction du réglage Mode 24. Page FR-12 Pointek CLS 300 (autonome) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QF81...
• Lorsque la tension est supérieure à 60 V CA, installer le câble PA et le câble de l’alimentation séparément. • Dans la mesure du possible, le Pointek CLS 300 ne doit pas être installé à proximité d’un équipement électrique puissant.
• Pour plus de détails, consulter la version complète du manuel. Pointek CLS 300 est un instrument PA, Classe B, Profil Version 3.0. Il supporte la connexion à un système Maître Classe 1 pour le transfert cyclique des données et Classe 2 pour le transfert acyclique.
Seite 119
Le contenu du paramètre OUT est fourni par le Discrete input Function block. Diagnostic En plus des informations sur la facilité d’utilisation de la valeur mesurée, le Pointek CLS 300 peut fournir des rapports sur son état de fonctionnement. Pour une liste des messages diagnostic, consulter la version complète du manuel.
Seite 120
Input (Part 1). Noter la Valeur de capteur (digits). Entrer la Valeur de capteur dans le champ visualisation paramètre : > Input > Transducer Block : Discrete Input > Range of Application> 100%. Page FR-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QF81...
Seite 121
Ouvrir le menu Appareil Master Reset et sélectionner une option : Remise à l’état de livraison (Redémarrage à froid) Remet la plupart des paramètres à la valeur programmée en usine, avant la livraison. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-19...
Messages d’erreur et références PROFIBUS PA Note : Pour plus de détails veuiller consulter le Guide d’utilisation et d’installation PROFIBUS PA (référence 2.092), disponible à l’adresse www.profibus.com. Page FR-20 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QF81...
Manuale per l’avvio rapido di Pointek CLS 300 (analogico/digitale) In questo manuale vengono descritte le caratteristiche e le funzioni di base di Pointek CLS 300. Per un uso ottimale del prodotto, si consiglia di fare riferimento alla versione dettagliata del manuale. Il manuale completo è...
Seite 124
Manuale Il Pointek CLS 300 è disponibile in due modelli, analogico e digitale, e il relativo manuale è suddiviso in 4 parti: Pointek CLS 300 analogico/digitale, introduzione: informazioni comuni a tutti i modelli • note sulla sicurezza, descrizione dello strumento, istruzioni di installazione e...
• Assicurarsi di non: superare i limiti di temperatura ambientale consentiti (vedere a pagina 5 per il modello analogico e a pagina 10 per il modello digitale). • Assicurarsi di non: collocare il Pointek CLS 300 in luoghi soggetti a forti vibrazioni (se possibile). Acciaio inossidabile 316L (1.4404).
Configurazione con cavi di Pointek CLS 300: installazione verticale La configurazione con cavi di Pointek CLS 300 è stata progettata per il montaggio verticale, per allarmi di livelli alti o bassi. Fissare il cavo verticalmente in modo che entri nel sistema in corrispondenza del livello di rilevamento desiderato.
Eseguire la messa a terra dell'apparecchio in conformità con le norme locali in vigore. Stringere la tenuta protettiva per ottenere una chiusura ottimale. Una volta regolate le impostazioni, reinstallare il coperchio, quindi fissare il relativo fermaglio. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analogico) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-5...
Seite 128
Capacità commutatore: 250 V CA, 100 mA massimo., 2 VA/2 W massimo 300 V CC, 100 mA massimo, 2 VA/2 W massimo Pagina IT-6 Pointek CLS 300 (analogico) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QF81...
Uscita dell’allarme La funzione di protezione da errori controlla la risposta del Pointek CLS 300 ad un eventuale errore, in modo tale da impostare il processo su una modalità di funzionamento protetta. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’istruzioni completo.
Seite 130
Il presente manuale prevede che la pompa venga disattivata in caso di errore. Se ciò non avviene, effettuare i collegamenti corretti per l’applicazione in uso. Pagina IT-8 Pointek CLS 300 (analogico) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QF81...
Seite 131
Verificare il ritardo utilizzando S4 per invertire il segnale. Se viene emesso immediatamente un allarme, impostare l’interruttore corretto su ON per disattivare il ritardo. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analogico) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-9...
Utilizzare un cavo a coppie avvolte schermato con diametro dei fili da 20 AWG a 14 AWG (da 0,5 mm a 2,0 mm ). Non collocare Pointek CLS 300 in prossimità di apparecchiature elettriche di grandi dimensioni, se possibile. •...
In alcuni casi, è preferibile effettuare la messa a terra di uno solo di essi, onde evitare eventuali cicli chiusi tra le masse. Valore adimensionale generato dall’inverso della frequenza. La funzionalità del commutatore (aperto/chiuso) dipende dall’impostazione effettuata in modalità 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (autonomo) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-11...
Visualizzazione dei messaggi di errore Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’istruzioni completo. La funzionalità del commutatore (aperto/chiuso) dipende dall’impostazione effettuata nella modalità 24. Pagina IT-12 Pointek CLS 300 (autonomo) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QF81...
Note: • Tenere il cavo PA a distanza da cavi di alimentazione con tensione superiore a 60 V CA. • Evitare di posizionare Pointek CLS 300 accanto a grandi apparecchiature elettriche, se possibile. • Collegare a terra la schermatura del cavo (ad esempio, al rivestimento utilizzando una tenuta di tipo a vite metallica).
• Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’istruzioni completo. Pointek CLS 300 è un’apparecchiatura PA (versione profilo 3.0) di classe B che supporta Master di classe 1 per lo scambio ciclico di dati e Master di classe 2 per i servizi aciclici.
Seite 139
Il blocco di funzioni dell’ingresso discreto fornisce il contenuto del parametro OUT. Diagnostica Oltre alle informazioni sulla possibilità d’uso del valore misurato, Pointek CLS 300 è in grado di restituire regolarmente informazioni sul proprio stato. Per l’elenco dei messaggi di diagnostica, consultare il manuale d’istruzioni completo.
Input (Part 1). Prendere nota del valore del sensore (cifre). Immettere il valore del sensore nel campo di visualizzazione dei parametri: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Pagina IT-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QF81...
Seite 141
Ripristino ai valori predefiniti (riavvio/avvio a freddo) Consente di ricreare lo stato effettivo alla consegna e di ripristinare la maggior parte dei parametri sull’impostazione predefinita. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT-19...
Seite 142
Avvio a caldo (nuovo avvio) Consente di terminare la connessione, quindi di riavviare Pointek CLS 300. La comunicazione viene interrotta e ristabilita. Utilizzare questa opzione, ad esempio, nel caso in cui l’indirizzo PROFIBUS sia stato modificato. Reimpostazione dell’indirizzo PROFIBUS su 126 Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d’istruzioni completo.
Pointek CLS 300 (analoog/digitaal) Quick Start Handleiding Deze handleiding beschrijft de belangrijkste kenmerken en functies van de POINTEK CLS 300. Wij raden u sterk aan de uitgebreide versie van de handleiding te verwerven zodat u uw instrument zo optimaal mogelijk kunt gebruiken. De complete handleiding is beschikbaar op de Pointek CLS 300 productpagina: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Seite 144
De handleiding De Pointek CLS 300 is beschikbaar in twee uitvoeringen, analoog en digitaal, en de handleiding bestaat uit 4 delen: Pointek CLS 300 analoog/digitaal introductie: informatie die voor alle modellen geldt • veiligheidsopmerkingen, omschrijving van het instrument, installatie-instructies en...
• Niet doen: de toelaatbare omgevingstemperatuurlimieten overschrijden (zie pagina 5 voor het analoge model en pagina 10 voor het digitale model). • Niet doen: Pointek CLS 300 monteren in locaties waar sterke trillingen kunnen optreden (indien dit kan worden voorkomen).
Montage-instructies De Pointek CLS 300 is leverbaar in twee schroefdraadtypen: NPT, of BSPT. Zorg er voor dat de montageschroefdraadaansluitingen van hetzelfde type zijn. Schroef vervolgens eenvoudig de Pointek CLS 300 in de procesaansluiting en draai deze handvast.
Seite 147
Aard het instrument overeenkomstig de lokale regelgeving. Draai de wartel aan om een goede afdichting te vormen. Plaats het deksel en borg de dekselclip na afronding van de instellingen. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analoog) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-5...
Schakelcapaciteit: 250 VAC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. 300 VDC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. Pagina NL-6 Pointek CLS 300 (analoog) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QF81...
Seite 149
Alarmuitgang De Failsafe functie bestuurt de responsie van de Pointek CLS 300 op een fout, zodat deze het proces in een veilige bedrijfsmodus schakelt. (Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor meer informatie). Relais en transistorschakelaar functionaliteit (zie S3 op volgende pagina)
Seite 150
In deze handleiding wordt er van uitgegaan dat de pomp moet worden uitgeschakeld in geval van een storing. Zorg, wanneer dit niet het geval is in uw proces, voor de juiste aansluitingen voor uw toepassing. Pagina NL-8 Pointek CLS 300 (analoog) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QF81...
Seite 151
• Draai P1 volledig linksom (geen vertragingsinterval) • zet de dip-schakelaars S1, S2, en S5 op ON; S3 en S4 op OFF • schakel de voeding van de eenheid in: Pointek CLS 300 is bedrijfsgereed Setpoint instelling Opmerking: Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor meer gedetailleerde instructies.
• Gebruik afgeschermde, kabel, draaddikte 20 AWG tot 14 AWG (0,5 mm tot 2,0 mm ). Ver- mijd de plaatsing van de Pointek CLS 300 in de buurt van grote elektrische apparatuur, indien mogelijk. • Sluit de kabelafscherming aan op de aarde (bijvoorbeeld, op de behuizing, d.m.v. een wartel met metalen schroefdraad).
Seite 153
In sommige gevallen is het beter om slechts aan één zijde te aarden, om aardlussen te voorkomen. Een dimensieloze waarde die wordt gegenereerd uit de geïnverteerde frequentie. Schakelaar functie (open/gesloten) hangt af van de instellingen bij modus 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (standalone) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-11...
Seite 154
Na ca. 10 seconden, wordt SENSOR TEST SUCCESSFUL, of SENSOR TEST FAILED, als lopende tekst weergegeven. Foutmelding weergave Raadpleeg voor meer informatie de uitgebreide handleiding. Schakelaar functie (open/gesloten) hangt af van de instellingen bij modus 24. Pagina NL-12 Pointek CLS 300 (standalone) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QF81...
Seite 157
Opmerkingen: • Leg de PA kabel gescheiden van de voedingskabel met grotere spanningen dan 60 VAC. • Vermijd de plaatsing van de Pointek CLS 300 in de buurt van grote elektrische apparatuur, indien mogelijk. • Sluit de kabelafscherming aan op de aarde (bijvoorbeeld, op de behuizing, d.m.v. een wartel met metalen schroefdraad).
PROFIBUS PA. • Raadpleeg voor meer informatie de uitgebreide handleiding. Pointek CLS 300 is een Class B, Profile Version 3.0, PA device. Het ondersteunt Class 1 Master voor cyclische gegevensuitwisseling en Class 2 voor a-cyclische diensten. Wij raden de SIMATIC Process Device Manager (PDM) van Siemens aan voor het configureren van de Pointek CLS 300.
Seite 159
Upload from/Download to Device, Set Address, Master Reset, Write Locking, Sensor Test (via PROFIBUS PA), en simulatie. Wijzigen van parameterinstellingen • Start eerst SIMATIC PDM, maak verbinding met Pointek CLS 300 en upload data van het apparaat. • Stel de parameterwaarden in, in het parameterweergaveveld (rechter kant van het scherm).
Seite 160
(Part 1). Maak een notitie van de sensorwaarde (posities). Voer de sensorwaarde in in het parameter weergaveveld: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Pagina NL-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QF81...
Open het Device Menu Master Reset en kies één van de drie opties: Factory Reset (Herstart/koude startup) Herstelt de situatie zoals bij aflevering. Hiermee worden de meeste parameters teruggezet op de fabrieksinstelling. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-19...
Seite 162
Warme start (nieuwe start-up) Verbreekt en start dan opnieuw de Pointek CLS 300. Communicatie wordt onderbroken en weer hersteld.Gebruik dit bijvoorbeeld wanneer het PROFIBUS adres is gewijzigd. Resetten van het PROFIBUS adres op 126 Raadpleeg voor meer informatie de uitgebreide handleiding.
Pointek CLS 300 (analógico/digital) Manual de Arranque Rápido Este manual traça as características e funções essenciais do Pointek CLS 300. Aconselhamos vivamente que obtenha a versão pormenorizada do manual de forma a poder utilizar o seu instrumento no seu completo potencial. O manual completo encontra-se disponível na página de produtoPointek CLS 300 em: https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926.
Seite 164
O Manual O Pointek CLS 300 está disponível em dois modelos, analógico e digital, e o manual divide-se em 4 partes: Pointek CLS 300 analógico/digital introdução: informação comum a todos os modelos • notas de segurança, descrição do instrumento, instruções de instalação e manutenção...
Seite 165
• O que não fazer: exceder os limites admissíveis de temperatura ambiente (ver a página 5 para o modelo analógico, e a página 10 para o modelo digital). • O que não fazer: montar o Pointek CLS 300 em locais sujeitos a fortes vibrações (se puder ser evitado).
Instruções de Montagem O Pointek CLS 300 está disponível com dois tipos de rosca: NPT, ou BSPT. Certifique-se que as roscas da ligação de montagem são do mesmo tipo, em seguida rosque simplesmente o Pointek CLS 300 na ligação de processo, e aperte à...
Ligue o instrumento à terra de acordo com os regulamentos locais. Aperte o bucim de forma a dar uma boa vedação. Após o ajustamento das regulações, recoloque a tampa e fixe a mola. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analógica) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO Página PT-5...
Seite 168
(fornecida pelo cliente) (fornecida pelo cliente) Capacidade do interruptor: 250 V CA, 100 mA máx., 2 VA/2 W máx. 300 V CC, 100 mA máx., 2 VA/2 W máx. Página PT-6 Pointek CLS 300 (analógica) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985QF81...
P2) Saída de Alarme A função anti-falhas controla a resposta do Pointek CLS 300 a uma falta, de forma a colocar o processo num modo de funcionamento seguro. (Para mais pormenores, consultar o manual completo). Funcionalidade do relé e do interruptor de estado sólido (ver S3 na página seguinte)
Seite 170
O manual assume que a bomba deverá ser desligada na eventualidade de uma falha. Se este não for o caso no seu processo, faça as ligações apropriadas para satisfazer a sua aplicação. Página PT-8 Pointek CLS 300 (analógica) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985QF81...
Seite 171
• ajuste os interruptores ‘dip’ S1, S2 e S5 para ON; S3 e S4 para OFF • ligue a alimentação à unidade: O Pointek CLS 300 fica operacional Ajustamento do Ponto de Consigna Nota: Para instruções mais detalhadas, consulte o manual completo.
• Use cabo blindado, de pares troçados, com calibre de condutor AWG 20 a AWG 14 (0,5 mm 2,0 mm ). Evite localizar o Pointek CLS 300 perto de grandes equipamentos eléctricos, sempre que possível. • Ligue a blindagem do cabo à terra (por exemplo, à caixa por meio de um bucim metálico roscado).
Seite 173
Em alguns casos pode ser preferível ligar à terra num só lado, para evitar circuitos de terra fechados. Valor sem dimensões gerado do inverso da frequência. O funcionamento do interruptor (aberto/fechado) depende do ajustamento no Modo 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (unidade isolada) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO Página PT-11...
Seite 174
FAILED, é mostrado como texto de passagem. Apresentação de mensagens de erro Ver o manual completo para detalhes. O funcionamento do interruptor (aberto/fechado) depende do ajustamento no Modo 24. Página PT-12 Pointek CLS 300 (unidade isolada) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985QF81...
Seite 177
• Faça correr o cabo PA separadamente de cabos de alimentação com voltagens superiores a 60 V CA. • Se possível, evite localizar o Pointek CLS 300 próximo de grandes equipamentos eléctricos. • Ligue a blindagem do cabo à terra (por exemplo, à caixa por meio de um bucim metálico roscado).
Seite 178
• Para mais detalhes, ver o manual completo. O Pointek CLS 300 é um aparelho PA da Classe B, Versão de Perfil 3.0. Ele suporta o Master de Classe 1 para permuta de dados cíclica, e Classe 2 para serviços acíclicos.
Seite 179
O bloco de funções de entrada Discreta fornece o conteúdo do parâmetro OUT. Diagnóstico Em adição à informação sobre a usabilidade do valor medido, o Pointek CLS 300 pode relatar activamente informação sobre o seu próprio estado. Ver o manual completo para uma lista de mensagens de diagnóstico.
(Part 1). Tome nota do Valor de Sensor (dígitos). Introduza o valor de sensor no campo de visionamento de parâmetros: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Página PT-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985QF81...
Seite 181
Abra o Menu Device Master Reset e seleccione uma das três opções: Factory Reset (Rearranque/arranque frio) Recria o estado de entrega. Rearma a maioria dos parâmetros nos valores de regulação de fábrica. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUAL DE ARRANQUE RÁPIDO Página PT-19...
Seite 182
Arranque quente (nova inicialização) Desliga e em seguida rearranca o Pointek CLS 300. A comunicação é interrompida e restabelecida. Use-o se, por exemplo, o endereço PROFIBUS tiver sido alterado. Rearme do endereço PROFIBUS para 126 Ver o manual completo para detalhes.
Seite 183
Pointek CLS 300 (analoginen/digitaalinen) Pikakäyttöopas Tämä opas kertoo Pointek CLS 300:n ominaisuuksista ja toiminnoista. On erittäin suositeltavaa tutustua myös oppaan laajaan versioon, jossa laitteen ominaisuudet on selvitetty yksityiskohtaisesti. Täydellinen opas löytyy Pointek CLS 300 -tuotesivulta osoitteesta https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4926. Painetun oppaan saat paikallista Siemens Milltronics -edustajaltasi.
Seite 184
Opas Pointek CLS 300 -laitetta on saatavissa kahtena mallina, joista toinen on analoginen ja toinen digitaalinen. Käyttöopas on jaettu neljään osaan: Pointek CLS 300 analoginen/digitaalinen – Johdanto: kaikille malleille yhteiset tiedot • turvaohjeet, laitteen kuvaus, asennusohjeet ja huolto Pointek CLS 300 analoginen malli: •...
Seite 185
(ks. sivu 5 analogisen mallin ja sivu 10 digitaalisen mallin osalta). • Älä: asenna Pointek CLS 300 -laitetta paikkoihin, joihin voi kohdistua voimakas tärinä (jos tämä voidaan välttää). 316L (1.4404) ruostumaton teräs. Vain vakio- ja kaapelikonfigurointi.
Seite 186
Asennusohjeet Pointek CLS 300 -laitetta on saatavilla kahden tyyppisillä kierteillä: NPT- ja BSPT-kierteillä. Varmista, että asennusliitännän kierteet ovat oikeaa tyyppiä, ja kierrä Pointek CLS 300 sen jälkeen paikoilleen prosessiliitäntään ja kiristä käsin. Huolto Pointek CLS 300 -laitetta ei tarvitse huoltaa tai puhdistaa.
Seite 187
Kytke johdot liittimiin (napaisuudella ei ole väliä). Maadoita laite paikallisten vaatimusten mukaisesti. Kiristä holkki, niin että johdot lukittuvat hyvin paikoilleen. Kun olet määritellyt asetukset, laita kansi paikoilleen ja laita sen kiinnitin paikoilleen. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analoginen) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-5...
Seite 188
(hankittava erikseen) (hankittava erikseen) Kytkentäkapasiteetti: 250 V AC, 100 mA enint., 2 VA/2 W enint. 300 V DC, 100 mA enint., 2 VA/2 W enint. Sivu SU-6 Pointek CLS 300 (analoginen) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QF81...
Seite 189
(materiaalin kapasitanssi pienempi kuin P2:n (rele lepotilassa/ ei virtaa pala vertailupiste) kytkin auki) Hälytyslähtö Vikaturvatoiminne tarkkailee Pointek CLS 300:n reagointia virhetilaan ja säätää prosessin turvalliseen käyttötilaan. (Lisätietoja oppaan laajasta versiosta). Releen ja puolijohdekytkimen toiminnat (Katso S3 seuraavalla sivulla) Dip- Hälytystila Paljas mittapää Uppomittapää...
Seite 190
P1 asetetun viipeen. S4-POIS Tavallinen käyttö Tässä oppaassa oletetaan, että pumpun on kytkeydyttävä pois päältä vian ilmetessä. Jollei tämä pidä paikkaansa mitattavassa prosessissa, tarvittavat liitännät on tehtävä kulloisenkin sovelluksen mukaan. Sivu SU-8 Pointek CLS 300 (analoginen) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QF81...
Seite 191
• käännä potentiometriä P1 ääriasentoon vastapäivään (ei viivettä) • aseta dip-kytkimet S1, S2 ja S5 asentoon PÄÄLLÄ; S3 ja S4 asentoon POIS • kytke virta laitteeseen: Pointek CLS 300 on käyttövalmis Vertailupisteen määritys Huomautus: Yksityiskohtaiset ohjeet ovat käyttöoppaan laajassa versiossa.
• Käytä suojattuja kierrettyjä parikaapeleita, lankamitta AWG 20 – AWG 14 (0,5 mm – 2,0 mm ). Vältä Pointek CLS 300:n sijoittamista lähelle suuria sähkölaitteita, jos se vain on mahdollista. • Maadoita kaapelin suojaus (esimerkiksi kytkemällä se koteloon metallisen ruuvatun holkin avulla).
Tavallisesti PROFIBUS PA -kenttäväylän yhteydessä suositellaan suojauksen maadoittamista sekä laitteen että kaapelin päästä. Eräissä tapauksissa voi olla parempi maadoittaa vain toisesta päästä maasilmukoiden välttämiseksi. Dimensioton arvo, joka saadaan taajuuden käänteisluvusta. Kytkimen toiminta (auki/kiinni) riippuu tilan 24 asetuksesta. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (erillislaite) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-11...
Seite 194
10 sekunnin kuluttua näytöllä näkyy vierivä teksti SENSOR TEST SUCCESSFUL tai SENSOR TEST FAILED (MITTAPÄÄN TESTI ONNISTUI tai MITTAPÄÄN TESTI EPÄONNISTUI). Virheviestinäyttö Katso tiedot oppaan laajasta versiosta. Kytkimen toiminta (auki/kiinni) riippuu tilan 24 asetuksesta. Sivu SU-12 Pointek CLS 300 (erillislaite) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985QF81...
Seite 197
Huomautukset: • Älä asenna PA-kaapelia yhteen sellaisten virtakaapeleiden kanssa, joiden jännite on yli 60 V AC. • Vältä Pointek CLS 300:n sijoittamista lähelle suuria sähkölaitteita, jos se vain on mahdollista. • Maadoita kaapelin suojaus (esimerkiksi kytkemällä se koteloon metallisen ruuvatun holkin avulla).
Seite 198
• Seuraavissa ohjeissa oletetaan, että käyttäjä on tuntee PROFIBUS PA -väylän. • Yksityiskohtaiset ohjeet ovat käyttöoppaan laajassa versiossa. Pointek CLS 300 on luokan B ja profiiliversion 3.0 PA-laite. Se tukee luokan 1 isäntälaitetta syklisen kaksisuuntaisen tiedonsiirron yhteydessä ja luokan 2 laitetta epäsyklisen palvelun yhteydessä.
Seite 199
Device, Set Address, Master Reset, Write Locking, SensorTest (PROFIBUS PA-väylän kautta) ja Simulation. Parametrien asetusten muuttaminen • Käynnistä ensin SIMATIC PDM, liitä se Pointek CLS 300 -laitteeseen ja lataa tiedot laitteesta PDM:ään. • Säädä parametrien arvoja parametrin näyttökentässä (ruudun oikeassa laidassa).
Seite 201
Väärään ulostulon lukemaan liittyy tilatieto, jonka anturipään lohko osoittaa sille (B_0xx). Palautus Avaa Device Menu Master Reset ja valitse jokin kolmesta vaihtoehdosta: Tehdasasetusten palautus (Uudelleenkäynnistys/kylmäkäynnistys) Käynnistää uuden toimintatilan. Palauttaa useimmat parametrit tehdasasetuksiinsa. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-19...
Seite 202
"Lämmin käynnistys" (uusi aloitusmenettely) Kytkee Pointek CLS 300 -laitteen irti verkosta. Tiedonsiirto keskeytetään ja aloitetaan uudelleen. Käytä tätä palautustapaa, jos esimerkiksi PROFIBUS-osoitetta on muutettu. PROFIBUS-osoitteen palautus osoitteeksi 126 Katso tiedot oppaan laajasta versiosta. Paikallinen näyttö ja käyttö Valitse Local Display and Operation > Local Operation:...
Seite 203
Denna manual ger en beskrivning av de viktigaste egenskaperna och funktionerna för Pointek CLS 300. Vi råder dig på det bestämdaste att du skaffar dig den detaljerade versionen av denna manual så att du kan använda ditt instrument till hela dess kapacitet. Den fullständiga manualen kan erhållas från Pointek CLS 300 produktsida vid:...
Seite 204
Manual för Pointek CLS 300 finns tillgänglig i två modeller, analog och digital och består av 4 delar: Pointek CLS 300 analoga/digitala inlednings: information är gemensam för alla modeller • säkerhetsföreskrifter, instrumentbeskrivning, installationsinstruktioner, och underhåll Pointek CLS 300 analoga modell: •...
Seite 205
• Se till att du inte: överskrider de tillåtna gränserna för rumstemperatur (se sida 5 för den analoga modellen, och sida 10 för den digitala modellen). • Se till att du inte: monterar Pointek CLS 300 på platser med starka vibrationer (om detta kan undvikas).
Seite 206
Instruktioner för montering Pointek CLS 300 finns tillgänglig i två gängningstyper: NPT, eller BSPT. Gör dig säker på att monteringsgängningen är av samma typ och skruva sedan helt enkelt fast Pointek CLS 300 i processanslutningen och dra åt för hand.
Seite 207
Anslut kablarna till terminalerna (polaritet är inte viktigt). Jorda instrumentet i enlighet med lokala bestämmelser. Dra åt packboxen så att du får god försegling. Efter justering av inställningarna, sätter du tillbaka luckan och säkrar luckans spänne. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analoga) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-5...
Seite 208
(medföljer ej) skyddsdiod (medföljer ej) Switchkapacitet: 250 V AC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. 300 V DC, 100 mA max., 2 VA/2 W max. Sida SV-6 Pointek CLS 300 (analoga) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QF81...
Seite 209
P2) öppen switch) Alarmutgång Den felsäkra funktionen kontrollerar svaret från Pointek CLS 300 till ett fel, så att den försätter processen i ett säkert operationsläge. (För ytterligare detaljer hänvisar vi till den kompletta manualen). Relä och funktionalitet för halvledarswitch (Se S3 på nästa sida) Dip- Larm Läge...
Seite 210
Manualen antar att pumpen skulle kunna stängas av i fall ett fel skulle uppstå. Om detta inte är fallet i din process utför du lämpliga anslutningar som passar din tillämpning. Sida SV-8 Pointek CLS 300 (analoga) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QF81...
Seite 211
• vrid P1 helt moturs (inget fördröjningsintervall) • ställ in dip-switcharna S1, S2, och S5 på TILL; S3 och S4 på FRÅN • koppla på strömmen till enheten: Pointek CLS 300 är operationell Inställningspunkt justering Anmärkning: För mer detaljerade instruktioner, var god studera den fullständiga manualen.
• Använd skärmad, snodd parkabel, av kaliber 20 AWG till 14 AWG (0,5 mm till 2,0 mm Undvik lokalisera Pointek CLS 300 nära större elektriska utrustningar närhelst möjligt. • Anslut kabelskärmningen till jord (t.ex., till höljet med hjälp av en packbox med metallskruv).
Seite 213
Ett dimensionslöst värde som genererats från det inverterade frekvensvärdet. Switchfunktionen (öppen/stängd) beror på inställningarna i Läge 24. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (fristående) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-11...
Seite 214
10 sekunder visas SENSOR TEST SUCCESSFUL (SENSORTEST LYCKADES) eller SENSOR TEST FAILED (SENSORTEST MISSLYCKAD), som förbiflytande text. Display av felmeddelande Var god läs den kompletta manualen för detaljer. Switchfunktionen (öppen/stängd) beror på inställningarna i Läge 24. Sida SV-12 Pointek CLS 300 (fristående) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QF81...
Seite 217
• Lägg PA-kabel separat från nätspänningskabel spänningar högre än 60 V AC. • Om möjligt skall du undvika att sätta Pointek CLS 300 nära större elektriska apparater. • Anslut kabelskärmningen till jord (t.ex., till höljet med hjälp av en packbox med metallskruv).
Seite 218
• Följande instruktioner förutsätter att användaren anses väl bekant med PROFIBUS PA. • För mer detaljer, var god läs den kompletta manualen. Pointek CLS 300 är en Klass B, Profil Version 3.0, PA-apparat. Den stöder Klass 1 Master för cykliskt datautbyte och Klass 2 för oregelbundna tjänster.
Seite 219
SensorTest (via PROFIBUS PA), och Simulation. Ändra parameterinställningar • Starta först SIMATIC PDM, anslut till Pointek CLS 300, och ladda upp data från apparaten. • Justera parametervärden i parameter visningsfält (högra sidan av skärmen). • När du har kompletterat justeringarna, öppnar du Apparatmenyn, och laddar ned data till apparaten och inregistrerar sedan parameterinställningarna offline.
Seite 220
Öppna menyn View – Display och välj tabell Transducer Block: Discrete Input (Part 1). Gör en anmärkning över Sensorvärdet (siffror). Ange sensorvärdet i fältet för visning av parametrar: > Input > Transducer Block: Discrete Input > Range of Application > 100%. Sida SV-18 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QF81...
Seite 221
Transducerblocket tilldelar det (B_0xx). Återställning Öppna Apparatmenyn Master Reset och välj en av de tre följande optioner: Fabriksåterställning (Återstart/kallstart) Skapar leveransstatus. Det återställer de flesta av parametrarna till fabriksinställningarna. 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (PROFIBUS PA) – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-19...
Seite 222
Varmstart (ny start) Kopplas ifrån och återstartar sedan Pointek CLS 300. Kommunikationer avbryts och återupprättas. Använd detta om t.ex., PROFIBUS-adressen har ändrats. Återställande av PROFIBUS-adress till 126 Var god läs den kompletta manualen för detaljer. Lokal display och användning Gå till Local Display and Operation > Local Operation: Låsnings-...
The safety documentation accompanying the product shall be considered in detail. Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, ist jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten. Page 1 / 2 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analog/digital) – Quick Start MANUAL Page A-1...
50018 1994 94/9/EC EN 50020 2002 94/9/EC EN 50281-1-1 1998 94/9/EC EN 50284 1999 Certificates: Zertifikate: Certificate Zertifikat KEMA 03ATEX1010 X 6,7,8 KEMA 00ATEX2039 X Page 2 / 2 Page A-2 Pointek CLS 300 (analog/digital) – Quick Start MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 225
SOLID STATE, 30 Vdc / 100mA CABLE ENTRY : 2x M20x1,5 WARNING / REMARKS: * M.W. PRESSURE, PLEASE CONSULT INSTRUCTION MANUAL SIEMENS MILLTRONICS P.I. b.v.- NIKKELSTRAAT 10 - 4823 AB BREDA MADE IN THE NETHERLANDS POINTEK CLS 300 0344 SERIAL No.
Seite 226
* M.W. PRESSURE, PLEASE CONSULT INSTRUCTION MANUAL * USE CABLE IN ACCORDANCE WITH STICKER INSIDE ENCLOSURE * DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERE IS PRESENT SIEMENS MILLTRONICS P.I. b.v.- NIKKELSTRAAT 10 - 4823 AB BREDA MADE IN THE NETHERLANDS Analog version...
Seite 227
<18” (FM/CSA * FM: USE CABLE IN ACCORDANCE WITH STICKER INSIDE ENCLOSURE REQUIREMENT) * DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERE IS PRESENT * M.W. PRESSURE: PLEASE CONSULT INSTR>MANUAL 7ML19985QF81 Pointek CLS 300 (analog/digital) – Quick Start MANUAL Page A-5...
Seite 228
KEMA certificates and schedules Page A-6 Pointek CLS 300 (analog/digital) – Quick Start MANUAL 7ML19985QF81...
Seite 233
όλοι οι σχετικοί κανόνες ασφαλείας. Σηµειώστε τα παρακάτω: • Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για όλες τις αλλαγές και επισκευές που γίνονται στη συσκευή. • Όλα τα καινούργια εξαρτήµατα πρέπει να παρέχονται από τη Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Περιορίστε τις επισκευές µόνο στα ελαττωµατικά εξαρτήµατα. •...
Seite 234
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2005 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ML19985QF81* Email: techpubs.smpi@siemens.com...