Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ripristino Livello Olio Kp118-Kp118N-Kp118Y; Sostituzione Completa Olio Centralina Kp118- Kp118N-Kp118Y; Topping Up Oil Level Kp118-Kp118N-Kp118Y; Changing Oil In The Power Unit Kp118-Kp118N- Kp118Y - RAVAGLIOLI KP118 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KP118:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.1 Ripristino livello olio KP118-KP118N-KP118Y

Controllare ogni 50 ore di lavoro il livello dell'olio
all'interno del serbatoio della pompa idraulica di coman-
do della traversa ed eventualmente ripristinarlo nel
modo seguente:
- abbassare completamente la traversa;
- togliere il tappo (il livello dell'olio deve coincidere con il
bordo del serbatoio);
- se necessario rabboccare utilizzando olio tipo NUTO H32-
30,7 cst 40° (ESSO) o equivalente.
ATTENZIONE! UTILIZZARE SEMPRE OLIO AVENTE
LE MEDESIME CARATTERISTICHE CHIMICHE; E' AS-
SOLUTAMENTE VIETATO UTILIZZARE, ANCHE SOLO
PER RABBOCCHI, OLII DI TIPI DIVERSI TRA LORO.

6.1 Topping up oil level KP118-KP118N-KP118Y

Every 50 work hours, check oil level in the hydraulic
pump tank.
If needed, top up as follows:
- lower the wheel free jack fully
- undo the tank cap (oil level must be up to the edge of the tank)
- if necessary, top up using oil type NUTO H32-30,7 cst 40°
(ESSO) or equivalent.
CAUTION! ONLY USE OILS WITH THE SAME CHEMI-
CAL SPECIFICATIONS; NEVER MIX DIFFERENT
TYPES OF OIL, NOT EVEN FOR MINOR TOP-UPS.
6.1 Wiederherstellen des Ölstands KP118-KP118N-
KP118Y
Jeweils nach 50 Arbeitsstunden den Ölstand im Tank
der Hydrauliksteuerpumpe des Hebers kontrollieren
und falls erforderlich folgendermassen nachfüllen:
- Den Heber komplett einfahren.
- Den Stopfen (der Ölstand muss mit dem Tankrand
übereinstimmen) entfernen.
- Falls nötig mit
NUTO H32-30,7 cst 40º (ESSO) oder
gleichwertigem Öl nachfüllen.
ACHTUNG: STETS ÖL MIT DEN selben CHEMISCHEN
MERKMALEN VERWENDEN. ES IST ABSOLUT
VERBOTEN, AUCH NUR ZUM NACHFÜLLEN,
VONEINANDER ABWEICHENDE ÖLTYPEN ZU
VERWENDEN.
6.1 Rétablissement du niveau de l'huile KP118-KP118N-
KP118Y
Toutes les 50 heures d'exercice, contrôler le niveau
de l'huile à l'intérieur du réservoir de la pompe
hydraulique de commande de la traverse et rajouter de
l'huile en procédant comme suit:
- faire descendre entièrement la traverse;
- ôter le bouchon (le niveau de l'huile doit coïncider avec le
bord du réservoir);
- remplir si nécessaire en utilisant de l'huile type NUTO H32-
30,7 cst 40° (ESSO) ou toute autre huile équivalente.
ATTENTION! UTILISER TOUJOURS DE L'HUILE AYANT
LES MEMES CARACTERISTIQUES CHIMIQUES; IL EST
STRICTEMENT INTERDIT D'UTILISER, MEME SI CE
N'EST QUE POUR LES REMPLISSAGES, DES HUILES
QUI DIFFERENT LES UNES DES AUTRES.
6.1 Restablecimiento del nivel del aceite KP118-KP118N-
KP118Y
Cada 50 horas de trabajo es necesario controlar el
nivel del aceite dentro del depósito de la bomba
hidráulica de mando del travesaño y eventualmente
restablecerlo del siguiente modo:
- bajar completamente el travesaño;
- quitar el tapón (el nivel del aceite debe coincidir con el borde
del depósito),
- si fuera necesario rellenar utilizando aceite tipo NUTO H32-
30,7 cst 40° (ESSO) o equivalente.
ATENCION: HAY QUE UTILIZAR SIEMPRE ACEITE
QUE TENGA LAS MISMAS CARACTERISTICAS
QUIMICAS; ESTA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO
UTILIZAR, AUNQUE SEA SOLO PARA RELLENAR,
ACEITES DE TIPO DIFERENTES.
28
6.2 Sostituzione completa olio centralina KP118-KP118N-
KP118Y
Il cambio dell'olio deve essere eseguito ogni 300 ore
di lavoro nel modo seguente:
- abbassare completamente la traversa;
- disporre la centralina verticalmente con il tappo rivolto verso
il basso quindi toglierlo dopo avere posizionato un conteni-
tore di raccolta per il lubrificante; lasciarlo defluire comple-
tamente prima di riposizionare il dispositivo;
- riempire il serbatoio della centralina utilizzando olio tipo
NUTO H32-30,7 cst 40° (ESSO) circa 1.5 litri o equivalente
quindi inserire il tappo.
ATTENZIONE! OSSERVARE LE NORME IN VIGORE
NEL PAESE DI UTILIZZO PER L'ELIMINAZIONE DEI
LUBRIFICANTI DI SCARTO.
6.2 Changing oil in the power unit KP118-KP118N-KP118Y
Change oil every 300 operating hours as follows.
- Fully lower the wheel free jack.
- Place the power unit in a vertical position with the cap down.
Place a container underneath to collect the oil and remove
the cap. Let all oil drain off before refitting the power unit.
- Fill the power unit tank with about 1.5 litres of oil type NUTO
H32-30,7 cst 40° (ESSO) or equivalent and refit the cap.
IMPORTANT! DISPOSE OF USED OIL OR LUBRICANTS
ACCORDING TO THE APPLICABLE RULES IN FORCE
IN YOUR COUNTRY.
6.2 Kompletter Ölwechsel im Hydraulikaggregat KP118-
KP118N-KP118Y
Der Ölwechsel ist jeweils nach 300 Arbeitsstunden
folgendermassen vorzunehmen:
- Den Heber komplett einfahren.
- Das Aggregat vertikal stellen, mit dem Stopfen nach unten
gerichtet. Ein Behälter zum Auffangen des Öls darunter
stellen und den Stopfen entfernen. Erst wenn das Öl komplett
herausgeflossen ist die Vorrichtung wieder positionieren.
- Den Aggregattank mit ca. 1,5 l NUTO H32-30,7 cst 40°
(ESSO) oder gleichwertigem Öl füllen, dann den Stopfen
ansetzen.
6.2 Vidange de l'huile de l'unité de contrôle KP118-KP118N
KP118Y
Cette opération doit être réalisée toutes les 300
heures d'exercice en procédant comme suit:
- faire descendre entièrement la traverse;
- mettre l'unité de contrôle en position verticale avec le bouchon
dirigé vers le bas et enlever ce dernier après avoir placé un
contenant pour la récupération du lubrifiant au-dessous;
laisser sortir toute l'huile avant de remettre le dispositif dans
sa position;
- remplir le réservoir de l'unité de contrôle en utilisant environ
1 litre et demi d'huile type NUTO H32-30,7 cst 40° (ESSO)
ou toute autre huile équivalente et, remettre ensuite le
bouchon.
6.2 Sustitución completa aceite central KP118-KP118N-
KP118Y
El cambio del aceite se debe efectuar cada 300 horas
de trabajo en el modo siguiente:
- bajar completamente el travesaño,
- disponer la central verticalmente con el tapón dirigido hacia
abajo, luego quitarlo después de haber posicionado un
contenedor para recoger el lubricante; se debe dejar defluir
completamente antes de volver a colocar el dispositivo;
- llenar el depósito de la central utilizando aceite tipo NUTO
H32-30,7 cst 40° (ESSO) o equivalente, alrededor de 1,5
litros, luego colocar el tapón.
¡ATENCION! SE DEBEN RESPETAR LAS NORMAS
EN VIGOR EN EL PAIS DE USO PARA LA ELIMINACION
DE LOS LUBRICANTES RESIDUOS.
0424-M001-1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kp118pKp118nKp118npKp118yKp118py

Inhaltsverzeichnis