Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

crelando CHES 9 A1 Originalbetriebsanleitung

Embossing-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHES 9 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3 - 5 cm
KOMPERNASS HANDELS GMBH
IAN 115716
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für crelando CHES 9 A1

  • Seite 1 3 - 5 cm KOMPERNASS HANDELS GMBH IAN 115716 BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 2 EMBOSSING SET CHES 9 A1 EMBOSSING SET ZESTAW DO TŁOCZENIA PAPIERU Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DOMBORNYOMÓ KÉSZLET KOMPLET ZA EMBOSSING Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo EMBOSOVACÍ SADA EMBOSOVACIA SÚPRAVA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 3 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Intended use of the hot air blower CHES 9 A1-1 .......
  • Seite 6: Introduction

    The appliance is intended for heating embossing Package contents powder for leisure purposes. It can also be used 1 embossing hot air blower CHES 9 A1-1 for separating glued joints, thawing frozen pipes 1 embossing pen (transparent) and heating heat-shrinkable tubes.
  • Seite 7: General Power Tool Safety Warnings

    Do not use the power tool if the ■ that the safety of the power tool is switch does not turn it on and off. maintained. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerous and must be repaired. CHES 9 A1...
  • Seite 8: Safety Instructions For The Hot Air Blower

    Avoid the risk of injury or fire as ► result in damage to the appliance. well as health risks. Pay close attention to the area being ■ In case of danger, remove the plug ■ worked and also the surrounding from the socket immediately. CHES 9 A1...
  • Seite 9: Operation

    ** For large-scale tasks, such as lettering. recycled in an environmentally compatible manner. SEE SMART INSTRUCTION (ILLUSTRATIONS) Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn- out appliance. CHES 9 A1...
  • Seite 10: Warranty

    Type/appliance designation: packing, but no later than two days after the date Embossing hot air blower CHES 9 A1-1 of purchase. Year of manufacture: 07 - 2015 Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
  • Seite 11 Wstęp............8 Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie dmuchawy gorącego powietrza CHES 9 A1-1 ..8 Wyposażenie .
  • Seite 12: Wstęp

    W przypadku przekazania urzą- Zakres dostawy dzenia osobie trzeciej należy dołączyć również 1 Dmuchawa gorącego powietrza CHES 9 A1-1 całą dokumentację. 1 Sztyft do wytłaczania (przezroczysty) Zgodne z przeznaczeniem użytkowa- 9 kolorowych poduszek do stempli (czerwona, nie dmuchawy gorącego powietrza...
  • Seite 13: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kabel trzymaj z dala od źródeł W przypadku uszkodzenia kabla ■ gorąca, oleju, ostrych krawędzi zasilającego należy zlecić jego lub poruszających się części urzą- wymianę producentowi, w punkcie dzenia. Uszkodzone lub poskręcane serwisowym lub osobie posiadającej CHES 9 A1...
  • Seite 14: Instrukcje Dla Dmuchawy Gorącego Powietrza

    Nie patrz bezpośrednio w dyszę . ■ pobliżu materiałów łatwopalnych. OSTROŻNIE! Nie kierować strumienia powietrza ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO PO- przez dłuższy czas w jeden punkt. PARZENIA! Nie stosować w atmosferach zagro- ■ Nie dotykaj gorącej dyszy . ► żonych wybuchem. CHES 9 A1...
  • Seite 15: Obsługa

    Wtedy puder jest gładki i lśniący. poza zasięgiem wzroku operatora. Do zastosowania stacjonarnego / schładzania Pamiętaj, aby urządzenie było zawsze ■ ■ Połóż urządzenie stroną do odkładania czyste, suche oraz aby nie było zabru- płaskiej powierzchni dzone olejem lub smarem. CHES 9 A1...
  • Seite 16: Czyszczenie

    E-Mail: kompernass@lidl.pl zasad ochrony środowiska naturalnego. IAN 115716 O informacje na temat możliwości utylizacji wysłu- żonego urządzenia należy zapytać w najbliższym Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, urzędzie gminy. w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuro- pejskiego. CHES 9 A1...
  • Seite 17: Importer

    EN 55014-1: 2006 / A2: 2011 EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Oznaczenie urządzenia: Dmuchawa gorącego powietrza CHES 9 A1-1 Rok produkcji: 07 - 2015 Numer seryjny: IAN 115716 Bochum, 2015-04-21 Semi Uguzlu - Kierownik ds.
  • Seite 18 CHES 9 A1...
  • Seite 19 Bevezető ............16 A CHES 9 A1-1 hőlégfúvó rendeltetésszerű használata ......16 Felszereltség .
  • Seite 20: Bevezető

    (2 heggyel, íráshoz, adása esetén adja át a készülékhez tartozó festéshez vagy rajzoláshoz) valamennyi leírást is. A csomag tartalma A CHES 9 A1-1 hőlégfúvó rendeltetés- 1 dombornyomó hőlégfúvó CHES 9 A1-1 szerű használata 1 dombornyomó ceruza (átlátszó) A készülék dombornyomó por felmelegítésére 9 bélyegzőpárna, különféle színekben (vörös,...
  • Seite 21: Általános Biztonsági Tudnivalók

    Tartsa távol a vezetéket sérült csatlakozóvezetéket a gyár- hőtől, olajtól, éles szegélyektől tónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy mozgó alkatrészektől. vagy hasonló szakképzett személy- A sérült vagy összecsavarodott veze- nek kell kicserélnie. ték növeli az áramütés kockázatát. CHES 9 A1...
  • Seite 22: A Hőlégfúvóval Kapcsolatos Tudnivalók

    ■ SZÉLY ! lékony anyagokra. A készülék erős forróságot hoz lét- ► Használat után, elcsomagolása ■ re. A gondatlan használat fokozott előtt hagyja lehűlni. tűz- és robbanásveszélyt okoz. Ne hagyja a készüléket felügyelet ■ nélkül működés közben. CHES 9 A1...
  • Seite 23: Használat

    ■ deltetésellenes célra. Helyhez között használat / lehűtés ■ Helyezze a készüléket fekvő felületével egyenletes felületre, ■ vagy akassza fel a készüléket az akasztójánál – hogy munka közben szabadon lehessen mindkét keze. – vagy a készülék lehűtéséhez. CHES 9 A1...
  • Seite 24: Tisztítás

    és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. E-Mail: kompernass@lidl.hu Az elhasználódott készülék ártalmatlanításának IAN 115716 lehetőségeiről tájékozódjon a helyi vagy városi önkormányzatnál. Forródrót elérhetősége: Hétfő- péntek, 8:00 óra – 20:00 óra (KEI) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com CHES 9 A1...
  • Seite 25: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 55014-1: 2006 / A2: 2011 EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Típus / Készülék megnevezése: Dombornyomó hőlégfúvó CHES 9 A1-1 Gyártási év: 07 - 2015 Sorozatszám: IAN 115716 Bochum, 2015.04.21. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki...
  • Seite 26 CHES 9 A1...
  • Seite 27 Uvod ............24 Namenska uporaba puhalnika za vroč zrak CHES 9 A1-1 ......24 Oprema .
  • Seite 28: Uvod

    Namenska uporaba puhalnika za Vsebina kompleta vroč zrak CHES 9 A1-1 1 puhalo za vroč zrak za izdelavo vtisov Naprava je predvidena za segrevanje prahu za CHES 9 A1-1 izdelavo vtisov v prostem času. Dodatno jo je 1 pisalo za izdelavo vtisa (prozorno) mogoče uporabiti za sproščanje lepljenih povezav,...
  • Seite 29: Splošni Varnostni Napotki

    Če uporabe električnega orodja ■ dele. S tem zagotovite, da se ohra- v vlažni okolici ni mogoče prepre- ni varnost električnega orodja. čiti, uporabite zaščitno stikalo za okvarne tokove. Uporaba zaščitne- CHES 9 A1...
  • Seite 30: Navodila Za Puhalnik Vročega Zraka

    Dodatna navodila Med odmori pri delu, pred vsemi ■ POZOR! Preprečite nevarnost tele- deli na napravi in kadar naprave ne snih poškodb in požara ter ogroža- uporabljate, električni vtič potegnite nje zdravja: iz vtičnice. CHES 9 A1...
  • Seite 31: Uporaba

    Stopnja I * pribl. 70 l/min pribl. 220 °C Stopnja II ** pribl. 120 l/min pribl. 330 °C * Pri majhni uporabi kot npr. za motive za štam- piljke. CHES 9 A1...
  • Seite 32: Odstranjevanje Med Odpadke

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan- cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda CHES 9 A1...
  • Seite 33: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 61000-3-3: 2013 Tip/oznaka naprave: Puhalo za vroč zrak za izdelavo vtisov CHES 9 A1-1 Leto izdelave: 07 – 2015 Serijska številka: IAN 115716 Bochum, 21. 4. 2015 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja. CHES 9 A1...
  • Seite 34 CHES 9 A1...
  • Seite 35 Úvod ............32 Použití teplovzdušného dmýchadla CHES 9 A1-1 dle určení......32 Vybavení...
  • Seite 36: Úvod

    Přístroj je určen k zahřívání reliéfního prášku ve Rozsah dodávky volném prostoru. Dále jej lze použít pro odlepení lepených spojů, rozmrazování vodního potrubí 1 reliéfní teplovzdušné dmýchadlo CHES 9 A1-1 a zahřívání smršťovacích hadic. 1 reliéfní kolík (transparentní) Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou 9 polštářky na razítka v barvách (červená, oran-...
  • Seite 37: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    částí přístroje. Poško- odborníky a používejte pouze ori- zené nebo zapletené kabely zvyšují ginální náhradní díly. Tím zajistíte, riziko zásahu elektrickým proudem. že zůstane zachována bezpečnost Pokud nelze zabránit provozu ■ elektrického nářadí. elektrického nářadí ve vlhkém CHES 9 A1...
  • Seite 38: Pokyny Pro Teplovzdušné Dmýchadlo

    Doplňující instrukce zástrčku ze zásuvky. POZOR! Zabraňte nebezpečí zraně- Udržujte výstup trysky v dostatečné ní, požáru a ohrožení zdraví: ■ vzdálenosti od obrobku nebo obrá- CHES 9 A1...
  • Seite 39: Obsluha

    * Pro malé aplikace, jako jsou např. razítkové žďována odděleně a odevzdána k ekologické motivy. recyklaci. Informace o možnostech likvidace vysloužilého ** Pro velkoplošné aplikace, jako jsou např. přístroje vám podá obecní nebo městská správa. nápisy. VIDĚT UPRAVENÝ NÁVOD (ILUSTRACE) CHES 9 A1...
  • Seite 40: Záruka

    EN 61000-3-2: 2014 Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy EN 61000-3-3: 2013 poplatkům. Typ / označení zařízení: Servis reliéfní teplovzdušné dmýchadlo CHES 9 A1-1 Servis Česko Rok výroby: 07 - 2015 Tel.: 800143873 Sériové číslo: IAN 115716 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 115716 Bochum, 21.4.2015...
  • Seite 41 Úvod ............38 Používanie v súlade s určením horúcovzdušného dúchadla CHES 9 A1-1 ....38 Vybavenie .
  • Seite 42: Úvod

    Používanie v súlade s určením horú- Rozsah dodávky covzdušného dúchadla CHES 9 A1-1 1 raziace horúcovzdušné dúchadlo CHES 9 A1-1 Prístroj je určený k zohrievaniu prášku na emboso- 1 raziaci kolík (priehľadný) vanie pre aktivity vo voľnom čase. Môže sa tiež...
  • Seite 43: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    že zostane zachovaná bezpečnosť úrazu elektrickým prúdom. elektrického nástroja. Ak nie je možné zabrániť prevádz- ■ Výmenu zástrčky alebo sieťového ■ ke elektrického náradia vo vlhkom kábla smie vždy vykonať len vý- CHES 9 A1...
  • Seite 44: Pokyny Pre Horúcovzdušné Dúchadlo

    POZOR! Zabráňte rizikám zranenia, V prípade prestávok počas práce, ■ požiaru a ohrozenia zdravia: pred všetkými prácami na prístroji a v prípade, že prístroj nepoužívate, POZOR! vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zabráňte rizikám zranenia, ► požiaru a ohrozenia zdravia. CHES 9 A1...
  • Seite 45: Obsluha

    120 l/min. asi 330 °C Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého * Pre malé aplikácie, ako sú napr. motívy pečiatky. prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej ** Pre veľkoplošné aplikácie, ako sú napr. nápisy. správe. VIDIEŤ SMART NÁVOD (ILUSTRÁCIE) CHES 9 A1...
  • Seite 46: Záruka

    EN 61000-3-2: 2014 Opravy, vznikajúce po uplynutí záručnej doby EN 61000-3-3: 2013 podliehajú poplatkom. Typ/označenie zariadenia: Servis Raziace horúcovzdušné dúchadlo CHES 9 A1-1 Servis Slovensko Rok výroby: 07 ‒ 2015 Tel. 0850 232001 Sériové číslo: IAN 115716 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 115716 Bochum, 21.
  • Seite 47 Einleitung ............44 Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Heißluftgebläses CHES 9 A1-1 ....44 Ausstattung .
  • Seite 48: Einleitung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Lieferumfang Heißluftgebläses CHES 9 A1-1 1 Embossing-Heißluftgebläse CHES 9 A1-1 Das Gerät ist zum Erwärmen von Embossing-Pulver 1 Embossing-Stift (transparent) im Freizeitbereich vorgesehen. Es kann ferner dafür 9 Stempelkissen in den Farben (rot, orange, gelb, eingesetzt werden, Klebeverbindungen zu lösen,...
  • Seite 49: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerätes beschädigt wird, muss oder sich bewegenden Geräte- sie durch den Hersteller oder seinen teilen. Beschädigte oder verwickelte Kundendienst oder eine ähnlich Kabel erhöhen das Risiko eines qualifizierte Person ersetzt werden, elektrischen Schlages. um Gefährdungen zu vermeiden. CHES 9 A1...
  • Seite 50: Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    Das Gerät entwickelt eine starke ► Wärme kann zu brennbaren Materiali- ■ Hitze. Unsorgsamer Umgang en geleitet werden, die verdeckt sind. bewirkt eine erhöhte Brand- und Nach Gebrauch abkühlen lassen, ■ Explosionsgefahr. bevor es weggepackt wird. CHES 9 A1...
  • Seite 51: Bedienung

    Legen Sie das Gerät mit der Auflagefläche auf eine ebene Fläche ab, ■ oder hängen Sie das Gerät an dem Bügel auf, – um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. – oder zum Abkühlen des Gerätes. CHES 9 A1...
  • Seite 52: Reinigung

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. CHES 9 A1...
  • Seite 53: Service

    EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 44867 BOCHUM EN 61000-3-2: 2014 GERMANY EN 61000-3-3: 2013 www.kompernass.com Typ / Gerätebezeichnung: Embossing-Heißluftgebläse CHES 9 A1-1 Herstellungsjahr: 07 - 2015 Seriennummer: IAN 115716 Bochum, 21.04.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 54 CHES 9 A1...
  • Seite 55 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2015 Ident.-No.: CHES9A1-042015-3 IAN 115716...

Inhaltsverzeichnis