Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHES 9 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3 - 5 cm
KOMPERNASS HANDELS GMBH
IAN 115716
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für crelando CHES 9 A1

  • Seite 1 3 - 5 cm KOMPERNASS HANDELS GMBH IAN 115716 BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY www.kompernass.com...
  • Seite 2 EMBOSSING-SET CHES 9 A1 EMBOSSING-SET SET D’EMBOSSAGE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine SET PER EMBOSSING EMBOSSING SET Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions IAN 115716...
  • Seite 3 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ............2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Heißluftgebläses CHES 9 A1-1 ....2 Ausstattung .
  • Seite 6: Einleitung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Lieferumfang Heißluftgebläses CHES 9 A1-1 1 Embossing-Heißluftgebläse CHES 9 A1-1 Das Gerät ist zum Erwärmen von Embossing-Pulver 1 Embossing-Stift (transparent) im Freizeitbereich vorgesehen. Es kann ferner dafür 9 Stempelkissen in den Farben (rot, orange, gelb, eingesetzt werden, Klebeverbindungen zu lösen,...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerätes beschädigt wird, muss oder sich bewegenden Geräte- sie durch den Hersteller oder seinen teilen. Beschädigte oder verwickelte Kundendienst oder eine ähnlich Kabel erhöhen das Risiko eines qualifizierte Person ersetzt werden, elektrischen Schlages. um Gefährdungen zu vermeiden. CHES 9 A1...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    Das Gerät entwickelt eine starke ► Wärme kann zu brennbaren Materiali- ■ Hitze. Unsorgsamer Umgang en geleitet werden, die verdeckt sind. bewirkt eine erhöhte Brand- und Nach Gebrauch abkühlen lassen, ■ Explosionsgefahr. bevor es weggepackt wird. CHES 9 A1...
  • Seite 9: Bedienung

    Legen Sie das Gerät mit der Auflagefläche auf eine ebene Fläche ab, ■ oder hängen Sie das Gerät an dem Bügel auf, – um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. – oder zum Abkühlen des Gerätes. CHES 9 A1...
  • Seite 10: Reinigung

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. CHES 9 A1...
  • Seite 11: Service

    EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 44867 BOCHUM EN 61000-3-2: 2014 GERMANY EN 61000-3-3: 2013 www.kompernass.com Typ / Gerätebezeichnung: Embossing-Heißluftgebläse CHES 9 A1-1 Herstellungsjahr: 07 - 2015 Seriennummer: IAN 115716 Bochum, 21.04.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 12 CHES 9 A1...
  • Seite 13 Introduction ........... . . 10 Usage conforme de l'applicateur d'air chaud CHES 9 A1-1 ......10 Équipement .
  • Seite 14: Introduction

    L'appareil sert à échauffer de la poudre de gaufrage dans le domaine des loisirs. Il peut également servir 1 applicateur d'air chaud de gaufrage CHES 9 A1-1 à défaire des liaisons collées, dégeler des conduites 1 stylo de gaufrage (transparent) d'eau et échauffer des gaines thermorétractables.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Générales

    électrique. sonne de qualification similaire afin Si l'usage d'un outil dans un empla- d'éviter tout risque. ■ cement humide est inévitable, utili- Faire entretenir l'outil par un ■ ser une alimentation protégée par réparateur qualifié utilisant uni- CHES 9 A1...
  • Seite 16: Instructions De Sécurité Pour L'applicateur D'air Chaud

    Ne jamais travailler à proximité de ■ Surveiller les enfants. Cette surveil- ■ gaz ou matériaux très inflammables lance assure que les enfants ne jouent ou dans un environnement à risque pas avec l'applicateur d'air chaud. CHES 9 A1...
  • Seite 17: Utilisation

    Nettoyer l'appareil après avoir achevé les travaux. Allumage de l'appareil : ■ Maintenir les ouïes d'admission d'air et la ■ Appuyer sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT buse propres. pour l'amener sur la position " I " ou " II ". CHES 9 A1...
  • Seite 18: Mise Au Rebut

    Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L'exercice de la garantie ne CHES 9 A1...
  • Seite 19: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type / Désignation de l'appareil : Applicateur d'air chaud de gaufrage CHES 9 A1-1 Année de construction : 07 - 2015 Numéro de série : IAN 115716 Bochum, le 21/04/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Seite 20 CHES 9 A1...
  • Seite 21 Uso conforme del soffiatore di aria calda CHES 9 A1-1 ......18...
  • Seite 22: Introduzione

    SET PER EMBOSSING CHES 9 A1 Dotazione Interruttore ON/OFF Introduzione Staffa La ringraziamo per la fiducia accordataci Ingresso aria nell'acquisto del nuovo apparecchio. Superficie di appoggio È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre- Ugello sente prodotto.
  • Seite 23: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    Se è inevitabile l'uso dell'elettrouten- ■ In tal modo si garantisce la sicurez- sile in un ambiente umido, utilizzare za dell'elettroutensile. CHES 9 A1...
  • Seite 24: Avvertenze Relative Ai Soffiatori Di Aria Calda

    Sorvegliare i bambini in modo da o in un ambiente ad alto pericolo ■ essere sicuri che non giochino con il di esplosione. Nella lavorazione soffiatore di aria calda. di plastiche, vernici, smalti, ecc. si potrebbero inoltre sviluppare gas CHES 9 A1...
  • Seite 25: Funzionamento

    Non toccare l'ugello bollente Accensione dell'apparecchio: VEDERE MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO SMART (ILLUSTRAZIONI) ■ Premere l'interruttore ON/OFF portandolo ■ Pulire l'apparecchio al termine del lavoro. sul livello "I" o "II". ■ Mantenere l'ingresso aria e l'ugello puliti. CHES 9 A1...
  • Seite 26: Smaltimento

    filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. CHES 9 A1...
  • Seite 27: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Tipo / contrassegno apparecchio: Soffiatore di aria calda per embossing CHES 9 A1-1 Anno di produzione: 07 - 2015 Numero di serie: IAN 115716 Bochum, 21/04/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità...
  • Seite 28 CHES 9 A1...
  • Seite 29 Intended use of the hot air blower CHES 9 A1-1 .......
  • Seite 30: Introduction

    The appliance is intended for heating embossing Package contents powder for leisure purposes. It can also be used 1 embossing hot air blower CHES 9 A1-1 for separating glued joints, thawing frozen pipes 1 embossing pen (transparent) and heating heat-shrinkable tubes.
  • Seite 31: General Power Tool Safety Warnings

    Do not use the power tool if the ■ that the safety of the power tool is switch does not turn it on and off. maintained. Any power tool that cannot be con- trolled with the switch is dangerous and must be repaired. CHES 9 A1...
  • Seite 32: Safety Instructions For The Hot Air Blower

    Avoid the risk of injury or fire as ► result in damage to the appliance. well as health risks. Pay close attention to the area being ■ In case of danger, remove the plug ■ worked and also the surrounding from the socket immediately. CHES 9 A1...
  • Seite 33: Operation

    ** For large-scale tasks, such as lettering. recycled in an environmentally compatible manner. SEE SMART INSTRUCTION (ILLUSTRATIONS) Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn- out appliance. CHES 9 A1...
  • Seite 34: Warranty

    Type/appliance designation: packing, but no later than two days after the date Embossing hot air blower CHES 9 A1-1 of purchase. Year of manufacture: 07 - 2015 Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
  • Seite 35 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 04 / 2015 Ident.-No.: CHES9A1-042015-3 IAN 115716...

Inhaltsverzeichnis