5.1 system is the Side Wall position, as it makes use If it is unavoidable to position the OMD-15 close to a glass wall or a large of the rooms' rear walls, and sidewalls. It will create a lifelike surround effect window, it may result in a hard sound with too much reflected information.
Seite 3
Before starting, remove the gold “shorting straps”, which connect the top and 4.0 CONNECTING YOUR SPEAKERS bottom set of input terminals of the OMD-15.To remove the straps, loosen all of the connectors and pull the straps away from the binding posts. Make CABLES AND AMPLIFICATION sure you put them in a safe place for future use.
Please consult your authorized Mirage dealer for specific be better defined. If bass is too prominent, try moving the OMD-15 speakers recommendations based on your requirements and your room layout.
Seite 5
"lemon oil" or inexpensive "furniture polish" should be OMD-15. In order to install the feet, please follow these two easy steps: avoided. Despite the labels' claims that they "protect" the finish or "feed" the...
AVANT-PROPOS NOTA : Ne fixez pas les pieds aux enceintes OMD-15 avant d’avoir terminé les procédures de rodage et de réglage fin. En effet, le déplacement des Nous vous remercions de la confiance que vous manifestez à l’égard des enceintes avec les pieds en place peut être difficile et pourrait rayer vos...
Seite 7
INSTALLATION DES ENCEINTES OMD-5 & OMD-CI MÉTHODE DE RACCORDEMENT BIFILAIRE (OMD-15 SEULEMENT) NOTA : Les pièces de montage des enceintes OMD-5 et OMD-C1 se trouvent à l'intérieur de la boîte d'expédition. Cette méthode met en présence plusieurs câbles et connecteurs de manière 1.
Si la présence des graves est trop dominante, essayez d’éloigner les enceintes OMD-15 du mur ou d’augmenter la distance entre elles. NOTA : LA MISE EN PLACE DES PIEDS SUR LES ENCEINTES OMD-15 A POUR EFFET DE RESSERRER CONSIDÉRABLEMENT LE RENDU DANS LE GRAVE.
Seite 9
Si no puede evitar colocar los OMD-15 cerca de una pared de vidrio o de una ventana de gran tamaño, es posible que se produzca un...
Seite 10
Asegúrese de que las terminales están sólidas. Las protecciones de cortocircuitación doradas que unen las conexiones inferiores y superiores (en el caso del OMD-15, la protección de cortocircuitación debe puentear los juegos de bornes inferior, mediano y INSTALACIÓN DE SUS ALTAVOCES...
1. Mientras una persona sujeta firmemente la caja del altavoz OMD-15 en su podrá mejorar ciertos defectos. La cercanía de los altavoces a los límites de la lugar, incline levemente la caja hacia esa persona para que se vea habitación tales como los muros, también puede influir en las bajas...
Seite 12
Nell’individuare la collocazione dei nuovi altoparlanti, evitare le pareti costituite soprattutto da lastre di vetro perché non particolarmente indicate. Infatti, se si è obbligati a posizionare le unità OMD-15 vicino ad una parete vetrata o ad una finestra molto grande, può derivarne una vibrazione con...
Seite 13
manuale dell'utente ALTOPARLANTE POSTERIORE (OMD-5) COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI AL SISTEMA NOTA: L'altoparlante OMD-5 è particolarmente versatile e può essere adibito ad altoparlante frontale. La sezione relativa alla collocazione Modalità per effettuare il collegamento del sistema di altoparlanti: iniziare con dell'altoparlante frontale fa riferimento all'OMD-5 quando utilizzato in uno speaker e collegare un canale alla volta partendo dagli altoparlanti un'applicazione simile.
è giunto il momento di installare i piedini ma intervenire con pazienza e piccoli aggiustamenti può restituire enormi dell’OMD-15. La cassetta degli accessori contiene i quattro piedini lavorati in dividendi in termini acustici. Le frequenze più basse nella riproduzione dei alluminio.
MIRAGE OM DESIGN SERIE Wände mit vorwiegend glatten Oberflächen vermeiden, da sie wahrscheinlich nicht der beste Platz sind. Sollte es nicht zu vermeiden sein, die OMD-15 Wir empfehlen, dass Sie alle Anleitungen dieses Handbuches genauestens Boxen in der Nähe einer Glaswand oder eines großen Fensters aufzustellen, beachten, um sicher zu stellen, dass Ihr Audiosystem ordnungsgemäß...
2. Wiederholen Sie denselben Vorgang mit dem zweiten Lautsprecher. ANBRINGUNG DER OMD-5 UND DER OMD-C1 LAUTSPRECHER BI-KABEL-METHODE (NUR FÜR OMD-15) HINWEIS: Das Zubehör zur Anbringung für den OMD-5 und OMD-CI Bei dieser Methode werden mehrere Kabel und Anschlüsse benutzt, um mit befindet sich in der Verpackung.
Hörposition experimentieren. Auch die Nähe der Lautsprecher zu den Raumbegrenzungen, wie z.B. Wänden, wirkt sich auf die Bässe aus. 1. Eine Person hält die OMD-15 Box vorsichtig an Ort und Stelle, während die andere den Lautsprecher leicht nach vorne neigt, damit man Zugang zur Unterseite des Gehäuses hat...
Seite 18
INDLEDNING OMD-C1 CENTERKANAL Vi er stolte over at kunne byde Dem velkommen som en ny ejer af et Mirage OMD-C1s Omnipolar teknologi har en ensartet spredning, der giver et højttalersystem. De bedste komponenter og materialer er fremstillet, så de perfekt sfærisk, fuldt spektrum udstrålingsmønster, hvilket udvider det primære...
MONTERING AF OMD-5 OG OMDC1 DOBBELT LEDNING METODE HØJTTALERE (GÆLDER KUN OMD-15 ) Denne metode involverer brug af flere ledninger og stik for at nå til de to BEMÆRK: Beslagene til OMD-5 og OMD-C1 ligger i forsendelseskassen. terminalsæt på OM Design højttalerne samtidigt. Før man begynder, fjernes 1.Vælg det sted, der passer bedst i Deres rum, til monteringen.
(så de peger mod lytteområdet). De kegleformede fødder kan bruges til at vippe OMD-15 en smule fremad. I visse situationer, hvor man syntes, der mangler fokus i lydbilledet, kan denne justering give en effektiv forbedring.
Seite 21
Het verzetten en verplaatsen van de luidsprekers met al geïnstalleerde poten kan moeilijk zijn, en kan vooral de Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een Mirage luidspreker installatie vloeren beschadigen.
Seite 22
eigenaar handleiding OMD-5 AANSLUITING VAN DE LUIDSPREKERS OP UW INSTALLATIE NOTA: De veelzijdige OMD-5 kan ook gebruikt worden als voorste luidspreker. Wanneer de luidspreker zo gebruikt wordt dan geldt voor de Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten: Begin altijd met één luidspreker, en OMD-5 het gedeelte over de installatie van een voorste luidspreker.
Seite 23
De nabijheid van de luidsprekers met de kamer grenzen, zoals 1. Terwijl één persoon de OMD-15 kast veilig in plaats vasthoud, kantel de wanden zal ook de basfrequenties beïnvloeden.
Seite 24
Parabéns pela sua compra de um sistema de alto-falantes Mirage. Os melhores materiais e componentes são fabricados e testados com técnicas NOTA: Não instale os pés dos alto-falantes OMD-15 antes de ter terminado de controlo de qualidade e fabricação sofisticadas a fim de garantir um as etapas de uso inicial e ajuste.
Seite 25
INSTALAÇÃO DE SEUS ALTO-FALANTES OMD-5 E OMDC1 MÉTODO DE BICONEXÃO (SOMENTE PARA O MODELO OMD-15) NOTA: Os materiais necessários à instalação encontram-se na caixa dos modelos OMD-5 e OMD-C1. Neste método, utilizam-se vários cabos e conectores para ter acesso aos dois conjuntos de terminais nos alto-falantes OM Design ao mesmo tempo.
Na maioria dos casos, deve existir na sala de escuta um equilíbrio entre o os pés do OMD-15. Na caixa de acessórios, encontrará quatro pés de aspecto estético e o som. Com paciência e pequenas mudanças na alumínio maciço.
Seite 27
=aatrnf. Gj=njve bltqkmyjq gjpbwbtq Gj;fkeqcnf, cj[hfybnt rfhnjyye. egfrjdre b egfrjdjxyst zdkztncz hfdyjelfktyyjt jn ckeifntkz hfcgjkj;tybt lbyfvbrjd. vfnthbfks lkz bpltkbq vfhrb Mirage, xnj,s pfobnbnm tuj d ckexft Rjulf ds ds,bhftnt vtcnj lkz dfib[ yjds[ lbyfvbrjd, gjcnfhfqntcm ytj,[jlbvjcnb jnghfdrb d Cthdbc Wtynh lkz htvjynf. Bpltkbt, bp,tufnm cnty c ghtj,kflfybtv cntrkzyys[ gjrhsnbq, nfr rfr jyb yt rjnjhjt gjkexbkj gjdht;ltybt ghb ljcnfdrt d Cthdbc Wtynh, tckb...
Seite 28
2. Gjdnjhbnt ghjwtlehe lkz dnjhjuj lbyfvbrf. OMD-5 B OMD-C1 GHBVTXFYBT6 Vtnfkbxtcrbt rhtgktybz lkz OMD-5 b OMD-C1 LDE{-GHJDJLYSQ VTNJL (OMD-15) vjuen,snm yfqltys d rfhnjyyjq rjhj,rt7 Lfyysq vtnjl drk.xftn d ct,z bcgjkmpjdfybt hfpyjj,hfpys[ rf,tktq b cjtlbytybq, xnj,s gjkexbnm ljcneg r ldev rjvgktrnfv nthvbyfkjd 1.
3) MIRAGE ® , 3641, avenue McNicoll,Toronto (Ontario), 4) Additional service centers can be found by checking the MIRAGE Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800. website: www.miragespeakers.com or, by calling either of the above 4) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service, numbers.