Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ingersoll-Rand 231H Betriebshandbuch Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 231H:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
SIGNIFICATION
DES SYMBOLES
D'AVERTISSEMENT
LE NON RESPECT
DES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS
PEUT CAUSER
DES BLESSURES
I 1 _
_'
ATTENTION
Porter toujours des lunettes
de protection
pendant
I'utilisation
et I'entretien
de
cet outil.
A
ATTENTION
Les outils pneumatiques
_euvent vibrer
pendant
I'exploitation.
Les vibrations,
les mouvements
rep60tifs
et les
_ositions
inconfortables
_euvent causer
des douleurs
dans les mains
et les bras.
N'utiliser
plus d'out0s
en cas d'in.
confort,
de picotements
ou
de douleurs.
Consulter
un
medecin
avant de recommencer
utiliser
I'outil.
I
1
A
ATTENTION
I
_ll
Garder une position
equilibree
et
ferme.
Ne pas se pencher
trop
en avant
pendant
rutilisation
de cet outiL
I
- ATTE"T'O"
I
Porter
toujours
une
protection
acoustique
pen-
dant I'utilisation
de cet
outil.
(_
_,
ATTENTION
Ne pas transporter
I'outil
par son flexible.
A
ATTENTION
Utiliser de Fair comprime
une pression
maximum
de 6,2 bar (620 kPa).
REGLAGES
A
ATTENTION
Couper
toujours
I'alimentation
d'air comprime
et debrancher
te
flexible
d'a0mentation
avant
d'instalter_
deposer
ou ajuster
tout accessoire
sur cet outil, ou
d'entreprendre
une operation
d'entretien
quelconque
sur I'ou-
til.
ATTENTION
Ne pas utiliser
des flexibles
ou
des raccords
endommagees,
effiloches
ou deteriores.
I F,222o:2r,,
...... t
I
Commander
Piece No.
{om®]
REGLAGE
DU REGULATEUR
DE PUISSANCE
Les cl6s h chocs ne son pas des appareils
dynamom6triques.
Les fixations
n6cessitant
un couple
de serrage
sp6cifique
doivent
6tre v6rifi6es
avec des
appareils
de mesure
de couple
appropri6s
apr_+s avoir
6t6 assembl6es
avec une cl6 h chocs.
Les clds _ chocs automobiles
ModUles 231H et 231H-2
comportent
un rdgulateur
de puissance
dans le mdcanisme
qui permet
_ l'opdrateur
de choisir soit la pleine puissance
dans un sens de rotation
et une puissance
rdduite dans
l'autre
sens, soit la pleine puissance
dans les deux sens de
rotation.Pour
ajuster la puissance,
procdder
comme
suit :
Pour obtenir la pleine puissance dans les deux
directions, tourner la soupape d'inversion jusqu'h ce que
l'encoche aux deux extrdmitds de la soupape d'inversion
soient aligndes par rapport au numdro 5 de chaque c6td du
carter.
Les num6ros
0 ii 5 du carter
ne sont donn6s
qu'h
titre de
guide et NE d6notent
PAS une
puissance
sp6cifique.
Z6ro
(0)
indique
la puissance
la plus
faible
tandis
que cinq (5)
indique
la puissance
la plus
61ev6e.
Pour
obtenir
une puissance
r6duite
dans le sens avant
et la pleine
puissance
dans le sens arrii+re,
pousser
la
soupape
d'inversion
vers l'intdrieur
sur le c6td droit de
l'outil
et tourner
la soupape
d'inversion
jusqu'_
ce que
l'encoche
du c6td droit de la soupape
soit alignde
par
rapport
au numdro ddsird sur le c6td droit. Ce rdglage
fournit une puissance
rdduite dans le sens avant, mais une
pleine puissance
dans le sens arribre lorsque
la soupape
d'inversion
est poussde dans la direction
opposde.
Voir Plan TPD1248.
©
(Plan TPD1248)
Pour
obtenir
une puissance
r6duite
dans le sens arrii+re
et la pleine
puissance
dans le sens avant,
pousser
la
soupape
d'inversion
vers l'intdrieur
sur le c6t_ gauche de
l'outil
et tourner
la soupape
d'inversion
jusqu'fi
ce que
l'encoche
du c6td gauche
de la soupape
soit alignde
par
rapport
au num_ro ddsird sur le c6td gauche.
Ce rdglage
fournit la pleine
puissance
dans le sens avant, mais une
puissance
rdduite dans le sens arribre lorsque
la soupape
d'inversion
est poussde dans la direction
opposde.
Voir Plan TPD1249.
(Plan TPD1247)
(Plan TPD1249)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

231h-2

Inhaltsverzeichnis