6
_)
Messerbalken
FOr beste M_Td_ergebniese m 0ssen die Messerbalken immer
opU mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbegene oder bes-
chSdigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe geschSrft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden, mOssen beide
Seiten der Messerbalken gleichm_13ig gesch_rft und auf
Unwucht gepn3ft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
•
Fahren Sie des M_hdeck in die h6chste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
•
L6sen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe, die den Messerbalken
fixieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch&rflen
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante
wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen mul3.
WlCHTIG: Um eine richtige Montage zu gew_lhdeisten, mug
die Zentrierbohrung desMesserbalkens
mit der Messerauf-
nahme 13bereinstimmen.
•
Montieren Sie nun in der beschriebenen Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Unterlegscheibe.
•
Ziehen Sie die Schrauben gut lest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WICHTIG: Die Sechskantschraube des Meeserbalkens ist
w_rmebehandeit.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
•
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
•
Remove hex belt, lock washer and flat washer securing
blade.
Install new or resharpened
blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated
Lames:
Pouravoirune bonnequalit_de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien af_t6es. Changer les lames d_
foctueuseou tordues.L'affutagepeutse faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'aff_ter en m_me temps
et de fagen identique les deux extr_mit6s de la lame pour
_viter tout des_quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir acc_s aux
lames de coupe.
•
Desserrer la vis & t_te hexagenale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondelle
plate et la lame.
•
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
r_affutL=e,avec le tranchant tourn_ vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqu_ sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
al_sage central en forme,d' etoile est parfaitement emboff_e
sur I etoile se trouvant _ Iextrdmite du moyeu.
•
Remettre en place la rondelle plate, la rondelle grower
et la vis dens rordre indiqud.
Resserrer la vis avec un couple de serrage de 3,7 b 4,9
mKg.
ATTENTION: La vis de fixation de la lameest trait_e thermique-
ment en classe 8, bien respecter le couple de serrage.
5O