Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST HTA FKTSA 40-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
FLORABEST HTA FKTSA 40-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

FLORABEST HTA FKTSA 40-Li A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Akku-kettensäge 40 v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03225
Version: 11/2017
IAN 292275
MOTOSIERRA RECARGABLE 40 V HTA FKTSA 40-LI A1
MOTOSIERRA RECARGABLE 40 V
MOTOSSERRA COM BATERIA 40 V
Indicaciones de funcionamiento y seguridad
Funcionamento e Notas de Segurança
Traducción del manual original
Tradução do manual original
CORDLESS CHAINSAW 40 V
AKKU-KETTENSÄGE 40 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
Originalbetriebsanleitung
IAN 292275
ES
Indicaciones de funcionamiento y seguridad
Página
PT
Funcionamento e Notas de Segurança
Página
GB / MT
Operation and Safety Notes
Page
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite
5
25
45
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HTA FKTSA 40-Li A1

  • Seite 1 MOTOSIERRA RECARGABLE 40 V HTA FKTSA 40-LI A1 OWIM GmbH & Co. KG MOTOSIERRA RECARGABLE 40 V MOTOSSERRA COM BATERIA 40 V Stiftsbergstraße 1 Indicaciones de funcionamiento y seguridad Funcionamento e Notas de Segurança DE-74167 Neckarsulm Traducción del manual original Tradução do manual original...
  • Seite 2 50 mm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ................. Página 6 Introducción ..........................Página 7 ........................... Página Uso previsto ........................Página Descripción de piezas ........................Página Volumen de suministro ..........................Página Datos técnicos Indicaciones de seguridad ....................Página 9 ..........Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ................
  • Seite 4: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados: Lea el manual de instrucciones. Abrir cubierta de motor Reducir tensión de cadena. Precaución / Advertencia Aumentar tensión de cadena. Utilizar solo en espacios interiores secos. Freno de cadena desactivado. Apague el producto y retire la batería Freno de cadena activado.
  • Seite 5: Introducción

    MOTOSIERRA RECARGABLE 40 V Descripción de piezas HTA FKTSA 40-Li A1 Imagen A: Mango trasero Introducción Tapa tanque de aceite Protección frontal para manos / freno de Enhorabuena por la adquisición de su nuevo cadena producto. Ha optado por un producto de alta calidad.
  • Seite 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Emisión de ruido: Valor medido para ruido determinado según 1 Motosierra recargable 40 V HTA FKTSA 40-Li A1 EN 60745. El nivel de ruido calificado con A de 1 Cadena de sierra la herramienta eléctrica es normalmente de: 1 Riel de guía...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    Seguridad eléctrica INDICACIÓN El enchufe de la herramienta eléctrica El nivel de vibración proporcionado en tiene que caber en la toma de estas indicaciones se ha medido según un corriente. El enchufe no se puede procedimiento de medición de EN 60745 modificar de ninguna manera.
  • Seite 8 Utilice equipo de protección personal Desconecte el aparato de la toma de y lleve siempre gafas protectoras. El corriente y / o retire la batería antes de programar el aparato, cambiar uso de equipo de protección personal, como accesorios o guardar el aparato. Esta máscaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección para los precaución evita el arranque involuntario de...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad Para Motosierras

    Mantenga la batería sin usar lejos Use gafas protectoras y protección de grapas, monedas, llaves, clavos, para los oídos. Se recomienda otro tornillos u otros objetos pequeños equipo de protección para la cabeza, de metal que pudieran causar las manos, las piernas y los pies. un puente entre los contactos.
  • Seite 10: Reducción De Vibraciones Y Ruidos

    12. Utilizar solo para serrado de Siga las instrucciones del fabricante madera. No utilizar la motosierra para el afilamiento y el mantenimiento para usos no previstos – Ejemplo: de la cadena de la sierra. Los limitadores No utilice la motosierra para cortar de profundidad demasiado bajos aumentan la mampostería, plástico, o materiales tendencia al contragolpe.
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores

    No recargue pilas que Daños a la salud que resultan de las emisiones ¢ ¢ de vibración si el producto se utiliza mal, no no sean recargables. El se gestiona y mantiene de forma adecuada incumplimiento de esta durante un período prolongado de tiempo. Daños personales y materiales causados por indicación implica posibles ¢...
  • Seite 12: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso INDICACIÓN Este manual de instrucciones contiene Desembalar información e indicaciones sobre diferentes herramientas de inserción y sus áreas de ¡ADVERTENCIA! aplicación. Las herramientas de inserción que aparecen no están necesariamente incluidas ¡El producto y los materiales de embalaje en el volumen de entrega, sino que indican no son juguetes para niños! ¡Los niños no los usos posibles de este producto.
  • Seite 13: Controlar Estado De Carga De Batería

    Conecte la batería con el cargador Cargue la batería antes de usarla, si el Enchúfelo a la toma de corriente. El LED nivel de carga es medio o bajo. de estado de carga se ilumina en rojo, al Funciones de seguridad mismo tiempo se apaga el LED de estado de carga verde.
  • Seite 14: Montaje

    Montaje ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! ¡ADVERTENCIA! No monte nunca una nueva cadena de sierra en una rueda de tracción desgastada Siempre apague el producto y retire o en un riel de guía desgastado. La cadena la batería antes de realizar cualquier podría golpear hacia atrás o romperse trabajo de inspección, colocar provocando un alto riesgo de lesión.
  • Seite 15 Tensar la cadena de sierra Coloque el producto sobre una superficie plana adecuada. ¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIONES! Afloje ligeramente la perilla de la ¡Mantenga siempre una tensión correcta cubierta del motor de la cadena! ¡Una cadena suelta aumenta Gire la perilla para la tensión de el riesgo de un contragolpe! ¡Una cadena la cadena en el sentido de las...
  • Seite 16: Manejo

    Si no dispone de aceite biológico, use aceite Sostenga el producto con la mano izquierda de cadena con bajo aditivo espesante. en el mango delantero y la mano Vacíe el tanque de aceite si no lo va a utilizar derecha en el mango trasero en un periodo de tiempo prolongado (6 - 8 Presione el bloqueo de arranque semanas).
  • Seite 17: Técnicas De Serrado

    Apagar: INDICACIÓN Suelte el interruptor de encendido / Por razones de seguridad, le aconsejamos apagado para apagar el producto. a los usuarios inexpertos no talar troncos Técnicas de serrado cuando la longitud del riel de guía sea inferior al diámetro del tronco. General Asegúrese de que no haya personas ni ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 18 Tronzar 4. Corte de tala: Realice el corte de tala desde el otro lado El tronzado es el corte de troncos talados en trozos del tronco mientras usted se encuentra a la pequeños. derecha del tronco y sierre con la cadena Preste atención que la cadena de la sierra de la sierra tirante (con la parte inferior...
  • Seite 19: Después Del Uso

    Después del uso Mantenimiento Inspeccione el producto y los accesorios (por Apague el producto, retire la batería ejemplo herramientas de inserción) en búsqueda de permita que se enfríe si fuese necesario. desgastes y daños antes y después de cada uso. Si Controle, limpie y almacene el producto fuera necesario, cámbielos por otros nuevos como como se describe a continuación.
  • Seite 20: Afilar La Cadena De Sierra

    Avería y reparación Afilar la cadena de sierra Afile la cadena de la sierra de manera profesional o hágalo usted con un kit de afilado adecuado ¡ADVERTENCIA! para las cadenas de sierra recomendadas para ¡Solo realice trabajos que se expliquen en su producto.
  • Seite 21: Eliminación

    Eliminación Mantenimiento El embalaje está compuesto por materiales no ¡ADVERTENCIA! contaminantes que pueden ser desechados en el cen- tro de reciclaje local. Deje reparar su producto por el centro de servicio o un electricista cualificado y solo Tenga en cuenta el distintivo del embalaje con repuestos originales.
  • Seite 22: Tramitación De La Garantía

    Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos como fabricantes y únicos responsables que el producto Motorsierra de batería HTA FKTSA 40-Li A1, No de modelo: HG03225, Versión: 11/2017, al que hace referencia esta declaración, cumple con las normativas / documentos normativos de El objeto de la declaración descrita anteriormente...
  • Seite 23 Índice Legenda dos pictogramas utilizados ................ Página 26 Introdução ..........................Página 27 ........................Página Utilização adequada .........................Página Descrição das peças ........................Página Volume da entrega ........................Página Dados técnicos Indicações de segurança ....................Página 29 .............Página Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas ................Página Indicações de segurança para motosserras ....................Página...
  • Seite 24: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados: Leia o manual de funcionamento. Abrir tampa do acionador. Reduzir a tensão da corrente. Cuidado / Aviso Aumentar a tensão da corrente. Usar apenas em locais interiores secos. Travão da corrente desativado. Desligue o produto e retire o conjunto da Travão da corrente ativado.
  • Seite 25: Introdução

    MOTOSSERRA COM BATERIA 40 V Descrição das peças HTA FKTSA 40-Li A1 Figura A: Pega traseira Introdução Tampa do reservatório do óleo Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu Guarda-mão dianteiro / Travão da corrente novo produto. Acabou de adquirir um produto Lâmina guia...
  • Seite 26: Volume Da Entrega

    Volume da entrega Emissão de ruído: Valor de medição para ruído determinado de 1 Motosserra com bateria 40 V HTA FKTSA 40-Li A1 acordo com EN 60745. O nível de ruído A da 1 Corrente da serra ferramenta elétrica compreende normalmente: 1 Lâmina guia...
  • Seite 27: Indicações De Segurança

    Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da chuva ou humidade. A Indicações de segurança entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico. Indicações gerais de segurança Não puxe o cabo para transportar a para ferramentas elétricas ferramenta elétrica, para a pendurar ou para retirar a ficha da tomada AVISO!
  • Seite 28: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Elétrica

    Remova as ferramentas de ajuste ou Cuide das ferramentas elétricas com cuidado. Verifique se as peças as chaves de parafusos antes de ligar móveis funcionam corretamente e se a ferramenta elétrica. Uma ferramenta não ficam presas, se as peças estão ou chave que se encontre numa peça rotativa partidas ou se estão de tal forma do aparelho pode provocar lesões.
  • Seite 29: Indicações De Segurança Para Motosserras

    Serviço Tenha sempre uma postura segura e use a motosserra apenas se A sua ferramenta elétrica só estiver sobre um piso duro, seguro deve ser reparada por pessoal e uniforme. Um piso escorregadio ou uma especializado qualificado e com superfície instável, como uma escada, podem peças de substituição originais.
  • Seite 30: Redução De Vibrações E Ruído

    Redução de vibrações e ruído Causas e como evitar um ressalto O ressalto pode ocorrer quando a ponta da Limite o período de utilização, recorra a modos de lâmina guia toca num objeto ou se a madeira funcionamento com vibração e ruído baixos e use se dobrar e a corrente da serra ficar presa no o equipamento de proteção pessoal para reduzir corte.
  • Seite 31 A limpeza e manutenção por Danos para a saúde, resultantes da emissão ¢ ¢ de vibrações, caso o produto seja usado por parte do utilizador não podem um período de tempo prolongado, se não for ser realizadas por crianças direcionado de forma correta e se não for mantido.
  • Seite 32: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização INDICAÇÃO Neste manual de funcionamento encontra Desembalar informações e indicações para diferentes ferramentas e respetivas áreas de aplicação. AVISO! As ferramentas representadas não se encontram necessariamente no volume da O produto e os materiais de embalamento entrega, representado apenas possibilidades não são brinquedos! As crianças não devem de aplicações deste produto.
  • Seite 33: Verificar O Estado De Carregamento Da Bateria

    Antes da utilização carregue o conjunto da Conecte o conjunto da bateria bateria se este se encontrar num estado de dispositivo de carregamento carregamento médio ou baixo. Insira a ficha na tomada elétrica. O LED do estado de carregamento acende-se a Funções de segurança vermelho e simultaneamente o LED do estado Pega traseira com guarda-mão...
  • Seite 34: Montagem

    Montagem Monte a lâmina guia e a corrente da serra antes da utilização. Use exclusivamente uma lâmina AVISO! guia e uma corrente da serra de acordo com os dados técnicos (ver “Dados técnicos“) do produto. Desligue sempre o produto e retire o conjunto da bateria antes de proceder Coloque o produto sobre uma superfície plana a trabalhos de inspeção, de colocar...
  • Seite 35: Lubrificação Da Corrente

    Lubrificação da corrente INDICAÇÃO A tensão regular da corrente da serra AVISO! contribui para segurança do utilizador O produto não está cheio com óleo e reduz e/ou impede o desgaste e para correntes! É imperativo encher com danos na corrente. Antes do trabalho e óleo antes da utilização! Nunca use o aproximadamente em intervalos de produto sem óleo para correntes ou com...
  • Seite 36: Operação

    Operação INDICAÇÃO O motor não arranca se o travão da corrente CUIDADO! PERIGO DE LESÕES! estiver na posição de ativado. O travão da corrente não pode ser usado Mantenha as suas mãos afastadas da para ligar e desligar o produto durante a corrente da serra quando o produto estiver utilização normal.
  • Seite 37: Técnicas De Serragem

    Técnicas de serragem Assegure que não se encontram pessoas nem animais na área de trabalho. A distância de Geral segurança entre a árvore a cortar e a área de trabalho mais próxima tem de ser AVISO! 2 comprimentos e ½ da árvore. Tenha atenção à...
  • Seite 38: Após A Utilização

    Encurtar 4. Corte de queda: Encurtar consiste em serrar os troncos das árvores Efetue o corte de queda do outro lado do em pedaços mais pequenos. tronco, posicionando-se à direita do tronco Tenha atenção para que a corrente da da árvore e serre com a corrente da serra não toque no chão ao serrar.
  • Seite 39: Limpeza E Cuidado

    Limpeza e cuidado Execute regularmente os trabalhos de manutenção indicados na tabela que se segue. A durabilidade do seu produto é prolongada pela manutenção AVISO! regular. Consegue igualmente resultados ideais de Desligue o produto, retire o conjunto corte e evitar acidentes. da bateria e deixe o produto arrefecer Antes Após...
  • Seite 40: Reparação

    Reparação Anomalias e Resolução No interior deste produto não existe nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. AVISO! Consulte sempre um especialista qualificado para Realize apenas os trabalhos esclarecidos verificar e reparar o produto. neste manual de funcionamento! Todas Armazenamento as restantes inspeções, manutenções e reparações têm de ser realizadas por um...
  • Seite 41: Descartar

    Descartar Serviço A embalagem é feita de materiais não poluentes AVISO! que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O seu produto deve ser reparado apenas pelo um local de serviço ou por um especialista Esteja atento à especificação dos eletricista e apenas com peças suplentes materiais da embalagem para a originais.
  • Seite 42: Declaração De Conformidade Original

    Nós, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos sob exclusiva responsabilidade que o produto: Motosserra com bateria 40 V HTA FKTSA 40-Li A1, Modelo nº: HG03225, Versão: 11 / 2017, ao qual se refere a declaração, está em O objeto da declaração acima descrita preenche...
  • Seite 43 Table of contents List of pictograms used ......................Page 46 Introduction ..........................Page 47 ..........................Page Intended use ..........................Page Parts description ........................... Page Scope of delivery ..........................Page Technical data Safety warnings ........................Page 49 ....................Page General power tool safety warnings ........................
  • Seite 44: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used: Read the instruction manual. Unlock drive cover. Decrease chain tension. Caution / Warning Increase chain tension. Use in dry indoor rooms only. Chain brake disengaged. Switch the appliance off and remove the Chain brake engaged. battery pack before replacing attachments, cleaning and when not in use.
  • Seite 45: Introduction

    CORDLESS CHAINSAW 40 V Parts description HTA FKTSA 40-Li A1 Figure A: Rear handle Introduction Oil tank cap We congratulate you on the purchase of your new Front guard / chain brake product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 46: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Noise emission value: Noise measurement value determined in 1 Cordless chainsaw 40 V HTA FKTSA 40-Li A1 accordance with EN 60745. The A-rated noise 1 Saw chain level of the power tool is typically as follows: 1 Guide bar Sound pressure level L 86.8 dB(A)
  • Seite 47: General Power Tool Safety Warnings

    When operating a power tool outdoors, use an extension cord Safety warnings suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of General power tool safety electric shock. warnings If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use WARNING! a residual current device (RCD)
  • Seite 48: Chainsaw Warnings

    Power tool use and care When battery pack is not in use, Do not force the power tool. Use keep it away from other metal the correct power tool for your objects, like paper clips, coins, keys, application. The correct power tool will do nails, screws or other small metal objects, that can make a connection the job better and safer at the rate for which it...
  • Seite 49: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Do not operate a chain saw in a tree. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury. the operator.
  • Seite 50: Behaviour In Emergency Situations

    Battery charger safety Maintain this product in accordance with ¢ these instructions and keep it well lubricated warnings (where appropriate). This product can be used by Plan your work schedule to spread any high ¢ ¢ vibration tool use across a longer period of time. children aged from 8 years Behaviour in emergency and above and persons with...
  • Seite 51: Initial Use

    This charger is only designed This also includes suitable personal protective ¢ equipment. for charging the battery pack Accessories and tools are available through your type: FAP 40 A1. authorised dealer. When buying always consider the technical requirements of this product (see “Technical data”).
  • Seite 52: Checking The Battery Level

    Safety functions Connect the battery pack to the battery charger Rear handle with rear guard Insert the mains plug into the socket. The Apart from protecting your hand if the charging status LED lights up red, at the saw chain jumps or snaps, the rear same time the green charging status LED guard...
  • Seite 53: Assembly

    Assembly Assemble the guide bar and saw chain before operation. WARNING! Use only a guide bar and saw chain according to the technical data of the product Always switch the product off and (see “Technical data”). remove the battery pack before performing inspections, installing Place the product on a suitable flat surface.
  • Seite 54: Chain Lubrication

    Chain lubrication NOTE Regularly tightening the saw chain provides WARNING! safety for the user and reduces and / or The product is not filled with chain oil! It is prevents wear and chain damages. Before essential to fill with oil before using! Never the start of work and in approx.
  • Seite 55: Operation

    Operation Switching on and off Testing chain lubrication CAUTION! RISK OF INJURY! NOTE Keep your hands away from the saw chain Check the chain lubrication before each use. when the product is in operation! Switch on the chainsaw (see “Switching on Chain brake and off”) and hold it above a bright background.
  • Seite 56: Felling Trees

    Felling trees 1. Removal of branches: Remove hanging branches by positioning WARNING! the cut from above the branch. With removal of branches, never work higher A lot of experience is necessary in felling than shoulder level. trees. Cut down trees only when you can safely handle the product.
  • Seite 57: After Use

    Limbing is the designation for the cutting off of 4. Sawing on a sawhorse: branches and boughs from a fallen tree. First-time user should, as a minimum Do not remove support branches until after practice, cut logs on a sawhorse. Hold the cutting off.
  • Seite 58: Maintenance

    Guide bar inspection NOTE Regularly inspect the guide bar for wear. Do not use chemical, alkaline, abrasive or Remove burrs and straighten the guide surface other aggressive detergents or disinfectants to with a flat file. clean this product as they might be harmful to Clean the oil passages (see “Cleaning”).
  • Seite 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal The packaging is made entirely of recyclable WARNING! materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, Observe the marking of the packaging maintenance and repair work must be materials for waste separation, which performed by an authorised service centre or are marked with abbreviations (a) and...
  • Seite 60: Service

    Service Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: WARNING! Please have the till receipt and the item number Have your product repaired at the service (e.g. IAN 123456) available as proof of centre or an electrician, using only original purchase.
  • Seite 61: Translation Of Original Declaration Of Conformity

    We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANY, hereby declare under our sole responsibility that the product: cordless chainsaw 40 V HTA FKTSA 40-Li A1, Model No.: HG03225, Version: 11/2017, The object of the declaration described above to which this declaration refers, complies with the...
  • Seite 62 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 65 Einleitung ............................ Seite 66 ....................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .......................... Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ........................... Seite Technische Daten Sicherheitshinweise ........................ Seite 68 ..............Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ....................Seite Sicherheitshinweise für Kettensägen ....................
  • Seite 63: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Antriebsabdeckung öffnen. Kettenspannung verringern. Vorsicht / Warnung Kettenspannung erhöhen. Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Kettenbremse gelöst. Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Kettenbremse ausgelöst. Sie den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
  • Seite 64: Einleitung

    AKKU-KETTENSÄGE 40 V Teilebeschreibung HTA FKTSA 40-Li A1 Abbildung A: Hinterer Griff Einleitung Öltankdeckel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Vorderer Handschutz / Kettenbremse Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Führungsschiene Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Sägekette...
  • Seite 65: Lieferumfang

    Lieferumfang Geräuschemission: Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Akku-Kettensäge 40 V HTA FKTSA 40-Li A1 EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des 1 Sägekette Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: 1 Führungsschiene Schalldruckpegel L 86,8 dB(A) 1 Akku-Pack FAP 40 A1 Unsicherheit K 3 dB 1 Akku-Schnellladegerät FLG 40 A1...
  • Seite 66: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit HINWEIS Der Anschlussstecker des Der in diesen Anweisungen angegebene Elektrowerkzeuges muss in die Schwingungspegel ist entsprechend einem Steckdose passen. Der Stecker darf in EN 60745 genormten Messverfahren in keiner Weise verändert werden. gemessen worden und kann für den Verwenden Sie keine Adapterstecker Gerätevergleich verwendet werden.
  • Seite 67: Entfernen Sie Einstellwerkzeuge

    Verwendung und Behandlung des Ein Moment der Unachtsamkeit beim Elektrowerkzeugs Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Überlasten Sie das Gerät nicht. Tragen Sie persönliche Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Schutzausrüstung und immer eine dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Schutzausrüstung wie Staubmaske, Sie besser und sicherer im angegebenen...
  • Seite 68: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Sicherheitshinweise für Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Kettensägen entsprechend diesen Anweisungen. Halten Sie bei laufender Säge alle Berücksichtigen Sie dabei die Körperteile von der Sägekette fern. Arbeitsbedingungen und die Vergewissern Sie sich vor dem Starten auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch der Säge, dass die Sägekette nichts von Elektrowerkzeugen für andere als berührt.
  • Seite 69: Seien Sie Besonders Vorsichtig Beim Schneiden Von Unterholz Und Jungen

    Seien Sie besonders vorsichtig beim Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Schneiden von Unterholz und jungen Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich Bäumen. Das dünne Material kann sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie in der Sägekette verfangen und auf Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht eingebauten Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 70: Verhalten Im Notfall

    Verwenden Sie das Produkt nur gemäß Personen- und Sachschäden hervorgerufen ¢ ¢ seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und durch defekte Schneidwerkzeuge oder wie in diesen Anweisungen beschrieben. plötzlichen Einschlag eines verdeckten Stellen Sie sicher, dass das Produkt Objekts während des Gebrauchs. ¢ einwandfrei und gut gewartet ist.
  • Seite 71: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Laden Sie keine nicht Vor dem ersten Gebrauch ¢ wieder aufladbaren Auspacken Batterien auf. Verstoß gegen diesen Hinweis führt zu WARNUNG! Gefährdungen. Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder Wenn die dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien ¢ Netzanschlussleitung dieses und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Gerätes beschädigt wird,...
  • Seite 72: Vor Dem Gebrauch

    Verbinden Sie den Akku-Pack mit dem HINWEIS Ladegerät In dieser Bedienungsanleitung finden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Sie Informationen und Hinweise zu Die Ladezustands-LED leuchtet rot, verschiedenen Einsatzwerkzeugen und gleichzeitig erlischt die grüne Ladezustands- deren Einsatzbereichen. Die dargestellten .
  • Seite 73: Sicherheitsfunktionen

    Sicherheitsfunktionen Montage Hinterer Griff mit hinterem WARNUNG! Handschutz Schalten Sie das Produkt stets aus und Der hintere Handschutz schützt die entnehmen Sie den Akku-Pack, bevor Sie Inspektionsarbeiten durchführen, Hand bei abspringender oder gerissener Zubehör anbringen, Einstellarbeiten Sägekette , sowie hält Ästen und vornehmen, Flüssigkeiten nachfüllen Zweige vom hinteren Griff fern.
  • Seite 74: Sägekette Spannen

    Sägekette spannen VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Montieren Sie niemals eine neue Sägekette auf ein verschlissenes Antriebsrad oder auf Halten Sie stets eine ordnungsgemäße eine verschlissene Führungsschiene. Die Kettenspannung ein! Eine lose Kette erhöht Kette könnte zurückschlagen oder reißen mit das Risiko eines Rückschlags! Eine lose Kette möglichem, hohem Verletzungsrisiko.
  • Seite 75: Kettenschmierung

    Legen Sie das Produkt auf eine Legen Sie das Produkt auf eine geeignete geeignete ebene Fläche. ebene Fläche. Lösen Sie den Drehknopf der Schrauben Sie den Öltankdecke ab und Antriebsabdeckung leicht. füllen Sie Öl auf. Drehen Sie den Drehknopf zur Wischen Sie verschüttetes Öl auf und Kettenspannung im Uhrzeigersinn,...
  • Seite 76: Q Ein- Und Ausschalten

    Sägetechniken Betätigen Sie die Einschaltsperre drücken Sie den Ein- / Ausschalter , um Allgemeines das Produkt einzuschalten (siehe „Ein- und Ausschalten“). WARNUNG! Während der Motor läuft, aktivieren Sie die Kettenbremse durch bewegen Ihrer linken Versuchen Sie nicht das Produkt mit Gewalt Hand gegen den vorderen Handschutz herauszuziehen, wenn die Sägekette Die Sägekette...
  • Seite 77 4. Fällschnitt HINWEIS Führen Sie den Fällschnitt von der Wir raten unerfahrenen Anwendern aus anderen Seite des Stammes aus, während Sicherheitsgründen davon ab, einen Sie rechts vom Baumstamm stehen und Baumstamm mit einer Führungsschienenlänge mit ziehender Sägekette (mit der zu fällen, die kleiner ist als der Unterseite der Führungsschiene Stammdurchmesser.
  • Seite 78: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Ablängen Ablängen ist das Sägen von gefällten Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen Baumstämmen in kleine Abschnitte. Sie den Akku-Pack und lassen Sie es Achten Sie darauf, dass die Sägekette gegebenenfalls abkühlen. beim Sägen den Erdboden nicht berührt. Überprüfen, reinigen und lagern Sie das Achten Sie auf guten Stand und stehen Sie Produkt wie unten beschrieben.
  • Seite 79: Wartung

    Wartung Schärfen der Sägekette Lassen Sie die Sägekette professionell schärfen Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile oder schärfen Sie sie selbst mit einem Schärfeset, (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. welches geeignet ist für Sägeketten empfohlen für Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in Ihr Produkt.
  • Seite 80: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen WARNUNG! Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt Beachten Sie die Kennzeichnung sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- der Verpackungsmaterialien bei der und Reparaturarbeiten müssen von einer Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet autorisierten Kundendienststelle oder einer...
  • Seite 81: Service

    Service Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden WARNUNG! Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Lassen Sie Ihr Produkt von der Servicestelle und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als oder einer Elektrofachkraft und nur mit Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 82: Original-Konformitätserklärung

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Akku-Kettensäge 40 V HTA FKTSA 40-Li A1, Modell-Nr.: HG03225, Version: 11/2017, Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU...

Inhaltsverzeichnis