Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sincro ET-R series Bedienungs- Und Wartungsanleitungen Seite 7

Inhaltsverzeichnis

Werbung

tensione tra 340 e 460V,
"480" ON se si collega ad una
tensione tra 440 e 520V.
Regolare la tensione ad un
valore superiore a quello
massimo previsto per il ge-
neratore può causare il dan-
ATTENZIONE!
neggiamento del generatore
stesso.
Regolazione della stabilità (vedi
fig.1.3): qualora si dovessero verifi-
care delle fluttuazioni di tensione a
carico, è possibile agire sul potenzio-
metro "ST" che modula la prontezza
di risposta del regolatore agli stimoli
esterni, permettendo di eliminare
eventuali instabilità del sistema alter-
natore - carico.
Regolazione della protezione del-
la sottovelocità a 50 (60)Hz (vedi
fig.1.3): portare il gruppo in rotazio-
ne regolandolo in modo da ottenere
una frequenza di 46 (56)Hz. Ruotare
il trimmer "UF" fino al punto in cui la
tensione inizia a calare. Riportare il
gruppo alla velocità nominale.
Regolare
la
ad un valore di frequenza
troppo basso può causare il
danneggiamento del gene-
ATTENZIONE!
ratore stesso. Al contrario,
regolandolo ad un valore troppo alto può
causare delle cadute di tensione con ca-
richi elevati.
Regolazione tensione a distanza:
collegare ai capi liberi "EXT POT" il
potenziometro (5 kΩ, ½ W). Imposta-
re il "DIP switch Ext P" in posizione
"ON" e "Ext V" in posizione "OFF"
(vedi figura 1.1). Portare il gruppo
alla velocità nominale e agire sul
potenziometro esterno ed eventual-
mente anche sul trimmer "V" per ot-
tenere la tensione voluta.
"400" ON if connected to a volta-
ge between 340 and 460V.
"480" ON if connected to a volta-
ge between 440 and 520V.
WARNING!
Stability adjustment (see fig. 1.3):
if on load voltage fluctuations are ex-
perienced adjust potentiometer "ST",
which modulates the reaction time
of the regulator to external inputs,
thereby eliminating any instability in
the alternator-load system.
Setting of the under speed pro-
tection at 50 (60)Hz (see fig.1.3):
start up rotation of the generating set
adjusting it to obtain a frequency of
46 (56)Hz. Turn trimmer "UF" until
the voltage begins to drop. Restore
nominal speed.
sottovelocità
WARNING!
drops with high loads.
Remote voltages adjustment: wire
the potentiometer (5 kΩ, ½ W) to the
free terminals "EXT POT". Set the
"DIP switch Ext P" to the "ON" posi-
tion and "Ext V" to the "OFF" position
(see fig. 1.1). Run the generating set
to its nominal speed and adjust the
external potentiometer and eventu-
ally also the trimmer "V" to obtain the
required voltage.
If the voltage is set any high-
er than its maximum limit the
generator may be damaged.
If the under speed is set at
too low a frequency, the gen-
erator may be damaged. On
the other hand, too high a
frequency can cause voltage
Fig. 1.1
« 400 » ON si la tension préle-
vée est comprise entre 340 et
460 V.
« 480 » ON si la tension préle-
vée est comprise entre 440 et
420 V.
Régler la tension à une valeur
supérieure à la valeur maxi-
mum prévue pour le géné-
rateur peut endommager ce
ATTENTION!
ATTENZIONE!
dernier.
Contrôle de la stabilité (voir fig.
1.3): si des fluctuations de tension
sous charge devaient se vérifier, il est
possible d'agir sur le potentiomètre
"ST" qui module la rapidité de ré-
ponse du régulateur aux stimulations
extérieures, en permettant d'éliminer
les éventuelles instabilités du sys-
tème alternateur - charge.
Réglage de la protection de la sous-vi-
tesse à 50 (60) Hz (voir fig. 1.3): porter
le groupe en rotation en le réglant de
manière à obtenir une fréquence de
46 (56) Hz. Tourner le trimmer « UF
» jusqu'au point où la tension com-
mence à baisser. Reporter le groupe
à la vitesse nominale.
Régler la sous-vitesse à une
valeur de fréquence trop
basse peut endommager le
générateur. Au contraire, la
ATTENTION!
ATTENZIONE!
régler à une valeur trop éle-
vée peut causer des chutes de tension
avec des charges élevées.
Raccordement d'un potentiomètre
extérieur: enlever le cavalier des
bornes et connecter le potentiomètre
(5 kΩ, 0,5 W) aux extrémités libres
"EXT POT". Placez le commutateur
«DIP switch Ext P» sur la position
«ON» et «Ext V» sur «OFF» (voir
fig. 1.1). Porter le groupe à la vitesse
nominale et agir sur le potentiomètre
externe et éventuellement sur le trim-
mer «V» afin d'obtener la tension
désirée (voir fig. 1.3).
posizione per - position for
- position pour - position zum -
posición para:
50Hz
60Hz
Fig. 1.2
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Et 2 marEt 2 mbrEt 2 mcrEt 2 larEt 2 lbr

Inhaltsverzeichnis