Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OLIO - HUILE - OIL - ÖL
BENZINA - ESSENCE - GAS.
ACEITE - OLIE - OLEO -
BENZIN - GASOLINA
BENZINE - BENZNH
4%-25 : 1
200 cm
3
5 l
400 cm
3
10 l
1000 cm
3
25 l
US
IMPERIAL
OIL (FI.OZ)
OIL (FI.OZ)
GAS
GAS
(Gal)
(Gal)
4%-25 : 1 2%-50 : 1
4%-25 : 1
2%-50 : 1
1
5.12
2.56
1
6.4
3.2
2
10.24
5.12
2
12.8
6.4
5
25.6
12.8
5
32
16
Italiano
AVVIAMENTO
MISCELA CARBURANTE (Fig. 17-18)
Usare carburante (miscela olio/benzina) al 4% (25:1).
Con olio speciale Oleo-Mac usare miscela al 2% (50:1).
ATTENZIONE - I motori 2 tempi sono dotati di potenza
specifica elevata, consigliamo quindi l'uso di benzine
normali o super, con o senza piombo di marca co-
nosciuta, con un numero di ottani non inferiore a
90. Nella preparazione della miscela usare solo olio specifico
per motori a 2 tempi. Agitare la tanica della miscela prima di
procedere al rifornimento (Fig. 19). Eseguire il rifornimento car-
burante (Fig. 20) sempre a motore spento e lontano da fiam-
me. Prima di svitare i tappi dei serbatoi posizionare la troncatri-
ce su di una superficie piana e solida in modo che non possa
rovesciarsi. A motore caldo svitare il tappo serbatoio lentamen-
te. Riempire il serbatoio miscela solo per 3/4 per permettere
l'espansione della stessa. Preparare solo la miscela necessa-
ria all'uso, non lasciarla nel serbatoio o tanica per molto tempo.
AVVIAMENTO MOTORE
Portare l'interruttore di massa (A, Fig. 21/A) in posizione
"START" (58.9 - 80.6 cm
3
). Posizionare verso sinistra l'interrut-
tore di massa (100.9 cm
3
) (A, Fig. 21/B). Tirare la leva accele-
ratore (B) e bloccarla in semi-accelerazione premendo l'appo-
sito pulsante (C); rilasciare la leva (B) (Fig. 22/A - 22/B).
Portare la leva starter (D, Fig. 22/A) in posizione "CLOSE"
(58.9 - 80.6 cm
3
). Tirare la leva starter (D, Fig. 22/B) (100.9
cm
3
). Appoggiare la troncatrice sul terreno in posizione stabile.
Verificare che il disco sia libero di girare e non urti corpi estra-
nei. Tenere con la mano sinistra l'impugnatura anteriore ed in-
filare il piede destro sulla base dell'impugnatura posteriore
(Fig. 23). Tirare lentamente la funicella d'avviamento fino ad in-
contrare resistenza, quindi tirare energicamente alcune volte
ed ai primi scoppi del motore riportare la leva starter (D, Fig.
24/A - 24/B) nella posizione originale "OPEN" (58.9 - 80.6 cm
o nella posizione iniziale (100.9 cm
3
). Ripetere la manovra di
avviamento finchè il motore non parte. A motore avviato, pre-
mere l'acceleratore (B, Fig. 24/A - 24/B) per sbloccarlo dalla
posizione di semiaccelerazione e portare il motore al minimo.
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non
usare lo starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-ac-
celerazione esclusivamente nella fase di avviamen-
to del motore.
13
18
2%-50 : 1
100 cm
3
200 cm
3
500 cm
3
Fig. 17
Français

MISE EN ROUTE

MELANGE DE CARBURANT (Fig. 17-18)
(Utilisez du carburant (mélange huile/essence) à 4% (25:1).
Avec l'huile spéciale Oléo-Mac, utilisez le mélange à 2% (50:1)
ATTENTION - Les moteurs à deux temps sont dotés
d'une puissance spécifique élevée, c'est pourquoi nous
conseillons d'utiliser de l'essence normale ou super,
avec ou sans plomb, de marque connue, dont l'indice
d'octanes soit au moins de 90. Dans la préparation du mé-
lange n'utilisez que de l'huile spéciale pour moteurs à deux
temps. Agitez le jerrycan de mélange avant de procéder au ra-
vitaillement (Fig.19). Eteignez toujours le moteur avant de vous
ravitailler en carburant (Fig. 20) et n'approchez pas de flam-
mes, lorsque vous effectuez un ravitaillement. Avant de dévis-
ser les bouchons des réservoirs placez la découpeuse sur une
surface plane et solide pour quelle ne puisse pas se renverser.
Si le moteur est chaud dévissez lentement le bouchon du ré-
servoir. Remplissez le réservoir à mélange aux trois-quarts afin
de permettre l'expansion du mélange. Ne préparez que le mé-
lange dont vous avez besoin et ne le laissez pas trop longtem-
ps dans le réservoir ou dans un jerrycan.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Mettez l'interrupteur de masse (A, Fig. 21/A) sur la position
"START" (58.9 - 80.6 cm
3
). Placez l'interrupteur de masse à
gauche (100.9 cm
3
) (A, Fig. 21/B). Tirez le levier de l'accéléra-
teur (B) et appuyez sur le bouton (C) qui le bloquera à mi-
accélération; relâchez le levier (B) (Fig. 22/A - 22/B). Placez le
levier du starter (D, Fig. 22/A) sur la position "CLOSE" (58.9 -
80.6 cm
3
). Tirez le levier du starter (D) (Fig. 22/B) (100.9 cm
Posez la découpeuse sur le terrain en position stable. Faites
attention à ce que le disque tourne librement et n'aille pas frap-
per des corps étrangers. Serrez bien dans la main gauche
l'avant de la poignée et enfilez le pied droit sur la base de la
poignée arrière (Fig. 23). Tirez lentement le câble du démar-
reur jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance puis ti-
3
)
rez énergiquement plusieurs fois et aux premiers bruits d'allu-
mage du moteur, remettez le levier du starter (D) (Fig. 24/A -
24/B) dans sa position d'origine "OPEN" (58.9-80.6 cm
sa position initiale (100.9 cm
3
). Répétez cette manoeuvre de
démarrage jusqu'à ce que le moteur parte. Une fois parti, ap-
puyez sur l'accélérateur (B) (Fig. 24/A - 24/B) afin qu'il sorte de
sa position de demi-accélération et faites tourner le moteur au
ralenti.
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n'utilisez
pas le starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N'utilisez le dispositif de mi-accéléra-
tion que dans la phase de démarrage du moteur.
19
English
STARTING
FUEL MIXTURE (Fig. 17-18)
Use a 4% (25:1) oil/gasoline mixture.
With special Oleo-Mac oil use a 2% (50:1) mixture.
WARNING - 2-stroke engines have high specific horse-
power and we therefore recommend the use of well-
known, regular or super gasoline, with or without
lead and an octane rating of no less than 90. When prepa-
ring the mixture, only use oil for two stroke engines. Shake
the fuel canister before filling (Fig. 19). Refill (Fig. 20) when the
engine is switched off and far away from naked flames. Before
unscrewing the fuel tank cap, position the power cutter on a
flat, solid surface to prevent fuel spills. Unscrew the tank cap
slowly with warmed up engine. Fill the power cutter fuel tank
anly to 3/4 capacity to allow for fuel expansion. Only prepare
the quantity of mixture for each job, do not leave the mixture in
the fuel tank or in a fuel canister for prolonged periods.
STARTING THE ENGINE
Put the ignition switch (A, Fig. 21/A) in the "START" position
(58.9 - 80.6 cm
3
). Position the earthing switch (A, Fig. 21/B) to
the left (100.9 cm
3
). Pull the throttle lever (B) and lock it on se-
mi-acceleration by pressing the push-button (C); release the le-
ver (B) (Fig. 22/A - 22/B). Put the choke lever (D, Fig. 22/A) in
the "CLOSE" position (58.9 - 80,6 cm
3
). Pull the choke lever (D,
Fig. 22/B) (100.9 cm
3
). Place the power cutter on the ground in
a stable position. Check that the disk is free to turn and will not
come into contact with any foreign objects. Hold the front hand-
le firmly with the left hand and put your right foot onto the base
3
).
of the rear handle (Fig. 23). Pull the starting rope slowly until
you meet resistance, then pull it hard several times, and when
the engine starts put the choke lever (D, Fig. 24/A - 24/B) back
into the original "OPEN" (58.9 - 80.6 cm
initial position (100.9 cm
3
). Repeat until the engine starts. Once
the engine has started, press the throttle trigger (B, Fig. 24/A -
24/B) to release it from the half-throttle position and let the en-
gine idle.
3
) dans
WARNING - Once the engine is warmed up do not
use the choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only
in the phase of starting the engine.
20
STARTVORGANG
KRAFTSTOFFGEMISCH (Abb. 17-18)
Verwenden Sie Kraftstoff (Gemisch Benzin/Öl) mit 4% Öl
(25:1). Mit Spezialöl Oleo-Mac verwenden Sie 2% Öl (50:1).
ACHTUNG - Die Zweitaktmotoren haben eine hohe Li-
terleistung und deshalb empfehlen wir die Benutzung
von verbleitem oder unverbleitem Normal- oder Su-
perbenzin bekannter Marken mit einer Oktanzahl von min-
destens 90. Bei der Zubereitung des Gemisches ist aussch-
ließlich Spezialöl für Zweitaktmotoren zu verwenden. Schüt-
teln Sie den Kanister vor dem Einfüllen (Abb. 19). Das Einfül-
len muß bei abgeschalteter Säge erfolgen und es darf sich
kein offenes Feuer in der Nähe befinden (Abb. 20). Bevor Sie
den Benzindeckel öffnen stellen Sie die Trennschleifer auf eine
ebene und stabile Oberfläche, damit sie nicht umkippen kann.
Bei warmem Motor, den Kraftstoffankdeckel langsam öffnen.
Den Kraftstofftank jeweils nur zu 3/4 aufüllen, damit sich der
Kraftstoff ausdehnen kann. Nur die tatsächlich benötigte Gemi-
schmenge vorbereiten. Tank nach Gebrauch entleeren. Das
Kraftstofftankdeckel nicht über längere Zeit im Kanister stehen-
lassen.
ANLASSEN DES MOTORS
Ein-/Ausschalter (A, Abb. 21/A) in "START"-Stellung bringen
(58.9 - 80.6 cm
3
). Den Masse-Schalter (100.9 cm
21/B) nach links verschieben. Den Gashebel (B) ziehen und in
Halbgas-stellung sperren, indem die entsprechende Taste (C)
gedrückt wird; den Hebel (B) loslassen (Abb. 22/A - 22/B). Sch-
liesslich den Starterhebel (D, Abb. 22/A) in Stellung "CLOSE"
bringen (58.9 - 80.6 cm
(100.9 cm
3
). Die Trennschleifer in stabiler Lage auf dem Boden
abstellen. Überprüfen sie ob die Scheibe frei läuft und ob sie
keine Fremdkörper berührt. Mit der linken Hand den vorderen
3
) position back into its
Handgriff gut festhalten, den rechten Fuß in das Unterteil des
hinteren Handgriffes setzen (Abb. 23) und mit der rechten
Hand langsam das Anlasserseil ziehen, bis Widerstand be-
merkbar wird. Nun das Anlasserseil mehrmals kräftig ziehen
und den Chokehebel (D, Abb. 24/A - 24/B) den Chokehebel
sofort nach dem ersten Anspringen in die "OPEN" (58.9 - 80.6
cm
3
) in die Ausgangsstellung zurückstellen (100.9 cm
Vorgang wiederholen, bis der Motor anspringt. Sobald der Mo-
tor angesprungen ist, den Gashebel kurz drücken, um ihn aus
der Halbgasarretierung zu lösen und ihn dann wieder auf
Standgas bringen.
ACHTUNG - Den Chokehebel nicht benutzen, wenn
der Motor bereits warm ist.
ACHTUNG - Die Halbgas-Vorrichtung ausschließli-
ch beim Anlassen des Motors benutzen.
Deutsch
3
). (A, Abb.
3
). Starterhebel (D) ziehen (Abb. 22/B)
3
). Diesen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Oleo-Mac 264 TT-A

Diese Anleitung auch für:

999 tt-a

Inhaltsverzeichnis