Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
CEPILLO FACIAL
ESCOVA FACIAL
FACIAL BRUSH
BROSSE FACIALE
SPAZZOLA FACCIALE
GESICHTSBÜRSTE
Mod. PS20B
www.jata.es
www.jata.pt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata Beauty PS20B

  • Seite 1 ESCOVA FACIAL FACIAL BRUSH BROSSE FACIALE SPAZZOLA FACCIALE GESICHTSBÜRSTE Mod. PS20B Electrodomésticos JATA, S.A. ESPAÑA www.jata.es Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44...
  • Seite 2 5.Testina pietra pomice. 5.Bimssteinaufsatz DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. PS20B 2 Pilas R6 no incluidas. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el...
  • Seite 3 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE USO COLOCACIÓN DE LAS PILAS • El cepillo facial funciona con dos pilas R6 (no incluidas). • Retire la tapa del cepillo y coloque las pilas respetando las polaridades indicadas en su interior. ACCESORIOS: -Cepillo exfoliante (2). Exfolia suavemente y ayuda a mejorar la textura de la piel sin resultar abrasivo. -Esponja aplicadora (3).
  • Seite 5 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos...
  • Seite 6: Limpeza E Manutenção

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO COLOCAÇÃO DAS PILHAS • A escova facial funciona com duas pilhas R6 (não incluídas). • Retire a tampa da escova e insira as pilhas, respeitando as polaridades indicadas no seu interior. ACESSÓRIOS - Escova esfoliante (2). Esfolia suavemente e ajuda a melhorar a textura da pele, sem ser abrasivo. -Esponja aplicadora (3).
  • Seite 7 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep them for future enquiries. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand...
  • Seite 8: Instructions Of Use

    INSTRUCTIONS OF USE INSERT THE BATTERIES • The facial brush works with 2 R6 batteries (not included). • Remove the lid of the brush and place the batteries respecting the polarities showed inside. ACCESSORIES - Exfoliation head (2). Smoothly exfoliation and helps to improve the skin texture without being abrasive.
  • Seite 9 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique.
  • Seite 10: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MISE EN PLACE DES PILES • La brosse faciale fonctionne avec deux piles R6 (non incluses). • Retirer le couvercle de la brosse et placer les piles en respectant les polarités indiquées à l’intérieur. ACCESSOIRES -Brosse exfoliante (2) Exfolie en douceur, sans être abrasive, et aide à...
  • Seite 11 ITALIANO AVVERTENZE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
  • Seite 12: Funzionamento

    ISTRUZIONI D’USO COLLOCAZIONE DELLE PILE • Lo spazzolino funziona con due pile R6 (non incluse). • Tolga il coperchio dello spzzolino e collochi le pile rispettando le polaritá indicate al suo interno. ACCESSORI - Spazzolino esfoliante (2). Esfolia dolcemente e aiuta a migliorare l’aspetto della pelle senza risultare abrasiva.
  • Seite 13 DEUTSCH ACHTUNG • Lesen Sie die Anleitung vor der ersten Nutzung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie zu Referenzzwecken auf. • Dieses Gerät kann von Personen (inbegriffen Kindern ab 8 Jahren), deren physische, sinnliche oder geistige Fähigkeiten beschränkt sind, oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, wenn ihnen die Funktionsweise des Geräts klar und verständlich erklärt wurde und sie sich der möglichen Gefahren in Verbindung...
  • Seite 14: Funktionsweise

    • Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Die vom Nutzer durchzuführende Reinigung und Wartung darf nur von Erwachsenen, nicht jedoch von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. NUTZUNGSHINWEISE EINLEGEN DER BATTERIEN • Die Gesichtsbürste funktioniert mit zwei R6-Batterien (nicht inbegriffen). •...
  • Seite 15 GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL. GARANTIA GENERAL ( 2 AÑOS ) – GARANTÍA TOTAL. - Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data - Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la da compra justificada, qualquer defeito de fecha de compra justificada, cualquier defecto de funcionamento, sem qualquer custo para o seu titular.
  • Seite 16 Mod. PS20B Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. PS20B Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 2 anos de garantia 2 años de garantía Electrodomésticos JATA, S.A.

Inhaltsverzeichnis