Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.evasolo.com
Læs før brug
Bitte zuerst lesen
Read before use
Léase antes de usar
Lire avant usage
Lesist fyrir notkun
Leggere prima dell'uso
Vóór gebruik lezen
Les før bruk
Ler antes de usar
Läs detta först
Lue ennen käyttöä
Table grill
DK
DE
UK
ES
FR
IS
IT
NL
NO
PT
SE
FI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EVA SOLO

  • Seite 1 Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage Lesist fyrir notkun Leggere prima dell’uso Vóór gebruik lezen Les før bruk Ler antes de usar Läs detta först Lue ennen käyttöä Table grill www.evasolo.com...
  • Seite 2 Brugsvejledning Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual Mode d’emploi Notkunarleiðbeiningar Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instrucções para o uso Bruksanvisning Käyttöohjeet...
  • Seite 3 Garantien begrænser sig til kun at omfatte reparation eller udskiftning af dele, som er rustfrit, vil fastsiddende madrester eller uopløst sæbe fra opvaskemaskinen viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som Eva Solo A/S ved en kunne fremkalde rustpletter på overfladen. Disse pletter kan fjernes med et meget nærmere undersøgelse vurderer er defekte.
  • Seite 4 – f.eks. hagl, stormvejr, jordskælv Gerät in Gebrauch nehmen. og orkaner. Eller misfarvning, der skyldes kontakt med kemikalier, enten direkte eller via luften. Eva Solo A/S er ikke ansvarlig for nogen form for særlige indirekte eller Eva Solo Tischgrill følgemæssige skader.
  • Seite 5 Kontakt zu dem Händler auf, bei dem Sie den Grill erworben haben. Anschließend Überhitzung führt. kann der Grill an Eva Solo A/S gesendet werden. Sollte Eva Solo A/S den Defekt • Gießen Sie niemals Zündflüssigkeit auf einen heißen Grill! • Vermeiden Sie bestätigen und den Garantieanspruch bewilligen, wird Eva Solo A/S die betreffenden...
  • Seite 6 Burnt food which cannot be cleaned off normally should be Place the Eva Solo table grill on the table, and let everyone join in the fun of grilling removed by smearing the item in a mixture of brown soap and household ammonia.
  • Seite 7: Warranty

    Initially, you should always contact the dealer where the grill was Parrilla de mesa Eva Solo purchased. Only then is it possible to return the grill to Eva Solo A/S. If Eva Solo Con la parrilla de mesa Eva Solo todos disfrutarán del placer de hacer una parrillada.
  • Seite 8 Eva Solo A/S no se hace responsable de • No lleve ropa holgada y de tejidos finos estando cerca de la parrilla.
  • Seite 9 éponge abrasive entraînera des rayures sur la surface de l’acier. Pour faire partir Placez le barbecue de table Eva Solo sur la table et partagez avec vos invités le les aliments incrustés que vous ne parvenez pas à éliminer lors du nettoyage ordinaire, plaisir de faire de bonnes grillades.
  • Seite 10 Eva Solo borðgrill Garantie Settu Eva Solo borðgrillið á borðið til að allir geti notið ánægjunnar af því að grilla Une garantie contre la corrosion est offerte dans la mesure où le barbecue de table saman. Ytra byrði borðgrillsins er úr postulíni. Grindin og innfellda skálin fyrir est assemblé...
  • Seite 11 Tryggingin nær einungis til viðgerða eða skipta á hlutum sem reynast gallaðir við orsakað ryðbletti á yfirborðsfletinum. Slíka bletti má fjarlægja með mjög fínkorna venjuleg not og þjónustu og sem Eva Solo A/S metur gallaða við nánari skoðun. svarfefni (t.d. hreinsilög fyrir keramíkhellur). Ef stálfletirnir eru þrifnir með...
  • Seite 12 Il grill da tavolo Eva Solo è ideale per consentire a tutti di divertirsi a grigliare. La parte esterna del grill da tavolo è in porcellana. Le griglie e l’interno in cui si trova il carbone, sono in acciaio inox.
  • Seite 13: Montagehandleiding

    Eva Solo A/S. Se Eva Solo A/S conferma il difetto e approva il reclamo, la parte sarà sostituita gratuitamente. Se le parti difettose Eva Solo tafelgrill devono essere restituite, i costi di spedizione devono essere anticipati.
  • Seite 14 Alleen dan kunt u de barbecue aan Eva Solo A/S retourneren. Als Eva Solo A/S het defect bevestigt en de claim goedkeurt, worden de relevante onderdelen gratis vervangen Waarschuwingen door Eva Solo A/S.
  • Seite 15 Fastbrente belegg som ikke lar seg fjerne Sett Eva Solo bordgrill på bordet, og la alle være med å grille. Utsiden av bordgrillen med vanlig rengjøring, kan løses opp ved å smøre inn produktet med en blanding av er av porselen.
  • Seite 16 Solo A/S. Hvis Eva Solo A/S bekrefter feilen og godkjenner erstatningskravet, vil Coloque o grelhador de mesa Eva Solo na mesa e deixe que todos desfrutem de Eva Solo A/S skifte ut pågjeldende deler gratis. Hvis defekte deler skal returneres, grelhar os alimentos! O exterior do grelhador de mesa é...
  • Seite 17 • Nunca despeje líquido para acender churrascos num grelhador quente. Se possível, Solo A/S confirmar o defeito e aprovar a reclamação, a Eva Solo A/S irá substituir as evite utilizar de todo produtos para acender líquidos. Não utilize petróleo nem peças relevantes sem qualquer tarifa adicional.
  • Seite 18: Monteringsanvisning

    Låt den ligga – oåtkomlig för barn – i en Ställ Eva Solo bordsgrill på bordet och låt alla få uppleva glädjen av att grilla. tättslutande plastpåse i ett dygn och rengör den sedan som vanligt.
  • Seite 19 är defekta. Kontakta alltid den återförsäljare, där du köpte grillen först. Därefter kan du skicka tillbaka den till Eva Solo A/S. Om Eva Solo -pöytägrilli Eva Solo A/S bekräftar felet och godkänner ersättningskravet kommer Eva Solo Aseta Eva Solo -pöytägrilli pöydälle ja anna kaikkien nauttia grillin ympärillä.
  • Seite 20 Vain siinä tapauksessa grilli on pesulla, voi irrottaa sivelemällä tuotteeseen saippuapohjaisen puhdistusaineen mahdollista palauttaa Eva Solo A/S:lle. Jos Eva Solo A/S vahvistaa vian ja hyväksyy ja ammoniakkiliuoksen seosta. Laita tuote sen jälkeen päiväksi tiiviisti suljettuun korvausvaatimuksen, Eva Solo A/S vaihtaa kyseiset osat veloituksetta.