Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Saeco Mini bar Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
; le soulever doucement pour augmenter la quantité de
crème.
•• Une fois ce procédé terminé, fermer le bouton (4) et
prendre la tasse avec le lait émulsionné.
Après avoir préparé le cappuccino, mettre le tuyau
d’' a spiration dans un récipient avec de l’' e au propre et
distribuer de la vapeur. Si de l'eau chaude sort, le cap-
puccinatore est propre. Nettoyer la partie extérieure du
tuyau d’' a spiration moyennant un chiffon humide.
Le cappuccinatore doit être démonté et lavé
complètement une fois pour semaine.
•• (Fig.19) - Appuyer à nouveau sur la touche (18).
•• Pour mettre la machine en service, amorcer le circuit
conformément à la section 4.5.
Remarque : la machina est prête lorsque les tou-
ches (15) et (16) sont allumés de manière  xe.
Remarque : s’'il n’'est pas possible de distribuer
un cappuccino comme indiqué, il faut réamorcer
le circuit selon ce qui est prévu à la section 4.5 et répéter
par la suite toutes les opérations.
Procéder de la même façon pour réchauffer
d'autres boissons.
•• Il faut ensuite nettoyer la buse de vapeur avec un chiffon
humide.
9
PANNARELLO
Le Pannarello peut être utilisé à la place du cappuccina-
tore pour la distribution d’' e au chaude ou la distribution
de la vapeur.
Pour monter le Pannarello, il faut enlever le cappuccina-
tore (Fig 29-30) :
- desserrer la bague sans l’' e nlever ;
- enlever le raccord du cappuccinatore de la buse de
vapeur.
Monter le Pannarello (Fig.31) :
- Introduire complètement le Pannarello dans la buse de
vapeur ;
- Visser la bague.
(Fig.32 ; Fig.33) - Pour la distribution d’' e au chaude ou
de vapeur il faut préparer la machine comme indiqué
aux sections 7 et 8 et utiliser le Pannarello pour la
préparation.
(Fig.34 ; Fig. 35) - Après chaque utilisation, quand la
machine est froide, démonter la partie inférieure du
Pannarello et la laver à l’' e au tiède.
•• 42 ••
(Fig.36) - Une fois par semaine, démonter aussi la partie
supérieure et la laver à l’' e au tiède.
10 NETTOYAGE
L’' e ntretien et le nettoyage ne peuvent être effectués
que si la machine est froide et débranchée du réseau
électrique.
•• Ne pas plonger la machine dans l’' e au. Ne pas laver ses
composants au lave-vaisselle.
•• Ne pas utiliser d’' a lcool éthylique, de solvants ni d’' a gents
chimiques agressifs.
•• Il est recommandé de nettoyer quotidiennement le réser-
voir à eau et de le remplir avec de l'eau fraîche.
•• (Fig. 20) - Après avoir réchauffé le lait, distribuer aussi
une petite quantité d’' e au chaude.
Danger ! lorsque l’'extrémité du cappuccinatore
est démontée, il est interdit de distribuer de la
vapeur.
•• (Fig.22 - 23) - Il est nécessaire de nettoyer le cappucci-
natore une fois par semaine.
Pour ce faire il faut :
- extraire l’' e xtrémité du cappuccinatore ;
- séparer la partie supérieure et inférieure du cappucci-
natore ;
- laver tous le composants du cappuccinatore à l’' e au
tiède ;
- laver le tuyau d'aspiration avec un chiffon humide et
enlever tout éventuel résidu de lait ;
- assembler le cappuccinatore ;
- remettre l'extrémité du cappuccinatore dans le raccord
qu'on a gardé monté sur la machine (s'assurer qu'il est
complètement inséré).
•• (Fig.24) - Vider et laver tous les jours le bac d'égoutte-
ment.
•• Pour le nettoyage de l’' a ppareil, utiliser un chiffon doux et
légèrement imbibé d’' e au.
•• (Fig.17) - Pour nettoyer le porte- ltre pressurisé, procéder
comme suit :
- (Fig.10) - retirer le  ltre, le laver soigneusement à l’' e au
chaude.
- (Fig.10) - retirer l’' a daptateur (s’' i l est présent), le laver
soigneusement à l’' e au chaude.
- retirer le pivot et le laver soigneusement à l’'eau
chaude.
- laver la partie intérieure du porte- ltre pressurisé.
•• Ne pas laisser sécher la machine et/ou ses composants
dans un four à micro-ondes et/ou un four traditionnel.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis