Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perel Tools EHS150C Bedienungsanleitung

Halogenstrahler - 150w/500w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
EHS150C/EHS500C/EHS500BC
HALOGEN SPOT - 150W/500W
PROJECTEUR HALOGÈNE - 150 W/500W
HALOGEENSPOT - 150 W/500W
PROYECTOR HALÓGENO - 150W/500W
HALOGENSTRAHLER - 150W/500W
PROJECTOR HALOGÉNEO - 150W/500W
EHS150C/EHS500C
USER MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
 
4
 
6
 
8
 
10
 
12
 
EHS500BC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel Tools EHS150C

  • Seite 1 EHS150C/EHS500C/EHS500BC HALOGEN SPOT - 150W/500W PROJECTEUR HALOGÈNE - 150 W/500W HALOGEENSPOT - 150 W/500W PROYECTOR HALÓGENO - 150W/500W HALOGENSTRAHLER - 150W/500W PROJECTOR HALOGÉNEO - 150W/500W EHS150C/EHS500C EHS500BC USER MANUAL   NOTICE D’EMPLOI   GEBRUIKERSHANDLEIDING   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG  ...
  • Seite 2: Safety Instructions

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 User manual Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Seite 3: Installation

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 Features • Adjustable lamp angle • Weatherproof • Protective glass • Aluminium casing • IP44 rated • Halogen bulb (energy efficiency class C) Installation 1. halogen spot with protective glass 2. mains connection box EHS150C/EHS500C • This device must be connected directly to the mains (no socket) via the connection box (2), maximum voltage 230V AC.
  • Seite 4: Notice D'emploi

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 NOTICE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Seite 5: Caractéristiques

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser l’ensemble qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. Caractéristiques • angle inclinable • résistant aux intempéries • verre protecteur •...
  • Seite 6: Gebruikershandleiding

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 Gebruikershandleiding Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 7: Technische Specificaties

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 Eigenschappen • regelbare hellingshoek • weerbestendig • beschermglas • aluminium behuizing • IP44 • halogeenlamp (energieklasse C) Installatie 1. halogeenspot met beschermend glas 2. aansluitdoos EHS150C/EHS500C • Sluit deze spot rechtsreeks op het lichtnet aan (niet aan een stopcontact) via de aansluitdoos (2), maximale spanning van 230 VAC.
  • Seite 8: Manual Del Usuario

    Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el EHS150C/EHS500C/EHS500BC! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 9: Instalación

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. Características • ángulo ajustable • resistente a la intemperie • cristal protector • caja de aluminio •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des EHS150C/EHS500C/EHS500BC! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 11: Wartung

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 • Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchte und Staub. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
  • Seite 12: Manual De Instruções

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução Aos residentes da União Europeia Informações importantes sobre o meio ambiente com respeito a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, se o aparelho for deitado fora, pode prejudicar o meio ambiente. Não deite este aparelho (e pilhas eventuais) no lixo doméstico;...
  • Seite 13: Especificações Técnicas

    EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 Características • Ângulo inclinável • Resistentes as intempéries • Vidro de protecção • Caixa em alumínio • Índice de protecção IP44 • Lâmpada halógena (classe de eficiência energética C) Instalação 1. projector com vidro de protecção 2. caixa de ligação EHS150C/EHS500C •...
  • Seite 14 - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de ® Velleman Service and Quality Warranty garantieperiode herleid tot 6 maand). ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van distributes its products in more than 85 countries.
  • Seite 15 EHS150C/EHS500C/EHS500BC Rev. 01 servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Diese Anleitung auch für:

Ehs500cEhs500bc

Inhaltsverzeichnis