Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer MG 135 Gebrauchsanweisung

Beurer MG 135 Gebrauchsanweisung

Shiatsu-massagekissen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG 135:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Shiatsu-Massagekissen
Gebrauchsanweisung ......................2
EN Shiatsu massage cushion
Instruction for Use ...........................9
FR Coussin de massage Shiatsu
Mode d'emploi ..............................15
ES Cojín de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso ..............22
IT
Cuscino massaggiante shiatsu
Instruzioni per l'uso .......................29
TR Shiatsu masaj yastığı
Kullanma Talimatı ..........................36
RU Массажная подушка шиацу
Инструкция по применению .......42
PL Shiatsu – poduszka do masażu
Instrukcja obsługi ..........................48
MG 135

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer MG 135

  • Seite 1 MG 135 DE Shiatsu-Massagekissen Cuscino massaggiante shiatsu Gebrauchsanweisung ......2 Instruzioni per l’uso .......29 EN Shiatsu massage cushion TR Shiatsu masaj yastığı Instruction for Use ......9 Kullanma Talimatı ......36 FR Coussin de massage Shiatsu RU Массажная подушка шиацу Mode d’emploi ......15 Инструкция...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Inhalt 1. Lieferumfang............3 8. Inbetriebnahme ............. 7 2.
  • Seite 3: Lieferumfang

    1. Lieferumfang Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Service-Adresse.
  • Seite 4: Über Die Shiatsu-Massage

    IP 20 Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Zertifizierungszeichen für Produkte, die in die Russische Föderation und in die Länder der GUS exportiert werden. Gleichstrom Schaltnetzteil Polarität 3. Über die Shiatsu-Massage Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin.
  • Seite 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG Verwenden Sie das Massagegerät • nicht bei Tieren, • nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B. Bandscheibenvorfall, offene Wunde), • keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt, •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen. Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Schalter, das Netzteil und das Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Verpackung. • Überprüfen Sie Gerät, Netzteil und Kabel auf Beschädigungen. • Stecken Sie den Anschlussstecker in die Buchse am Massagegerät. • Kabel stolpersicher legen. 9. Bedienung Pressen Sie den Körperbereich, den Sie massieren wollen, anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die Massageposition angenehm für Sie ist.
  • Seite 8: Was Tun Bei Problemen

    Gewicht ca. 1800 g 14. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
  • Seite 9 Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Beurer Kun- denservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘.
  • Seite 10 Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Contents 1. Items included in the package ......11 8.
  • Seite 11: Items Included In The Package

    1. Items included in the package Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed.
  • Seite 12: About Shiatsu Massage

    Short-circuit-proof safety isolating transformer Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and CIS countries. Direct current Switching mains part Polarity 3. About Shiatsu massage Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e.
  • Seite 13: Warnings And Safety Notes

    • Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts. • The massage device must not be used on lacerated wounds, capillaries, varicose veins, acne, coup- erose, herpes or other skin diseases. • The massage device must not be used during pregnancy. •...
  • Seite 14: Appliance Description

    Fire hazard WARNING There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions. For this reason, the massage device must only be operated as follows: • Never use the device under covers, such as blankets or pillows. •...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    • Switch on the massager using the button. The massage heads will start to rotate. Press the button again to change the massage direction of the massage heads. Press the button to activate the light and heat function. • Press and hold the button to turn off the massager.
  • Seite 16: Disposal

    The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with – a copy of the invoice/purchase receipt, and –...
  • Seite 17 – damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer; – products purchased as seconds or as used goods; – consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
  • Seite 18 Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Sommaire 1. Fourniture ............. 19 8. Mise en service ............ 22 2.
  • Seite 19: Fourniture

    1. Fourniture Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • Seite 20: Au Sujet Du Massage Shiatsu

    IP 20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits Marque de certification pour les produits exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI. Courant continu Bloc à découpage Polarité...
  • Seite 21: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    AVERTISSEMENT L’utilisation de l’appareil de massage est interdite • pour les animaux, • en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie discale, blessure ouverte), • pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d’autres parties du corps, demandez d’abord l’avis médical, •...
  • Seite 22: Description De L'appareil

    N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles. Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber. Réparations AVERTISSEMENT • Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à...
  • Seite 23: Utilisation

    9. Utilisation Pressez d’abord avec soin les parties du corps que vous souhaitez masser avec l’appareil de massage. Vérifiez ensuite que la position de massage est confortable pour vous. Déplacez ensuite progressivement le poids de votre corps en direction de l’appareil de massage. Le massage doit toujours être ressenti comme agréable et relaxant.
  • Seite 24: Que Faire En Cas De Problème

    1800 g 14. Garantie / Maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après. Les conditions de garantie suivantes n’affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l’acheteur.
  • Seite 25 Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l’acheteur présente – une copie de la facture/du reçu et – le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. La présente Garantie exclut expressément – toute usure découlant de l’utilisation ou de la consommation normale du produit ;...
  • Seite 26 Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulterior- mente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones. Les saluda cordialmente, Su equipo Beurer Contenido 1. Volumen de suministro .......... 27 8.
  • Seite 27: Volumen De Suministro

    1. Volumen de suministro Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente.
  • Seite 28: Acerca Del Masaje Shiatsu

    Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos Sello de certificación para aquellos productos que se exportan a la Federación de Rusia y a los países de la CEI. Corriente continua Fuente de alimentación conmutada Polaridad 3. Acerca del masaje Shiatsu El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se basa en conceptos de la medicina tradicional china.
  • Seite 29: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    • en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo, • nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas, •...
  • Seite 30: Descripción Del Aparato

    Reparación ADVERTENCIA • Los trabajos de reparación de aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal especializado. Las reparaciones llevadas a cabo incorrectamente, pueden conducir a con- siderables peligros para el usuario. En casos de reparación, por favor diríjase al servicio postventa o uno de los distribuidores autorizados.
  • Seite 31: Manejo

    9. Manejo Al principio, presione con el aparato de masaje la zona del cuerpo que desee masajear solo ligeramente. Compruebe después con cuidado si la posición de masaje le resulta agradable. Desplace a continuación su peso corporal progresivamente en dirección al aparato de masaje. El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento.
  • Seite 32: Qué Hacer Si Hay Problemas

    1800 g 14. Garantía / Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Seite 33 Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...
  • Seite 34 La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Indice 1. Stato di fornitura ........... 35 8.
  • Seite 35: Stato Di Fornitura

    1. Stato di fornitura Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. 1 x Cuscino massaggiante shiatsu 1 x Alimentatore 1 x Rivestimento rimovibile...
  • Seite 36: Informazioni Sul Massaggio Shiatsu

    Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI. Corrente continua Alimentatore Polarità 3. Informazioni sul massaggio shiatsu Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della medicina tradizionale cinese.
  • Seite 37: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    • mai per massaggi nella zona del cuore nei portatori di pacemaker, e consultare comunque il proprio medico anche per l’applicazione su altre parti del corpo, • mai su parti della pelle e del corpo gonfie, infiammate, bruciate o lese, •...
  • Seite 38: Descrizione Dell'apparecchio

    Riparazione AVVERTENZA • Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali- ficato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato. •...
  • Seite 39: Uso

    9. Uso All'inizio appoggiare con cautela la parte del corpo che si desidera massaggiare all'apparecchio per massaggi. Verificare accuratamente che la posizione sia comoda. Quindi, spostare gradualmente il peso del corpo in direzione dell'apparecchio per massaggi. Il massaggio deve essere percepito in ogni momento come piacevole e rilassante. Se il massaggio provoca dolore o una sensazione di malessere, interromperlo oppure cambiare posizione o pressione.
  • Seite 40: Che Fare Quando Sorgono Problemi

    1800 g 14. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
  • Seite 41 Beurer; – i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;...
  • Seite 42 ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da oku- masına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz. Dostane tavsiyelerimizle Beurer Müessesesi İçindekiler 1. Teslimat kapsamı ........... 43 8. Devreye Sokulması ..........46 2.
  • Seite 43: Teslimat Kapsamı

    1. Teslimat kapsamı Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen servis adresine başvurun.
  • Seite 44: Shiatsu Masajı Hakkında

    Kısa devre emniyetli transformatör Rusya ve Bağımsız Devletler Topluluğu ülkelerine ihraç edilecek ürünler için sertifika işareti. Doğru akım Regülatörlü elektrik adaptörü Polarite 3. Shiatsu Masajı Hakkında Shiatsu, yaklaşık 100 yıl önce Japonya’da geliştirilmiş, vücuda uygulanan bir masaj şeklidir ve bu masajda Geleneksel Çin Tıbbı’ndaki düşünceler temel teşkil etmektedir.
  • Seite 45: Uyarılar Ve Güvenlik Bilgileri

    • Eğer bir kalp pili kullanıyorsanız, kalp bölgesinde masaj yapmayınız ve vücudun diğer bölgeleri ne masaj uygulamadan önce de doktorunuza danışınız. • Şişmiş, yanmış, iltihaplı veya yaralanmış cilt ve vücut kısımlarında kesinlikle kullanmayınız. • Yırtılma veya çatlama sonucunda oluşan yaralarda, kılcal damarların bulunduğu alanlarda, varisler- de, iltihaplı...
  • Seite 46: Cihazın Tarifi

    Onarım UYARI • Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalışmaları, kullanıcı açısından tehlikeli durumlar ortaya çıkmasına neden olabilir. Onarım için, müşteri servisine veya yetkili bir satıcıya başvurunuz. • Shiatsu masaj cihazının fermuarı açılmamalıdır. Bu fermuar sadece üretim tekniği sebeplerinden dolayı...
  • Seite 47: Kullanım

    9. Kullanım Vücudunuzun masaj yapmak istediğiniz bölgesini başlangıçta dikkatlice masaj cihazına bastırın. Sonra bu masaj konumunun sizin için rahat olup olmadığını dikkatlice kontrol edin. Ardından ağırlığınızı yavaşça masaj cihazına doğru verin. Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmalıdır. Masaj sırasında canınız yanar veya rahatsızlık hisseder- seniz, masajı...
  • Seite 48: Problemlerde Ne Yapmalı

    1800 g 14. Garanti / Servis Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır. Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
  • Seite 49 – Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetkilendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya üzerinde değişiklik yapılan ürünler;...
  • Seite 50 температуры тела, частоты пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней указаниям. С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer...
  • Seite 51: Объем Поставки

    Содержание 1. Объем поставки ..........51 8. Ввод в эксплуатацию ........55 2. Пояснения к символам ........51 9. Применение ............55 3. О массаже шиацу ..........52 10. Очистка и уход ........... 56 4. Для знакомства............ 52 11. Что делать в случае проблем? ......56 5.
  • Seite 52: О Массаже Шиацу

    Не сушить в сушильной машине. Не гладить. Не подвергать химической чистке. IP 20 Защита от проникновения твердых тел диаметром 12,5 мм и более Устойчивый к короткому замыканию защитный трансформатор Сертификационный знак для изделий, экспортируемых в Российскую Федерацию и страны СНГ. Постоянный ток Импульсный блок питания Полярность 3. О массаже шиацу Шиацу – это разработанная около 100 лет назад в Японии форма массажа тела, основывающаяся на представлениях...
  • Seite 53: Использование По Назначению

    5. Использование по назначению Данный прибор предназначен для массажа отдельных частей тела. Он не может заменять медицинское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже пре- достережений. Если Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не...
  • Seite 54: Опасность Пожара

    В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить блок питания из розетки, не тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель.
  • Seite 55: Ввод В Эксплуатацию

    7. Описание прибора Массажная подушка шиацу (лицевая сторона) 1. Массажные головки (4 головки c обогревом и подсветкой), вращающиеся попарно 2. Кнопка (тепло) 3. Кнопка 4. Блок питания 8. Ввод в эксплуатацию • Снимите упаковку. • Убедитесь в том, что прибор, штекер и кабель не повреждены. •...
  • Seite 56: Очистка И Уход

    Массаж ног Массаж спины: Массаж спины: нижняя часть верхняя часть спины спины (поясничный отдел позвоночника) 10. Очистка и уход Очистка ВНИМАНИЕ! • Перед очисткой вытащите блок питания из розетки и отсоедините его от прибора. • Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускать попадания жидкостей в...
  • Seite 57: Технические Данные

    тронного оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов. 13. Технические данные Работа от сети: Вход 100 – 240 В~; 50/60 Гц; 0,5 A Выход 12 В 1,5 А, 18 Вт Размеры...
  • Seite 58 łagodnej terapii, masażu i powietrza. Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku, udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji. Z poważaniem, Zespół firmy Beurer...
  • Seite 59: Zakres Dostawy

    Spis treści 1. Zakres dostawy ............. 59 8. Uruchomien ............63 2. Objaśnienie symboli ..........59 9. Obsługa ............... 63 3. Kilka słów o masażu Shiatsu ......... 60 10. Czyszczenie i konserwacja ........63 4. Najważniejsze informacje ........60 11. Co robić w razie problemów? ......64 5.
  • Seite 60: Kilka Słów O Masażu Shiatsu

    Nie suszyć w suszarce Nie prasować Nie czyścić chemicznie IP 20 Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi. Transformator bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym. Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz WNP. Prąd stały Zasilacz. Biegunowość 3. Kilka słów o masażu Shiatsu Shiatsu jest formą...
  • Seite 61: Zastosowanie

    5. Zastosowanie Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do masażu pojedynczych części ludzkiego ciała. Urządzenie nie może zastąpić leczenia przez lekarza. Nie używać urządzenia, jeżeli jedna lub kilka wskazówek ostrzegawczych odnosi się do Państwa. Jeśli nie są Państwo pewni, czy urządzenie masujące jest dla Państwa wskazane, należy zasięgnąć...
  • Seite 62: Opis Urządzenia

    Nie ciągnąć za kabel zasilający lub urządzenie, aby odłą czyć zasilacz z gniazdka. Nigdy nie trzymać ani nie przenosić urządzenia za kabel zasilający. Utrzymywać odstęp pomiędzy kablami a ciepłą powierzchnią zewnętrzną. Nie ściskać, zginać ani nie okręcać kabla. Nie wkłuwać igieł ani żadnych ostrych przedmiotów.
  • Seite 63: Uruchomien

    8. Uruchomien • Usunąć opakowanie. • Sprawdź, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie są uszkodzone. • Włożyć wtyczkę w gniazdo urządzenia masującego. • Ułożyć kabel tak, aby nie stanowił zagrożenia potknięcia się. 9. Obsługa Przycisnąć delikatnie do aparatu do masażu miejsce, które ma być masowane. Następnie należy ostrożnie sprawdzić, czy pozycja masażu jest wygodna.
  • Seite 64: Co Robić W Razie Problemów

    1800 g 14. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
  • Seite 65 Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International”...
  • Seite 68 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany • • www.beurer.com www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Inhaltsverzeichnis