Herunterladen Diese Seite drucken
Tecfrigo Break 222 Bedienungsanleitung

Tecfrigo Break 222 Bedienungsanleitung

Gemeinschaftskuehlschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Italiano
I
English
UK
Deutsch
D
Español
E
Français
F
BREAK 222

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo Break 222

  • Seite 1 Italiano English Deutsch Español Français BREAK 222...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.3 Fig.2 12.5 12.5 Fig.4 COLD MASTER...
  • Seite 3 COLD MASTER...
  • Seite 4 COLD MASTER...
  • Seite 5: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA MOD. MAT. Data acquisto N° bolla, risc. o fatt. Nome e cognome Tel. acquirente N° Città Provincia La mancata spedizione di questo certificato debitamente compilato, NOTA IMPORTANTE: entro gli 8 giorni dall'acquisto pena decadenza di OGNI GARANZIA. COLD MASTER...
  • Seite 6 TECFRIGO SPETT. s.p.a. VIA GALILEO GALILEI, 22 42024 CASTELNOVO DI SOTTO (REGGIO EMILIA) - ITALY COLD MASTER...
  • Seite 7 AVVERTENZE E' molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l'apparecchiatura per consultazioni future, per ragioni di sicurezza. . Quest'apparecchiatura deve essere fatta funzionare solo da persone adulte. Non permettere ai bambini di manomettere i comandi o giocare con essa. . E’ vietato alterare o comunque modificare le caratteristiche dell’apparecchiatura.
  • Seite 8 Nella parte iniziale di questo libretto troverà il certificato di garanzia. Le chiediamo di compilarlo in ogni sua parte, ritagliarlo e spedircelo tramite raccomandata. Grazie Tecfrigo spa I nostri prodotti sono da interni - non installare all'esterno dei locali/negozi. COLD...
  • Seite 9 WARNINGS It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future reference and for reasons of safety. . Adults should operate this appliance only. Do not allow children to use the controls or play with it. . It is forbidden to modify in any way the main functions and characteristics of this appliance.
  • Seite 10 there is sufficient ventilation for the motor compartment; there is a clearance of at least 30 cm in front of the grill and a gap of at least 10 cm between the rear cabinet panel and the wall. 8. CLEANING THE CONDENSER (SKILLED PERSONNEL ONLY) Switch off the appliance by turning off the power switch and pull the plug out of the socket.
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Aus Sicherheitsgründen muß man die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Vitrine griffbereit aufbewahren. . Arbeiten mit der Maschine dürfen nur von zuverlässigen Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder dürfen keinesfalls die Vitrine berühren, in der Nähe der Vitrine spielen oder an den Regelschaltern spielen. . Es dürfen aus Sicherheitsgründen keine Modifikationen an der Vitrine vorgenommen werden.
  • Seite 12 6. EINSTELLUNG Das Gerät ist mit Bedienungssteuerungen ausgerüstet, die sich an der Vorderseite hinter einer Schutzscheibe befinden. . 1 Thermometer: Gibt die Temperatur im Inneren des Geräts an. Thermostat: Reguliert die Temperatur des Geräts: a) Das einmalige Drücken der Taste 5 “SET oder P”...
  • Seite 13 OBSERVACIONES Es muy importante conservar el presente manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas, por razones de seguridad. . Este aparato tiene que ser puesto en funcionamiento sólo por personas adultas. No hay que permitir a los niños la manipulación de los mandos y controles como tampoco que jueguen con el producto.
  • Seite 14 7. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO, ANTES DE INTRODUCIR LOS PRODUCTOS Controlar que: 1. El enchufe esté conectado. El interruptor general del armario esté accionado, con el display encendido. . El termómetro indique un valor de temperatura apto para los productos a conservar. . La puerta esté...
  • Seite 15 AVERTISSEMENTS Il est très important que ce manuel de mode d’emploi soit bien rangé pour de futures consultations mais aussi pour des raisons de sécurité. . Seuls des adultes devront faire fonctionner cet appareil. Ne pas laisser des enfants toucher les commandes ou jouer avec l’appareil.
  • Seite 16 6. RÉGLAGE 1. Thermométre : La vitrine est dotée de commandes de réglage situées sur un panneau avant protégé. il indique la température à l'intérieur de la vitrine. Termostat : il régle la température de la vitrine : appuyer une fois sur la Touche 5 «...
  • Seite 17 COLD MASTER...
  • Seite 18 ITALIANO 1- Compressore 2- Interruttore 3- Termostato 4- Resistenza 5- Sonda. ENGLISH 1- Compressor 2- Switch 3- Thermostat 4- Resistor 5- Probe. DEUTSCH 1- Kompressor 2- Schalter 3- Thermostat 4- Widerstand 5- Sensor. ESPAÑOL 1- Compresor 2- Interruptor 3- Termostato 4- Resistencia 5- Sonda. FRANÇAIS 1- Compresseur 2- Interrupteur 3- Thermostat 4- Résistance 5- Sonde.
  • Seite 19 Smaltimento Si ricordi inoltre di rispettare scrupolosamente le normative ambientali. Quando deve smantellare l'apparecchio, contatti l'ufficio tecnico del Suo Comune per informarsi del modo in cui la raccolta ed il riciclaggio di queste unità avvengono nella Sua zona. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/CE RAEE (Rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche).
  • Seite 20 COD: *ZMH549901* Rev. 0.1 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. acquisti 0522.682311 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...