30-2. Base hook 10-2. Stopper lever 22-1. Holder plate 31-1. Tank 10-3. FREE position 22-2. Tank 31-2. Prefilter SPECIFICATIONS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ GB 110V GB 230V Voltage Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Seite 6
Designation of Machine: hazardous dust. Vacuum Cleaner ・ Never stand on the cleaner. Model No./ Type: VC1310L, VC2510L, VC3210L are of series production and ・ Only for EU countries Conforms to the following European Directives: Do not dispose of electric equipment...
Seite 7
VOLTAGE WARNING: Before connecting the periodically and if damaged, have repaired by cleaner to a power source (receptacle, outlet, authorized service facility. Inspect extension etc.) be sure the voltage supplied is the same cords periodically and replace if damaged. as that specified on the nameplate of the Keep handles dry, clean, and free from oil and cleaner.
failure to follow the safety rules stated in this Fig.4 instruction manual may cause serious personal Rotate the switch lever to the " AUTO " position. injury. Move the suction force adjusting knob to the position This cleaner is intended for commercial use, for example suitable for the input power of the electric power tool you in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and intend to use.
Seite 9
Storing the hose Fig.8 Resting a reasonable size of electric power tool for the base hook, such as circular saw. Fig.9 Locking or unlocking the caster For Models VC1310L and VC2510L Fig.10 1. Tank cover For Model VC3210L 2. Powder filter Fig.11 3.
Seite 10
Installing the pipe holder (optional accessory) When picking up large wastes such as planer • carvings, concrete dusts or similars other than For Model VC1310L only small wastes, use the 38 mm inner diameter hose Fig.15 (optional accessory). Using the 28 mm inner Depress the cord hook as shown in the figure.
Seite 11
Emptying the polyethylene bag Installing powder filter WARNING: Always make sure that the cleaner is switched off • and unplugged before emptying the polyethylene bag. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. CAUTION: Do not apply a great impact on the powder filter and •...
MAINTENANCE For Model VC1310L only CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. Storage of power supply cord For Model VC1310L only Fig.27 Fig.28 Pull out the cord hook or open the base hook. Wind up the power supply cord and hang it on the cord hook or wind it around the base hook.
Seite 13
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Hose (1.5 m, 2.5 m, 3.5 m or 5 m) •...
Seite 15
обладнання Makita: небезпечний пил. Позначення обладнання: ・ Ніколи не ставайте на пилосос. Пилосос № моделі/ тип: VC1310L, VC2510L, VC3210L ・ Тільки для країн ЄС є серійним виробництвом та Не викидайте електричне обладнання Відповідає таким Європейським Директивам: разом з побутовим сміттям! 2006/42/EC Відповідно...
Seite 16
Не користуйтеся пилососом без фільтра. 15. Не закривайте вентиляційні отвори. Пошкоджений фільтр підлягає негайній Завдяки цим отворам відбувається заміні. охолодження двигуна. Слід обов'язково ВИКОРИСТАННЯ ПОДОВЖУВАЛЬНОГО уникати блокування цих отворів, інакше ШНУРА. У разі використання двигун займеться через нестачу вентиляції. подовжувального шнура...
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 26. Обережно поводьтеся з вашим пилососом. Грубе поводження може спричинити поломку навіть найміцнішого пилососа. УВАГА: 27. Не намагайтеся почистити пилосос ззовні Перед під'єднанням пилососа до джерела • або зсередини бензином, розчинником або живлення, перевіряйте, щоб пилосос був чистячими...
Seite 18
Блокування та розблокування коліщаток повітря до спрацьовування поплавця. Подальше використання пилососа у таких умовах може призвести до ураження електричним струмом та Для моделей VC1310L та VC2510L спричинити пошкодження пилососа. Fig.10 Пилосос має поплавковий механізм, який запобігає проникненню води у двигун під час усмоктування...
Seite 19
КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Завжди перевіряйте, щоб пилосос був • вимкнений, а шнур живлення від’єднаний від джерела живлення, перед тим як проводити будь-які роботи на пилососі. Встановлення водяного фільтра 1. Водяний фільтр 2. Бак 3. Маркування монтажного положення 011630 Під час встановлення водяного фільтра на бак встановіть...
Seite 20
Встановлення труботримача (додаткове Під’єднання шланга приладдя) ОБЕРЕЖНО: Тільки для моделі VC1310L Ніколи не скручуйте шланг та не ставайте на • Fig.15 нього ногами. Ніколи не пересувайте пилосос, Відтисніть гак для шнура живлення, як показано на тримаючи його за шланг. Ви можете спричинити...
Перед тим, як оглянути інструмент, або виконати • ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Зберігання шнура живлення Тільки для моделі VC1310L Fig.27 Fig.28 Потягніть за гак для шнура живлення або відкрийте вигнуту площадку на корпусі. Згорніть шнур живлення...
Seite 22
Тільки для моделі VC1310L Для моделей VC2510L та VC3210L 1. Пряма труба 011622 Опору для труб можна використовувати для 2. Кутовий штуцер 3. Тримач труби зберігання прямої труби, зігнутої труби тощо, просто 011612 вставляючи це приладдя. Труботримач можна використовувати для зберігання...
Seite 23
• Кругла щітка • Порошковий фільтр (для сухого чищення) • Глушник • Первинний фільтр • Вузол штуцера • Зігнута труба • Поліетиленовий мішок • Фільтр (для води) • Паперовий пакет • Набір тримача • Труботримач (тільки для моделі VC1310L) •...
Seite 25
Makita: ・ Ostrzeżenie! W odkurzaczu może się Opis maszyny: znajdować niebezpieczny pył. Odkurzacz ・ Nigdy nie stawać na odkurzaczu. Model nr/ Typ: VC1310L, VC2510L, VC3210L jest produkowane seryjnie oraz ・ Tylko dla krajów UE jest zgodne wymogami określonymi usuwać...
Seite 26
odległości od gniazdka elektrycznego, należy Przewód zasilający trzymać z dala od źródeł zastosować gruby i niezbyt długi przewód; w ciepła, oleju i ostrych krawędzi. przeciwnym razie może dojść do spadku 18. Nie zginać, nie szarpać i nie stawać na wężu. skuteczności działania urządzenia.
substancje przeciwmolowe itp. Rys.2 obszarach, w których występuje łatwopalny Siłę ssania można regulować stosownie do potrzeb. pył. Siłę ssania można zwiększyć przez przestawienie 29. Po zakończeniu użytkowania odkurzacza nie pokrętła regulacji siły ssania z symbolu pozostawiać przewodu zasilającego Podłączanie elektronarzędzi podłodze.
Seite 28
Blokowanie i odblokowywanie kółek Odkurzaczem nie wolno zbierać piany i płynów • zawierających mydło. Zbieranie piany lub płynów zawierających mydło może doprowadzić Modele VC1310L i VC2510L wydostawania się piany przez wylot powietrza Rys.10 przed zadziałaniem pływaka. Kontynuowanie używania odkurzacza w takich warunkach może doprowadzić...
Seite 29
6. Oznaczenie pozycji montażowej Montaż uchwytu rury (wyposażenie 011637 dodatkowe) Aby zbierać wodę i mokry pył, należy wymontować filtr Tylko model VC1310L wstępny i przepustnicę, a następnie użyć filtra wody. Rys.15 Wcisnąć zaczep przewodu, jak to pokazano na rysunku. 1. Filtr wody 2.
Seite 30
Przestawić uchwyt rury jak najwyżej, tak by zaczepy UWAGA: stykały się z pokrywą zbiornika, i nacisnąć sekcję A Można używać zwykłych worków polietylenowych • uchwytu rury. dostępnych w sklepach. Zalecany jest worek o Rys.16 grubości co najmniej 0,04 mm. Mocno nacisnąć i przytrzymać sekcję A, a następnie Zbyt duża ilość...
Seite 31
Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy • się zawsze upewnić, czy elektronarzędzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci. Zwijanie przewodu zasilającego Tylko model VC1310L Rys.27 Rys.28 Pociągnąć zaczep przewodu lub otworzyć zaczep podstawy. Zwinąć przewód zasilający i założyć na zaczep przewodu albo nawinąć...
Seite 32
BEZPIECZEŃSTWA 011622 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace Podpora rury może być wykorzystywana do mocowania konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane rury prostej, rury wygiętej i tym podobnych akcesoriów. przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
Seite 33
Szczotka okrągła • Filtr pyłu (do odkurzania na sucho) • Przepustnica • Filtr wstępny • Dysza • Rura wygięta • Worek polietylenowy • Filtr (do odkurzania na mokro) • Wkład papierowy • Zestaw uchwytów • Uchwyt rury (tylko model VC1310L) •...
Seite 34
7-1. Garnituri frontale 20-2. Agăţătoare 31-2. Prefiltru 8-1. Furtun 22-1. Placă suport 10-1. Aparat de turnat 22-2. Rezervor SPECIFICAŢII Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ GB 110V GB 230V Tensiune Volţi 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consum de energie Waţi...
Seite 35
・ Citiţi manualul de utilizare. Destinaţia utilajului: Aspirator ・ Avertisment! Aspiratorul poate conţine Modelul nr. / Tipul: VC1310L, VC2510L, VC3210L praf periculos. este în producţie de serie şi ・ Nu staţi niciodată pe aspirator. Este în conformitate cu următoarele directive europene: ・...
Seite 36
de gros, dar nu prea lung, altfel performanţa 18. Nu pliaţi, nu smuciţi şi nu călcaţi pe furtun. aspiratorului ar putea fi afectată. Pentru 19. Opriţi aspiratorul imediat dacă performanţele aplicaţii în exterior, utilizaţi un cablu de acestuia se reduc sau dacă observaţi orice prelungire adecvat pentru uz în exterior.
29. Nu lăsaţi cablul de aspirator întins pe podea Conectarea uneltelor electrice după ce aţi finalizat operaţiile de curăţare. AVERTISMENT: Acesta poate cauza pericol de împiedicare sau Respectaţi sarcinile conectate maxime pentru priza defectarea aspiratorului. • aparatului (Consultaţi “ SPECIFICAŢII ”). 30.
Seite 38
Blocarea sau deblocarea rolei stare poate cauza un şoc electric şi defectarea aspiratorului. Aspiratorul are un mecanism cu flotor care previne Pentru modelele VC1310L şi VC2510L pătrunderea aperi în motor atunci este depăşită Fig.10 cantitatea de apă de colectat. Când rezervorul este plin, iar aspiratorul nu mai colectează...
Seite 39
Pentru a colecta apă sau praf umed, demontaţi prefiltrul Montarea suportului de ţeavă (accesoriu şi amortizorul, iar apoi utilizaţi filtrul de apă. opţional) Doar pentru modelul VC1310L Fig.15 Apăsaţi cârligul de cablu în modul indicat în figură. 1. Filtru de apă...
Seite 40
Conectarea unui furtun Fig.24 Decuplaţi din cârlig şi ridicaţi capacul rezervorului. ATENŢIE: Fig.25 forţaţi niciodată furtunul îndoindu-l • Scuturaţi praful din filtrul de pudră, amortizor şi prefiltru şi strivindu-l. Nu mutaţi niciodată aspiratorul ţinând de apoi scoateţi sacul de polietilenă din rezervor. furtun.
Seite 41
Doar pentru modelul VC1310L Înainte de a utiliza sacul de hârtie, asiguraţi-vă că • filtrul de pudră, amortizorul şi prefiltrul sunt întotdeauna utilizate împreună. Transportarea aspiratorului Fig.26 Când transportaţi aspiratorul, purtaţi-l ţinând de mânerul aflat pe partea superioară, în modul indicat în figură.
Seite 42
Filtrele sunt consumabile şi se recomandă să • păstraţi câteva de rezervă. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: 011622 Suportul de ţeavă...
30-2. Werkzeughalter 10-2. Anschlaghebel 22-1. Halteplatte 31-1. Tank 10-3. Position FREI 22-2. Tank 31-2. Vorfilter TECHNISCHE DATEN Modell VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ GB 110V GB 230V Spannung Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Leistung Watt 1.050...
Seite 44
Warnung! Im Staubsauger befindet sich Marke Makita: möglicherweise Bezeichnung des Geräts: gesundheitsgefährlicher Staub. Absauggerät ・ Stellen Sie sich niemals auf den Modelnr./ -typ: VC1310L, VC2510L, VC3210L Staubsauger! in Serie gefertigt werden und ・ Nur für EU-Länder den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Entsorgen elektrische...
Seite 45
Verwenden Sie den Staubsauger nur mit 14. SCHUTZ VOR STROMSCHLAG: Vermeiden Sie eingesetztem Filter. Ersetzen einen Körperkontakt mit geerdeten Flächen. Dazu beschädigten Filter unverzüglich. gehören beispielsweise Rohrleitungen, VERWENDEN EINES Heizungen, Herde, Kühlschrankgehäuse usw. VERLÄNGERUNGSKABELS: Bei Verwendung 15. Halten Sie Lüftungsöffnungen stets frei. Diese eines Verlängerungskabels aufgrund...
Teile und deren Verbindungselemente und ob 34. Kleinkinder sind so zu beaufsichtigen, dass Teile beschädigt sind. Vergewissern Sie sich sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem darüber hinaus, dass die Montage korrekt ist Staubsauger spielen. und keine Umstände vorliegen, die den 35.
Seite 47
Stellen Sie vor dem Anschließen und dem Trennen ausgelöstem Schwimmer kann es zu einer • Elektrowerkzeugen sicher, dass sowohl Überhitzung des Staubsaugers und dadurch zu Staubsauger auch Elektrowerkzeug Deformationen kommen. ausgeschaltet sind. Wenn beim Anschließen des Saugen Sie keinen Schaum und keine mit •...
Abb.8 Ablegen eines Elektrowerkzeugs geeigneter Größe auf dem Werkzeughalter, z. B. eine Kreissäge. Abb.9 Verriegeln und Entriegeln der Rollen Für Modelle VC1310L und VC2510L Abb.10 Bei Modell VC3210L Abb.11 Zum Verriegeln einer Rolle mit Stopper bringen Sie den 1. Behälterdeckel Stopperhebel in die untere Position: die Rolle dreht sich 2.
Seite 49
Passen Sie die zwei vorstehenden Teile des Rohrhalters in die Nuten am Behälterdeckel ein und drücken Sie den Anbringen des Rohrhalters (Sonderzubehör) Rohrhalter anschließend nach unten. Nur für Modell VC1310L Abb.19 Abb.15 ANMERKUNG: Drücken Sie den Kabelhalter wie in der Abbildung dargestellt nach unten.
Seite 50
Schlauchs und durch Ziehen am Schlauch kann Reißen Sie beim Leeren des Behälters nicht an der • der Schlauch beschädigt oder deformiert werden. Verschlussklammer. Anderenfalls kann Verwenden Sie zum Aufsaugen großer Abfallstücke Verschlussklammer beschädigt werden. • wie beispielsweise Hobelspäne, Bentonbrocken Abb.24 o.
• Rohrhalter beschädigt werden. sicher, dass sowohl der Vorfilter als auch der Feuchtefilter eingesetzt wurden. Das Verwenden des Staubfilters ohne Vorfilter und Feuchtefilter ist Nur für Modell VC1310L nicht zulässig. Stellen Sie vor dem Einsetzen einer Papiertüte • sicher, dass...
Seite 52
Am Rohrhalter können ein gerades Rohr, ein gekrümmtes durchgeführt werden. Rohr und ähnliche Teile aufbewahrt werden; dazu werden ZUBEHÖR diese Zubehörteile einfach in den Rohrhalter eingesetzt. ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
Seite 54
Jelképek EK Megfelelőségi nyilatkozat A következőkben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata előtt bizonyosodjon Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita ・ Olvassa el a használati útmutatót.
Seite 55
csökkenésének megelőzésére használjon 20. SZÜNTESSE PORSZÍVÓ olyan hosszabbítóvezetéket, amely elég ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSÁT, ha nem vastag, de nem túl hosszú. Ha a szabadban használja, ha javítást végez rajta, vagy amikor dolgozik, használjon kültéri tartozékokat cserél. alkalmazásokhoz tervezett hosszabbítót. 21. Minden használat után tisztítsa meg és A TÁPFESZÜLTSÉG ELLENŐRZÉSE: Mielőtt a vizsgálja át a készüléket, hogy az mindig porszívót az áramforráshoz csatlakoztatja,...
30. Sem ezt, sem egyéb más szerszámot ne Villamos eszközök és szerszámok használjon gyógyszer vagy alkohol hatása csatlakoztatása alatt. FIGYELMEZTETÉS: 31. Alapvető biztonsági felszerelésként használjon porvédő szemüveget vagy oldalsó Vegye figyelembe a készülékek csatlakozóaljzatára • védőlemezzel ellátott védőszemüveget. kapcsolható terhelés maximális értékét (lásd a 32.
Seite 57
Ha ilyenkor tovább A lábgörgő rögzítése vagy kioldása üzemelteti készüléket, áramütés és tönkremenetel következhet be. A porszívóban egy lebegtető mechanizmus működik, A VC1310L és VC2510L típusok esetében amely megakadályozza, hogy bizonyos mennyiségűnél több víz felszívásakor se árassza el víz a Fig.10 motort.
Seite 58
4. Előszűrő 5. Tartály A csőtartó behelyezése (választható tartozék) 6. Helyzetjelző a szereléshez Csak a VC1310L típus esetében 011637 Víz és nedves por felszívása előtt távolítsa el az előszűrőt Fig.15 és a nedvesítőbetétet, és használjon vízszűrőt. Nyomja le a vezetéktartó horgot az ábrán látható módon.
Seite 59
Fig.16 MEGJEGYZÉS: Nyomja le és tartsa lenyomva nagy erővel az „A” részt, Erre a célra megfelelnek az üzletekben kapható • és közben süllyessze le a csőtartót. polietilén zsákok. Célszerű legalább 0,04 mm Fig.17 vastagságú zsákot használni. Mivel a zsák könnyen elreped, ha túl sok port •...
Seite 60
és a hálózatra nem csatlakoztatott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene. A csatlakozóvezeték tárolása Csak a VC1310L típus esetében Fig.27 Fig.28 Húzza ki a vezetéktartó horgot vagy nyissa ki a vezeték- és tartozéktartó rekeszt. Tekerje és helyezze fel a 1.
Seite 61
Csak a VC1310L típus esetében A VC2510L és VC3210L típusok esetében 1. Egyenes cső 011622 A csőtartóban egyenes és hajlított csövet, illetve 2. Saroktisztító fej 3. Csőtartó hasonlókat lehet elhelyezni és tartani. 011612 A csőtartóban egyenes és hajlított csövet, sarokfúvókát és hasonlókat lehet elhelyezni és tartani.
7-1. Predné manžety 20-2. Hák 31-2. Predfilter 8-1. Hadica 22-1. Platňa držiaka 10-1. Koliesko 22-2. Nádrž TECHNICKÉ ÚDAJE Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ GB 110V GB 230V Napätie Volty 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
Seite 64
・ Výstraha! Vysávač môže obsahovať Označenie zariadenia: nebezpečný prach. Vysávač ・ Na vysávač nikdy nestúpajte. Číslo modelu/ Typ: VC1310L, VC2510L, VC3210L je z výrobnej série a ・ Len pre štáty EU Je v zhode s nasledujúcimi európskymi smernicami: Nevyhadzujte elektrické...
Seite 65
hrúbky a nie veľmi dlhý, aby sa neznížil výkon 19. Akonáhle počas prevádzky zistíte vysávača. Pre aplikácie v exteriéri používajte nedostatočný výkon alebo akýkoľvek predlžovací kábel vhodný na vykonávanie neštandardný stav, vysávač okamžite zastavte. prác v exteriéri. 20. VYSÁVAČ ODPOJTE. Pokiaľ...
riziko potknutia sa, alebo môže dôjsť k Pripojenie elektrického náradia poškodeniu vysávača. VAROVANIE: 30. Toto, ani žiadne iné náradie nepoužívajte, Dodržiavajte maximálny príkon uvádzaný pre pokiaľ ste pod vplyvom drog alebo alkoholu. • zásuvku spotrebiča (pozrite TECHNICKÉ 31. Základným pravidlom bezpečnosti ŠPECIFIKÁCIE).
Seite 67
Vysávanie peny alebo mydlových tekutín môže mať za následok unikanie peny cez výstup vzduchu skôr, ako sa zaktivuje plavák. Pokiaľ budete Pre modely VC1310L a VC2510L pokračovať v používaní v takomto stave, môže Fig.10 dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom a k poškodeniu vysávača.
Seite 68
Pokiaľ chcete vysávať vodu alebo mokrý prach, výčnelkom. demontujte predfilter a tlmič a použite vodný filter. Inštalácia držiaka trubice (voliteľné príslušenstvo) Len pre model VC1310L Fig.15 Háčik na kábel stlačte podľa obrázka. 1. Vodný filter 2. Nádrž 3. Značka montážnej polohy 011630 Pri inštalácii vodného filtra do nádoby ho nastavte do...
Seite 69
za následok prasknutie alebo zdeformovanie Fig.24 hadice. Kryt nádoby odháčkujte a zdvihnite. Na vysávanie veľkých odpadov, ako sú odrezky z • Fig.25 hobľovačky, betónový prach alebo podobné Vytraste prach z prachového filtra, tlmiča a predfiltra a materiály, ktoré nepredstavujú malý odpad, následne z nádoby vyberte polyetylénové...
Seite 70
Pred použitím papierového vrecka skontrolujte, že Len pre model VC1310L • prachový filter, tlmič a predfilter sa vždy spolu používajú. Prenášanie vysávača Fig.26 Pri prenášaní vysávač prenášajte držiac ho za rukoväť na hlave, ako je to znázornené na obrázku. Pokiaľ sa nepoužíva, rukoväť...
Seite 71
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo 011622 Opierku trubice možno použiť...
Seite 72
10-2. Páčka zarážky 22-1. Přídržná deska 31-1. Nádrž 10-3. ODJIŠTĚNÁ poloha 22-2. Nádrž 31-2. Vstupní filtr TECHNICKÉ ÚDAJE Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ GB 110V GB 230V Napětí Volty 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Spotřeba energie...
Seite 73
že následující zařízení Makita: ・ Přečtěte si návod k obsluze. popis zařízení: Vysavač ・ Varování! Ve vysavači může být č. modelu/ typ: VC1310L, VC2510L, VC3210L nebezpečný prach. vychází ze sériové výroby ・ Na vysavači nikdy nestůjte. a vyhovuje následujícím evropským směrnicím: 2006/42/EC ・...
Seite 74
práci venku použijte prodlužovací kabel 21. V rámci uchování vysavače ve špičkové vhodný k venkovnímu použití. provozuschopnosti proveďte bezprostředně VAROVÁNÍ – ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: Před po každém použití vyčištění a údržbu. připojením vysavače zdroji energie 22. O VYSAVAČ PEČLIVĚ STAREJTE. (zásuvka atd.) se ujistěte, zda se zdrojové Vysavač...
32. V prašném pracovním prostředí používejte Fig.3 respirátor. Uzemněné nářadí připojujte do zásuvky vysavače 33. Vysavač není určen k použití dětmi či zástrčkou se zemnicím kolíkem. nemohoucími osobami bez dohledu. POZOR: 34. Malé děti musí být pod dohledem, aby si s vysavačem nehrály.
Seite 76
Aretace a odblokování kolečka 5. Nádrž 6. Značka montážní polohy 011637 Před vysáváním vody či vlhkého prachu sejměte Platí pro modely VC1310L a VC2510L vstupní filtr s tlumičem a použijte vodní filtr. Fig.10 Model VC3210L Fig.11 Jestliže chcete kolečko zaaretovat zarážkou, posuňte páčku zarážky dolů...
Seite 77
Nasazení držáku trubice (volitelné příslušenství) Pouze model VC1310L Fig.15 Závěs kabelu stlačte tak, jak je znázorněno na obrázku. 1. Vodní filtr 2. Nádrž 3. Značka montážní polohy 011630 Při instalaci vodní filtr nasaďte těsně na otvor sběrné nádoby tak, aby se háček vodního filtru pevně zachytil v otvoru sběrné...
Seite 78
Hrubým zacházením, šlapáním či taháním můžete POZNÁMKA: hadici zlomit či zdeformovat. Polyetylénový sáček vytahujte ze sběrné nádoby • Při vysávání objemného odpadu, například z • opatrně, aby se nezachytil a neprotrhl o výstupky hoblování, úlomků betonu či podobného materiálu nádoby. použijte hadici s vnitřním průměrem 38 mm Polyetylénový...
Seite 79
Přenášení vysavače Pouze model VC1310L Fig.26 Při přenášení vysavač uchopte za držadlo na hlavici tak, jak je znázorněno na obrázku. Pokud se držadlo nepoužívá, je zasunuto v hlavici vysavače. ÚDRŽBA POZOR: Než začnete provádět kontrolu nebo údržbu • nástroje, vždy se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený...
Seite 80
Držák trubice lze použít k uložení přímé trubice, seřizování prováděny autorizovanými servisními zakřivené trubice a podobného příslušenství. středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce.
Seite 84
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884995-976...