Herunterladen Diese Seite drucken

Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch; Einsatzmöglichkeiten; Aufstellung/Rackmontage; Geräte Anschließen - IMG STAGELINE MMX-802 Bedienungsanleitung

Werbung

D
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mischpult und das beiliegende Netzgerät
A
entsprechen der Richtlinie für elektromagnetische
CH
Verträglichkeit 89/336/EWG. Das Netzgerät ent-
spricht zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.
Achtung!
Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe in diesem Gerät vor. Durch
unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt
beim Öffnen des Netzgerätes jeglicher Garantiean-
spruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Mischpult und das Netzgerät
nur im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Mischpult.
Die im Mischpult entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
darum die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht
ab.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen.
Dies kann zu einem Defekt des Gerätes führen!
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb bzw.
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz:
1. wenn sichtbare Schäden am Mischpult, am
Netzgerät oder an der Netzleitung des Netz-
gerätes vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Mischpult bzw. das Netzgerät in
jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzleitung des Netzgerätes
darf nur durch den Hersteller oder durch eine
autorisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.

2 Safety Notes

GB
The mixer and the supplied power supply unit corre-
spond to the directive 89/336/EEC for electromag-
netic compatibility. The power supply unit additionally
corresponds to the low voltage directive 73/23/EEC.
Attention!
The power supply unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling may cause an
electric shock hazard. Furthermore, any guarantee
claim will expire if the power supply unit has been
opened.
It is essential to observe the following items:
The mixer and the power supply unit are suitable
for indoor use only. Protect the units against drip-
ping water and splash water, high air humidity,
and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.
The heat being generated in the mixer has to be
removed via air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered.
Do not insert or drop anything into the air vents.
This could lead to a defect of the unit!
Do not set the mixer into operation, and immedi-
ately disconnect the power supply unit from the
mains if
1. there is visible damage to the mixer, the power
supply unit, or to the mains cable of the power
supply unit,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The mixer or the power supply unit must in any
case be repaired by skilled personnel.
A damaged mains cable of the power supply unit
must only be replaced by the manufacturer or by
authorized, skilled personnel.
6
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzgerätes nie
an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie
immer am Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
Wird das Mischpult bzw. das Netzgerät zweckent-
fremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haf-
tung übernommen werden.
Sollen das Mischpult und das Netzgerät endgültig
aus dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie die Geräte zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das Mischpult MMX-802 ist speziell für Musiker und
den Einsatz auf der Bühne ausgelegt. Die 6 Ein-
gangskanäle – 4 x mono, 2 x stereo – lassen sich auf
einen Stereo-Masterkanal und zwei Ausspielwege
(pre-fader und post-fader geschaltet) mischen. Zwei
Return-Eingänge ermöglichen das Zurückführen der
ausgekoppelten Signale. Über Einschleifbuchsen in
den Mono-Kanälen können Geräte auch direkt in
den Kanalzug geschaltet werden. Um die Signale
abzuhören, können sowohl ein Kopfhörer als auch
eine kleine Monitoranlage für einen separaten Ab-
hörraum an das Mischpult angeschlossen werden.

4 Aufstellung/Rackmontage

Das Mischpult lässt sich sowohl als freistehendes
Tischgerät verwenden oder über die beiliegenden
Montagewinkel in ein Rack (482 mm/19") einbauen.
Für den Rackeinbau die beiden schwarzen Sei-
tenteile abschrauben (die Schrauben und die Sei-
tenteile aufbewahren, wenn das Gerät später wieder
als Tischgerät betrieben werden soll). Die Montage-
winkel mit den beiliegenden Schrauben links und
rechts am Gerät befestigen.
Never pull the mains cable of the power supply
unit to disconnect the mains plug from the mains
socket, always seize the plug!
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the mixer or the power supply unit are used for
purposes other than originally intended, if they are
not operated correctly, or not repaired in an expert
way, there is no liability for possible damage.
If the mixer or the power supply unit are to be put
out of operation definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in the mains lead of the power supply
unit are coloured in accordance with the following
code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3 Applications

The mixer MMX-802 is especially designed for musi-
cians and for stage applications. The 6 input chan-
nels – 4 x mono, 2 x stereo – can be added to one
stereo master channel and two Aux send ways (pre-
fader and post-fader). Two return inputs allow to route
back the picked-off signals. Via insert jacks in the
mono channels, units can also directly be switched
into the channel. To monitor signals, headphones as
well as a small monitoring system for a separate con-
trol room can be connected to the mixer.
5 Geräte anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern be-
stehender Anschlüsse das Mischpult und alle ande-
ren Audiogeräte ausschalten.

5.1 Tonquellen

1) An die Eingänge „MIC/LINE" (1) der Mono-Kanä-
le 1 – 4 können sowohl Mikrofone als auch Mono-
Geräte mit Line-Pegel (z. B. Musikinstrumente)
angeschlossen werden; die jeweilige Signalquel-
le kann entweder über einen XLR- oder einen
6,3-mm-Klinkenstecker angeschlossen werden.
2) An die Eingänge (3) der Stereo-Kanäle 5/6 und
7/8 können Stereo-Geräte mit Line-Pegel (z. B.
Syntheziser, Keyboard, Drumcomputer) ange-
schlossen werden: Buchse „L" = linker Kanal,
Buchse „R" = rechter Kanal.
Auch Mono-Geräte lassen sich an die Stereo-
Kanäle 5/6 und 7/8 anschließen. In diesem Fall
nur die obere Buchse „L" verwenden. Das Ein-
gangssignal wird dann intern auf den rechten und
linken Kanal geschaltet.
3) Auch die Stereo-Eingänge „AUX RETURN" und
„FX RETURN" (23) können bei Bedarf für den
Anschluss einer Line-Tonquelle genutzt werden
(bei einem Mono-Gerät nur die obere Buchse „L"
verwenden). Es besteht in diesem Fall allerdings
keine Möglichkeit der Pegel- und Klangregulie-
rung über das Mischpult.
5.2 Effektgerät
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Effektgerät (z. B.
Hallgerät, Noise-Gate, Kompressor) einzuschleifen:
1. über die Insert-Buchsen (2) der Mono-Kanäle
1 – 4 (Kap. 5.2.1)
2. indem der Effektweg „FX SEND" des Mischpults
genutzt wird (Kap. 5.2.2)
Hinweis: Durch interne Modifikation des Misch-
pults kann auch der Ausspielweg „AUX
SEND" als zusätzlicher Effektweg ge-
nutzt werden. Siehe dazu Kap. 8.

4 Setting-up/Rack Mounting

The mixer can be used as a table top unit or be built
into a rack (482 mm/19") by means of the supplied
mounting brackets.
For the rack installation screw off the two black
lateral parts (keep the screws and the lateral parts if
the unit will later be used as a table top unit again).
Fix the mounting brackets with the supplied screws
at the left and right sides of the unit.

5 Connecting the Units

Prior to connecting units or changing existing
connections, switch off the mixer and all other audio
units.

5.1 Audio sources

1) It is possible to connect microphones as well as
mono units with line level (e. g. musical instru-
ments) to the inputs "MIC/LINE" (1) of the mono
channels 1 to 4; the respective signal source can
either be connected via an XLR plug or a 6.3 mm
plug.
2) It is possible to connect stereo units with line
level (e. g. synthesizer, keyboard, drum comput-
er) to the inputs (3) of the stereo channels 5/6
and 7/8: jack "L" = left channel, jack "R" = right
channel.
Also mono units can be connected to the ster-
eo channels 5/6 and 7/8. In this case only use
the upper jack "L". The input signal is then inter-
nally switched to the right and left channels.
3) Also stereo inputs "AUX RETURN" and "FX
RETURN" (23) can be used for the connection of
a line audio source, if required (in case of a mono
unit only use the upper jack "L"). In this case,
however, there is no possibility to control the level
and the sound via the mixer.

Werbung

loading