Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGELINE 20.2230 Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE 20.2230 Bedienungsanleitung

6-kanal-mikrofon/line-mischpult

Werbung

6-KANAL-MIKROFON/LINE-MISCHPULT
6-CHANNEL MICROPHONE / LINE MIXER
MIXEUR MICRO / LIGNE 6 CANAUX
MIXER MICROFONO / LINE A 6 CANALI
MMX-602/SW
Best.-Nr. 20.2230
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE 20.2230

  • Seite 1 6-CHANNEL MICROPHONE / LINE MIXER MIXEUR MICRO / LIGNE 6 CANAUX MIXER MICROFONO / LINE A 6 CANALI MMX-602/SW Best.-Nr. 20.2230 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funk tionsmöglichkeiten able to get to know all func tions of the unit.
  • Seite 3 Œ 6 7 8 9 10 11  Ž Blockschaltbild / Block diagram  Schéma bloc / Schema di connessione...
  • Seite 4 Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 9 vorderer Drehknopf LEVEL, jeweils für die 22 Stereo-Eingang LINE für Geräte mit Line-Aus- beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. Kanäle CH 1 bis CH 6: gang, z. B. CD-Spieler, Tape-Deck, Tuner usw., zum Einstellen des Kanalpegels jeweils für die Kanäle CH 1 bis CH 6 (Cinch-Buchsen, asym.)
  • Seite 5 Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie - Hinweis: Werden phantomgespeiste Mikrofone an - ein Gerät mit XLR-Eingang an die XLR-Buchsen hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck- geschlossen, muss vor dem Einbau in ein Rack die L/A und R/B (19) und/oder dose, Phantomspeisung dazugeschaltet werden (siehe...
  • Seite 6 5.2 Mischen der Tonquellen 5.3 Talkover-Funktion 5 Bedienung Mit der Talkover-Funktion lässt sich die Verständ- 1) Die Talkover-Funktion vorerst nicht einschalten, 1) Vor dem Einschalten sollten die Ausgangspegel- lichkeit z. B. einer Durchsage über Kanal CH 1 oder d. h. die Taste OFF/ ON (7) darf nicht gedrückt regler (14) auf Null gestellt werden, um eventu- CH 2 verbessern, indem während der Durchsage sein.
  • Seite 7 5.4 Abhören über einen Kopfhörer 6 Technische Daten Über einen an der Buchse PHONES (16) ange- schlossenen Kopfhörer kann der Mischpultausgang Eingänge Allgemeine Daten abgehört werden. Mit dem Regler LEVEL (15) die 6 × Line, stereo: ..100 mV/10 kΩ, Frequenzbereich: .
  • Seite 8 Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 10 Anneau rotatif arrière BAL pour les canaux CH 1 etc., pour les canaux CH 1 à CH 6 ments et branchements décrits. à CH 6 : réglage de la balance des entrées Ligne (prises RCA, asymétriques) (22) ou mise à...
  • Seite 9 Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débranchez La table de mixage est conçue pour une installa- Ligne (table de mixage principale, appareil à immédiatement la prise du cordon du secteur tion en rack (482 mm/19"), 1 U est nécessaire. Il est effets, etc.) aux prises de sortie correspondantes : lorsque : également possible de la poser directement sur une...
  • Seite 10 5.2 Mixage des sources 5.3 Fonction Talkover 5 Utilisation 1) Nʼactivez pas la fonction Talkover pour le La fonction Talkover permet dʼaméliorer la com - 1) Avant dʼallumer la table de mixage, vérifiez que moment, cʼest-à-dire la touche OFF/ON (7) ne préhension, p.
  • Seite 11 5.4 Préécoute par un casque 6 Caractéristiques techniques Il est possible de faire une préécoute de la sortie Généralités table de mixage via un casque relié à la prise Entrées PHONES (16). Réglez le volume du casque avec le Bande passante : ..20 – 20 000 Hz 6 ×...
  • Seite 12 MMX-602/SW Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- vochtigheid en hitte (toegestane omgevings tem - Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne - pe ratuur: 0 – 40 °C). contact, maar steeds met de stekker zelf. men.
  • Seite 13 MMX-602/SW Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - Justera aldrig hörlurarna till en väldigt hög ljud- upphör alla garantier att gälla och inget ansvar tas föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, heller för uppkommen skada på person eller mate- nivå.
  • Seite 14 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0361.99.02.08.2011...

Diese Anleitung auch für:

Mmx-602/sw